The historic women’s suffrage march on Washington - Michelle Mehrtens

571,526 views ・ 2019-03-04

TED-Ed


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Regina Chu 審譯者: Marssi Draw
00:06
On March 3, 1913,
0
6675
2431
1913 年三月三日
00:09
protesters parted for the woman in white:
1
9106
3069
抗爭者讓出一條路 給一位身穿白衣的女人
00:12
dressed in a flowing cape and sitting astride a white horse,
2
12175
3391
她披著飄揚的斗篷
跨坐在白馬上
00:15
the activist Inez Milholland was hard to miss.
3
15566
3511
你很難忽視這位社運人士 伊內絲·米爾荷蘭
00:19
She was riding at the helm of the Women’s Suffrage Parade-
4
19077
3019
她是這場婦女參政權遊行的掌舵人
00:22
the first mass protest for a woman’s right to vote on a national scale.
5
22096
4460
這是首次針對婦女投票權舉行的 國家級大型抗議遊行
00:26
After months of strategic planning and controversy,
6
26556
2989
經過數月的戰略規劃和辯論
00:29
thousands of women gathered in Washington D.C.
7
29545
2875
成千上萬的婦女齊集於華盛頓特區
00:32
Here, they called for a constitutional amendment granting them the right to vote.
8
32420
5139
她們在此呼籲修憲
賦予女性投票權
00:37
By 1913, women’s rights activists had been campaigning for decades.
9
37559
4891
至 1913 年,女權運動者 已為此造勢了數十年
00:42
As a disenfranchised group,
10
42450
1664
婦女身為被剝奪選舉權的團體
00:44
women had no voice in the laws that affected their– or anyone else’s– lives.
11
44114
4739
無法為會影響自己 或別人生命的法律發聲
00:48
However, they were struggling to secure broader support for political equality.
12
48853
4917
然而,她們始終無法為政治平等 爭取到更廣泛的支持
00:53
They’d achieved no major victories since 1896,
13
53770
3357
自 1896 年後一直沒有取得重大勝利
00:57
when Utah and Idaho enfranchised women.
14
57127
3225
那年,猶他州及愛達荷州 授予婦女選舉權
01:00
That brought the total number of states which recognized a women’s right to vote
15
60352
3839
此舉使全美承認婦女有投票權的州
01:04
to four.
16
64191
1299
到四個!
01:05
A new, media-savvy spirit arrived in the form of Alice Paul.
17
65490
3781
直到精通媒體炒作的新成員 艾麗斯·保爾出現
01:09
She was inspired by the British suffragettes,
18
69271
2592
她受英國女性參政權運動者啟發——
01:11
who went on hunger strikes and endured imprisonment in the early 1900s.
19
71863
4390
她們於 1900 年代初期 絕食抗議、忍受監禁
01:16
Rather than conduct costly campaigns on a state-by-state basis,
20
76253
3681
保爾認為與其在各州發動 所費不貲的造勢運動
01:19
Paul sought the long-lasting impact of a constitutional amendment,
21
79934
4093
還不如尋求有長期影響的憲法修正案
01:24
which would protect women’s voting rights nationwide.
22
84027
3186
可以保障全國婦女的投票權
01:27
As a member of the National American Women Suffrage Association,
23
87213
3547
保爾身為全美婦女選舉協會的成員
01:30
Paul proposed a massive pageant to whip up support and rejuvenate the movement.
24
90760
4468
她提議發起一場大規模的遊行 以鼓動支持並重振運動
01:35
Washington authorities initially rejected her plan-
25
95228
2607
華盛頓當局本來拒絕了她的計畫
01:37
and then tried to relegate the march to side streets.
26
97835
3366
然後又試圖降低遊行的規模 到周邊小街上
01:41
But Paul got those decisions overturned
27
101201
2450
保爾不但推翻了這些決定
01:43
and confirmed a parade for the day before the presidential inauguration
28
103651
3461
還確定要在伍德羅·威爾遜總統 就職大典前一天來場大遊行
01:47
of Woodrow Wilson.
29
107112
1556
01:48
This would maximize media coverage
30
108668
2046
此舉將會得到最多的媒體報導
01:50
and grab the attention of the crowds who would be in town.
31
110714
3136
並吸引城裡人群的目光
01:53
However, in planning the parade,
32
113850
2237
然而,保爾在計畫遊行時
01:56
Paul mainly focused on appealing to white women from all backgrounds,
33
116087
3644
只專注於吸引各種 出身背景的白種女性
01:59
including those who were racist.
34
119731
2042
包括種族主義者
02:01
She actively discouraged African American activists
35
121773
2704
她積極勸阻非裔的運動人士
02:04
and organizations from participating-
36
124477
2090
及團體組織參加遊行
02:06
and stated that those who did so should march in the back.
37
126567
3375
並表述如果非裔美人要參加 應該走在隊伍後面
02:09
But black women would not be made invisible in a national movement
38
129942
3191
但是黑人婦女不應該在
她們幫助發展的全國運動中隱形
02:13
they helped shape.
39
133133
1343
02:14
On the day of the march,
40
134476
1150
遊行當天
02:15
Ida B. Wells-Barnett,
41
135626
1446
艾達·貝爾·韋爾斯
02:17
a ground-breaking investigative journalist and anti-lynching advocate,
42
137072
3735
這位開創性的調查報導記者 和反私刑的倡導者
02:20
refused to move to the back and proudly marched under the Illinois banner.
43
140807
4982
拒絕移到隊伍後面
還在伊利諾伊州標幟下昂首遊行
02:25
The co-founder of the NAACP, Mary Church Terrell,
44
145789
3548
美國全國有色人種協進會的共同創辦人
瑪麗·秋池·特瑞爾
02:29
joined the parade with the 22 founders of the Delta Sigma Theta Sorority,
45
149337
4338
與 22 位 ΔΣΘ (DST) 姊妹會 創始人一起參加遊行
02:33
an organization created by female students from Howard University.
46
153675
4002
這個姊妹會由霍華大學的女學生組成
02:37
In these ways and more,
47
157677
1343
藉由此舉和其它方式
02:39
black women persevered despite deep hostility
48
159020
2584
黑人婦女不屈不撓
儘管這個運動中的白人 對她們有深深的敵意
02:41
from white women in the movement,
49
161604
1649
02:43
and at great political and physical risk.
50
163253
2815
而且她們還冒著極大的 政治及人身危險
02:46
On the day of the parade,
51
166068
1448
遊行當天
02:47
suffragists assembled to create a powerful exhibition.
52
167516
3003
婦女參政權支持者 集會展示了強大的力量
02:50
The surging sections of the procession included international suffragists,
53
170519
3685
遊行中的團體 包括國際女權主義者
02:54
artists, performers and business-owners.
54
174204
3169
藝術家、表演家及企業主
02:57
Floats came in the form of golden chariots;
55
177373
2536
遊行的花車裡有金色的戰車
02:59
an enormous Liberty Bell; and a map of enfranchised countries.
56
179909
4150
超大的自由鐘
以及標著有投票權國家的地圖
03:04
On the steps of the Treasury Building,
57
184059
1851
財政部大樓的階梯上
03:05
performers acted out the historical achievements of women to a live orchestra.
58
185910
4770
演員配著管弦樂的現場演奏 表演著歷史上女性的成就
03:10
The marchers carried on even as a mob blocked the route,
59
190680
3511
遊行不斷持續 即使遇上一群擋路的人
03:14
hurling insults and spitting at women,
60
194191
2492
他們對婦女說粗話、吐痰
03:16
tossing cigars, and physically assaulting participants.
61
196683
3519
丟香菸,還對參與者施暴
03:20
The police did not intervene,
62
200202
1593
警察沒有干預
03:21
and in the end, over 100 women were hospitalized.
63
201795
3521
最後有上百名女性被送醫住院治療
03:25
Their mistreatment, widely reported throughout the country,
64
205316
2918
她們所遭受的虐待 被媒體在全國大幅報導
03:28
catapulted the parade into the public eye—
65
208234
2420
使這場遊行快速吸引大眾眼光——
03:30
and garnered suffragists greater sympathy.
66
210654
2785
並讓婦女參政支持者獲得更大的同情
03:33
National newspapers lambasted the police,
67
213439
2354
全國性的報紙嚴責警方
03:35
and Congressional hearings investigated their actions during the parade.
68
215793
3431
國會也召開聽證會
調查他們在遊行時採取的行動
03:39
After the protest, the "Women’s Journal" declared,
69
219224
3053
《女權期刊》於抗議遊行之後宣稱
03:42
“Washington has been disgraced. Equal suffrage has scored a great victory."
70
222277
4943
「華盛頓蒙受羞辱 婦女參政運動獲得重大勝利」
03:47
In this way,
71
227220
907
用這個方法
03:48
the march initiated a surge of support for women’s voting rights
72
228127
3021
此場遊行激增了對女性投票權的支持
03:51
that endured in the coming years.
73
231148
2080
並持續多年
03:53
Suffragists kept up steady pressure on their representatives,
74
233228
3062
婦女參政支持者持續對地方民代施壓
03:56
attended rallies, and petitioned the White House.
75
236290
3327
參加造勢活動並向白宮請願
03:59
Inez Milholland, the woman on the white horse,
76
239617
2796
伊內絲·米爾荷蘭這位騎白馬的女性
04:02
campaigned constantly throughout the United States,
77
242413
2729
儘管患著慢性疾病 也不斷在美國各地造勢
04:05
despite suffering from chronic health problems.
78
245142
2661
04:07
She did not live to see her efforts come to fruition.
79
247803
2866
她沒有活著看到自己努力的成果
04:10
In 1916,
80
250669
1395
1916 年
04:12
she collapsed while giving a suffrage speech and died soon after.
81
252064
4497
她在一場婦女參政演講中昏倒
不久即撒手人寰
04:16
According to popular reports,
82
256561
1636
根據大眾報導
04:18
her last words were,
83
258197
1621
她的遺言是:
04:19
“Mr. President, how long must women wait for liberty?”
84
259818
4016
「總統先生,女性還要等多久 才能獲得自由?」
04:23
Though full voting inclusion would take decades,
85
263834
2633
雖然婦女還要再等數十年 才有完整的選舉權
04:26
in 1920, Congress ratified the 19th amendment,
86
266467
3492
1920 年,國會認可了 美國憲法第十九修正案
04:29
finally granting women the right to vote.
87
269959
4230
終於賦予婦女投票權
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7