The historic women’s suffrage march on Washington - Michelle Mehrtens

535,412 views ・ 2019-03-04

TED-Ed


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

Translator: mabbast chato Reviewer: Daban Q. Jaff
00:06
On March 3, 1913,
0
6675
2431
لە ٣ ئاداری ١٩١٣دا،
00:09
protesters parted for the woman in white:
1
9106
3069
خۆپیشاندەران ڕێگەیان بۆ ژنێکی سپی پۆش کردەوە:
00:12
dressed in a flowing cape and sitting astride a white horse,
2
12175
3391
پۆشاکێکی سپی پان و پۆڕی پۆشیبوو و سواری ئەسپێکی سپی بوو بوو،
00:15
the activist Inez Milholland was hard to miss.
3
15566
3511
بەئاسانی دەناسرایەوە چالاکوان ئینس میڵهۆڵند بوو.
00:19
She was riding at the helm of the Women’s Suffrage Parade-
4
19077
3019
ئەو لە پێشەوەی ڕێپێوانی مافی دەنگدانی ژنان بوو-
00:22
the first mass protest for a woman’s right to vote on a national scale.
5
22096
4460
یەکەم خۆپیشاندانی بە کۆمەڵ بوو لەسەر ئاستی نەتەوەیی ژنان دوای مافی دەنگدانیان دەکرد.
00:26
After months of strategic planning and controversy,
6
26556
2989
دوای چەند مانگێک لە دانانی پلانی ستراتیچی و گفتوگۆکردن،
00:29
thousands of women gathered in Washington D.C.
7
29545
2875
هەزارەها ژن لە واشنتۆنی پایتەخت کۆبوونەوە.
00:32
Here, they called for a constitutional amendment granting them the right to vote.
8
32420
5139
لەوێ، داوای هەموارکردنەوەی دەستورتیان دەکرد تاکو مافی دەنگدانیان پێبدرێت.
00:37
By 1913, women’s rights activists had been campaigning for decades.
9
37559
4891
تا ساڵی ١٩١٣دا، چالاکوانانی مافی ژنان بۆ چەند دەیەیەک خەباتیان گێڕاوە.
00:42
As a disenfranchised group,
10
42450
1664
وەکو کۆمەڵەیەکی پشتگوێخراو،
00:44
women had no voice in the laws that affected their– or anyone else’s– lives.
11
44114
4739
ژنان هیچ کاریگەریەکیان لە یاساکاندا نەبوو کە کاریگەری لەسەرخۆیان یان ژیانی کەسانی ترهەبوو.
00:48
However, they were struggling to secure broader support for political equality.
12
48853
4917
هەرچۆنێک بێت، خەباتیان دەکرد تا پارێزگاری لە پاڵپشتی فراوانتر بکەن بۆ یەکسانی سیاسی.
00:53
They’d achieved no major victories since 1896,
13
53770
3357
هیچ سەرکەوتنێکی گەورەیان بەدەست نەهێنا تا ساڵی ١٨٦٦،
00:57
when Utah and Idaho enfranchised women.
14
57127
3225
کاتێک ژنانی یوتا و ئایدەهۆ داوای مافی دەنگدانیان کرد.
01:00
That brought the total number of states which recognized a women’s right to vote
15
60352
3839
ئەم ڕووداوە کە هەموو ویلایەتەکانی گرتووە کە مافی دەنگدانی ژنانیان ناساند
01:04
to four.
16
64191
1299
بۆ چوار.
01:05
A new, media-savvy spirit arrived in the form of Alice Paul.
17
65490
3781
کەسایەتیەکی نوێ و خاوەن ئەزموون لەکاری میدیایی بەناوی ئاڵیس پاوڵ دەرکەوت.
01:09
She was inspired by the British suffragettes,
18
69271
2592
ئەو ئیلهامی لە چالاکوانانی بەریتانیایەوە سەرچاوەی گرتبوو،
01:11
who went on hunger strikes and endured imprisonment in the early 1900s.
19
71863
4390
لە سەرەتاکانی ١٩٠٠ مانی لە خواردن گرت و بە زیندانیکردنیشی ئارامیگرت.
01:16
Rather than conduct costly campaigns on a state-by-state basis,
20
76253
3681
لەجیاتی ئەوەی هەڵمەتی باجدار لە ویلایەتێک و بۆ ویلایەتێکی تر ئەنجام بدات،
01:19
Paul sought the long-lasting impact of a constitutional amendment,
21
79934
4093
پاوڵ بەدوای کاریگەری درێژخایەنی هەموارکردنەوەی دەستور گەڕا،
01:24
which would protect women’s voting rights nationwide.
22
84027
3186
کەوا پارێزگاری لە مافی دەنگدانی تەواوی ژنانی نەتەوەوەکە دەکرد.
وەکو ئەندامی دەستەی داکۆکیکار لە داواکردنی مافی دەنگدانی بۆ ژنانی نەتەوەی ئەمریکا،
01:27
As a member of the National American Women Suffrage Association,
23
87213
3547
01:30
Paul proposed a massive pageant to whip up support and rejuvenate the movement.
24
90760
4468
پاوڵ پێشنیاری ڕێپێوانێکی مەزنی کرد تا پاڵپشتی زیاتر پەیدا بکەن و گەشە بە جوڵانەوەکە بدەن.
01:35
Washington authorities initially rejected her plan-
25
95228
2607
سەرەتا دەسەڵاتدارانی واشنتەن پلانەکەیان ڕەتکردەوە -
01:37
and then tried to relegate the march to side streets.
26
97835
3366
و هەوڵیاندا شوێنی ڕێپێوانەکە بۆ شەقامە لاوەکییەکان بگوازنەوە.
01:41
But Paul got those decisions overturned
27
101201
2450
بەڵام پاوڵ ئەم بڕیارانەی هەڵوەشاندەدوە
01:43
and confirmed a parade for the day before the presidential inauguration
28
103651
3461
و دوپاتیکردەوە ڕێپێوانەکە ڕۆژی پێش دەسبەکاربوونی سەرۆک وەزیرانی نوێ
01:47
of Woodrow Wilson.
29
107112
1556
وودڕۆ ویڵسون ئەنجام دەدرێت.
01:48
This would maximize media coverage
30
108668
2046
ئەمش سەرنجی میدیا گەورەکان ڕادەکێشێت
01:50
and grab the attention of the crowds who would be in town.
31
110714
3136
و سەرنجی ئەو قەڕەباڵغییەی خەڵک لە شارۆچکەکەن ڕادەکێشێت.
01:53
However, in planning the parade,
32
113850
2237
هەرچۆنێکبێت، لە پلاندانانی ڕێپێوانەکەدا،
01:56
Paul mainly focused on appealing to white women from all backgrounds,
33
116087
3644
پاول بەتەواوەتی سەرنجی ژنە سپی پێستەکان دەدا لە هەموو باگراوندەکان.
01:59
including those who were racist.
34
119731
2042
تەنانەت ئەوانەشی کە ڕەگەزپەرست بوون،
02:01
She actively discouraged African American activists
35
121773
2704
چالاکانە چالاکوانە ئەفریقیە ئەمریکیەکانی سستکردبوو
02:04
and organizations from participating-
36
124477
2090
و ڕێکخراوەکانی بەشداری کردن-
02:06
and stated that those who did so should march in the back.
37
126567
3375
و ڕایگەیاند کە ئەوانەی بەشداری ئەو پۆلێنانە دەکەن لە هێلی دواوە بڕۆن.
02:09
But black women would not be made invisible in a national movement
38
129942
3191
بەڵام ژنە ڕەش پێشتەکان لە جوڵانەوە نەتەوەیەکە نادیار نەبوون
02:13
they helped shape.
39
133133
1343
ڕۆڵی خۆیان گێڕا.
02:14
On the day of the march,
40
134476
1150
لە ڕۆژی ڕێپێوانەکە،
02:15
Ida B. Wells-Barnett,
41
135626
1446
ئایدە بی، وێڵس بارنێت،
02:17
a ground-breaking investigative journalist and anti-lynching advocate,
42
137072
3735
ڕۆژنامەنووس و چالاکوانی دژی لە سێدارە دان،
02:20
refused to move to the back and proudly marched under the Illinois banner.
43
140807
4982
ڕەتیکردەوە لە هێڵی دواوە بێت بەشانازییەوە لە ژێر ئاڵای ئیلینۆیس ڕێپێوانی کرد.
02:25
The co-founder of the NAACP, Mary Church Terrell,
44
145789
3548
هاودامەزرێنەری NAACP کەنیسەی ماری تێریڵ،
02:29
joined the parade with the 22 founders of the Delta Sigma Theta Sorority,
45
149337
4338
لەگەڵ ٢٢ دامەزرێنەری یانەی ژنانی دێلتا سیگما سیتا بەشداری ڕێپێوانەکەی کرد،
02:33
an organization created by female students from Howard University.
46
153675
4002
ڕێکخراوێک لەلایەن خوێندکارە ژنەکانی زانکۆ هاوردەوە دروستکرا.
02:37
In these ways and more,
47
157677
1343
بەم شێوانەوە و زیاتریش،
ژنانی ڕەش پێست سەرەڕای دوژمنایەتییەکی توند لە لایەن
02:39
black women persevered despite deep hostility
48
159020
2584
02:41
from white women in the movement,
49
161604
1649
ژنانی سپی پێست لە جوڵانەوەکە بەردەوام بوون،
02:43
and at great political and physical risk.
50
163253
2815
و هەڕەشەی جەستەی و سیاسی گەورە.
02:46
On the day of the parade,
51
166068
1448
لە ڕۆژی ڕێپێوانەکە،
02:47
suffragists assembled to create a powerful exhibition.
52
167516
3003
خۆپیشاندەران کۆبوونەوە تا خۆپیشاندانێکی ڕێکوپێک و بەهێز ئەنجام بدەن.
02:50
The surging sections of the procession included international suffragists,
53
170519
3685
ئەو کەسانەی لە ڕێپێوانەکە بەژداریان کردبوو بریتیبوون لە چالاکوانانی نێودەوڵەتی،
02:54
artists, performers and business-owners.
54
174204
3169
هونەرمەندان، خانمە ئەکتەرەکان و بازرگانەکان.
02:57
Floats came in the form of golden chariots;
55
177373
2536
گاڵیسکە ئاڵتونیەکان لە شێوەی بازنەی یەک بە دوای یەک دەهاتن،
02:59
an enormous Liberty Bell; and a map of enfranchised countries.
56
179909
4150
زەنگی ئازادی گەورە، و نەخشەی ئەو وڵاتانەی مافی دەنگدانیان بە ژنان دابوو.
03:04
On the steps of the Treasury Building,
57
184059
1851
لەبەردەم بینای وەزارەتی دارای تێدەپەڕن،
03:05
performers acted out the historical achievements of women to a live orchestra.
58
185910
4770
هونەرمەندان نمایشی دەسکەوتە مێژووییەکانی ژنانیان بەشێوەی ڕاستەوخۆی ئۆکێسترا نمایش دەکرد.
03:10
The marchers carried on even as a mob blocked the route,
59
190680
3511
خۆپیشاندەران بەردەوام ىبوون تەنانەت لەلایەن جەماوەرێکی تورە ڕێگەیان لێگیرا،
03:14
hurling insults and spitting at women,
60
194191
2492
سوکایەتیان پێکرا و تفیان لێکرا،
03:16
tossing cigars, and physically assaulting participants.
61
196683
3519
جگەرەیان تێدەگرتن و ئازاری جەستەیی خۆپیشاندەرانیان دەدا.
03:20
The police did not intervene,
62
200202
1593
پۆلیس هیچ تەداخولی نەکرد،
03:21
and in the end, over 100 women were hospitalized.
63
201795
3521
و لە کۆتاییەکەی زیاتر لە ١٠٠ ژن ڕەوانەی نەخۆشخانە کران.
03:25
Their mistreatment, widely reported throughout the country,
64
205316
2918
خەراپ مامەڵەکردن لەگەڵ ژنان، لە تەواوی وڵات بڵاوبویەوە،
03:28
catapulted the parade into the public eye—
65
208234
2420
پێگەی ڕێپێوانەکە لەناو ڕای گشتی دەنگیدایەوە-
03:30
and garnered suffragists greater sympathy.
66
210654
2785
خۆپیشاندەران هەست و سۆزی زیاتریان بەدەستهێنا،
03:33
National newspapers lambasted the police,
67
213439
2354
ڕۆژنامە نەتەوەییەکان ڕەخنەی توندیان لە پۆلیس گرت،
03:35
and Congressional hearings investigated their actions during the parade.
68
215793
3431
ئەندامانی ئەنجوومەن لێکۆڵینەوەیان لە کردارەکانی خۆیان دەکرد لەماوەی ڕێپێوانەکە.
03:39
After the protest, the "Women’s Journal" declared,
69
219224
3053
دوای خۆپیشاندانەکە، "ڕۆژنامەی ژنان" بەیانی کرد،
03:42
“Washington has been disgraced. Equal suffrage has scored a great victory."
70
222277
4943
"ئەوەی ڕویداوە بۆ واشنتۆن ئایرۆچوون بوو، خۆپیشاندەران سەرکەوتنێکی مەزنیان بەدەستهێناوە."
03:47
In this way,
71
227220
907
لەم ڕیگەیەوە،
03:48
the march initiated a surge of support for women’s voting rights
72
228127
3021
ڕێپێوانەکە یارمەتیدەر بوو بۆ بەهێزکردنی پشتیوانی داواکردنی مافی دەنگدانی ژنان
03:51
that endured in the coming years.
73
231148
2080
کە لە ساڵی دواتردا بەردەوام بوو.
03:53
Suffragists kept up steady pressure on their representatives,
74
233228
3062
چالاکوانان بەردەوام بوون لە فشار خستنە سەر نوێنەرەکانیان،
03:56
attended rallies, and petitioned the White House.
75
236290
3327
لە کۆبوونەوەکان بەژداربوون، و سکاڵاین دژ بە کۆشکی سپی تۆمار کرد.
03:59
Inez Milholland, the woman on the white horse,
76
239617
2796
ئێنیز میڵهۆڵاند، ئەو ژنەی لەسەر ئەسپە سپیەکە بوو،
04:02
campaigned constantly throughout the United States,
77
242413
2729
بەبێ وەستان لە تەواوی ویلایەتە یەکگرتووەکان خەباتی دەگێڕا،
04:05
despite suffering from chronic health problems.
78
245142
2661
سەرەڕای ئەوە بەدەست نەخۆشی درێژخایەنەوە دەیناڵاند.
04:07
She did not live to see her efforts come to fruition.
79
247803
2866
مەرگ ڕێگەی نەدا تا بەرهەمی ڕەنج و ماندووبوونەکانی ببینیت.
04:10
In 1916,
80
250669
1395
لەساڵی ١٩١٦دا،
04:12
she collapsed while giving a suffrage speech and died soon after.
81
252064
4497
لەکاتی وتاردان بۆ خۆپیشاندەران کەوت و یەکسەر کۆچی دوایکرد.
04:16
According to popular reports,
82
256561
1636
بەگوێرەی ڕاپۆرتە بەناوبانگەکان،
04:18
her last words were,
83
258197
1621
کۆتا قسەی ئەو ئەوە بوو،
04:19
“Mr. President, how long must women wait for liberty?”
84
259818
4016
"بەڕێز، سەرۆکی وەزیران، دەبێ ژنان تاکەی چاوەڕێی ئازادی بن؟"
04:23
Though full voting inclusion would take decades,
85
263834
2633
لەگەڵ ئەوەی چەند دەیەیەکی خایاند تا ژنان مافی دەنگدانیان پێدرا،
04:26
in 1920, Congress ratified the 19th amendment,
86
266467
3492
لە ساڵی ١٩٢٠، ئەنجوومەن یاسای ژمارە ١٩ دەستوری هەموارکردەوە،
04:29
finally granting women the right to vote.
87
269959
4230
لەکۆتاییەکەی ژنان مافی دانگدانیان پێدرا.
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7