How did trains standardize time in the United States? - William Heuisler

224,701 views ・ 2013-02-05

TED-Ed


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

00:00
Transcriber: Andrea McDonough Reviewer: Bedirhan Cinar
0
0
7000
Translator: Glaraa Qubat Reviewer: Zhila Mawlood
گەشەسەندن و بڵاوبوونەوەی هێڵی ئاسنین
00:13
The development and spread of railroads
1
13459
1578
لە سەرانسەری ویلایەتە یەکگرتووەکان
00:15
across the United States
2
15037
1237
00:16
brought a wave of changes to American life.
3
16274
2875
شەپۆلێکی گۆڕانکاری لەژیانی ئەمەریکادا ڵەگەڵ خۆی هێنا.
لە کاتی گه‌شه‌ی خێرای هێڵی ئاسنیی،
00:19
During the railroad boom,
4
19149
1163
00:20
thousands of jobs were created,
5
20312
1996
هەزاران هه‌لی کار دروست بوون،
00:22
new towns were born,
6
22308
1257
هەروەها دروست بوونی شاری نوێ،
00:23
trade increased,
7
23565
1523
بازرگانی زیادی کرد،
00:25
transportation was faster,
8
25088
1482
گواستنەوە خێراتر بوو،
00:26
and the overall landscape of the nation transformed.
9
26570
3287
هەموو دیمەنی نەتەوەکە گۆردرا.
00:29
But, perhaps the most interesting change of all
10
29857
2033
بەڵام، لەوانەیە لەناویان سەرنجڕاکێشترین گۆڕانکاری بێت
00:31
is the least known:
11
31890
1558
کە زۆرێک نایزانن:
00:33
the establishment of standard time.
12
33448
2198
دروستکردنی کاتی پێوانەییه‌.
00:35
Today, we know if it is 6:28 a.m. in Los Angeles,
13
35646
3748
ئەمڕۆ، ئێمە دەزانین ئەگەر کاتژمێر٦:٢٨بەیانی بێت لە لۆس ئەنجلس،
00:39
it is 9:28 a.m. in New York,
14
39394
2085
کاتژمێر ٩:٢٨ بەیانی دەبێت لە نیویۆرک.
00:41
2:28 p.m. in London,
15
41479
1956
کاتژمێر ٢:٢٨ ئێوارە لە لەندەن،
00:43
5:28 p.m. in Moscow,
16
43435
1887
کاتژمێر ٥:٢٨ ئێوارە لە مۆسکۆ،
00:45
and 10:28 p.m in Tokyo.
17
45322
2494
و کاتژمێر ١٠:٢٨ئێوارە لە تۆکیۆ،
00:47
No matter where you are,
18
47816
1052
گرنگ نییە لە کوێیت،
00:48
the minute and second are the exact same.
19
48868
2416
خولەک و چرکە وەک یەکن.
00:51
But, before the railroads,
20
51284
1414
بەڵام، پێش هێڵی ئاسنینەکان،
00:52
there was no need for a national or global clock,
21
52698
2586
پێویستیان بە کاتژمێری ناوخۆیی یان نێودەوڵەتی نه‌بوو،
00:55
and each town kept its own local time.
22
55284
2658
هەر شارۆچکەیەکیش کاتی ناوخۆی خۆی هەیە.
00:57
So when it was 12 noon in Chicago,
23
57942
1847
کەواتە کاتێک کاتژمێر ١٢ی نیوه‌ڕۆیه‌ لە شیکاگۆ،
00:59
it was 12:07 p.m. in Indianapolis,
24
59789
2573
ئەوە ١٢:٠٧ ئێواره‌یە لە ئیندیانابولیس،
01:02
11:50 a.m. in St. Louis,
25
62362
2007
و ١١:٥٠بەیانییه‌ لە سانت لویس،
01:04
and 11:27 a.m. in Omaha.
26
64369
2417
و١١:٢٧بەیانییه‌ لە ئۆماها.
01:06
This worked just fine when the only modes of travel
27
66786
2426
ئەمە باش بوو کاتێک تاکە شێوازی گەشتکردن
01:09
were horses or steamboats,
28
69212
1585
ئەسپ بوون یان بەلەمی هەڵم،
01:10
but it became incredibly problematic
29
70797
1838
بەڵام زۆر کێشە دروست بوو
01:12
when railroads came along.
30
72635
1673
کاتێک هێڵی ئاسنینەکان هاتن.
چۆن دەتوانی پارێزگاری لەخشتەی شەمەندەفەرەکە بکەی
01:14
How can you keep a train schedule
31
74308
1358
01:15
when each town has its own time?
32
75666
2266
کاتێک هەر شارۆچکەیەک کاتێکی تایبەت بە خۆی هەیە؟
01:17
And how do you prevent collisions or accidents on the tracks
33
77932
2761
وچۆنیەتی ڕێگەگرتن لە پێکدادان یان رووداو لەسەر تراکەکان
01:20
if train conductors are using different clocks?
34
80693
2715
ئەگەر شەمەندەفەرەکان لە چەند کاتژمێرێکی جیاوازدا دەڕۆن؟
01:23
It doesn't really make sense to leave a station at 12:14 p.m.,
35
83408
3572
بەراستی ئەوە مانای نییە بۆ جێهێشتنی وێستگەیەک لە ١٢:١٤ئێوارە،
01:26
travel for 22 minutes,
36
86980
1763
گەشتکردن بۆ ماوەی ٢٢ خولەک،
01:28
and arrive at 12:31 p.m.
37
88743
2786
و کاتژمێر١٢:٣١ی شەو دەگات.
01:31
In order to eliminate that confusion,
38
91529
1591
بۆ ئەوەی ئەو سەرلێشێواویە ڕیشه‌كێش بكرێت،
01:33
the railroads of the United States and Canada
39
93120
1934
هێڵی ئاسنینەکانی ئەمریکا و کەنەدا
01:35
instituted standard time zones
40
95054
1504
ناوچەی كاتی پێوانه‌ییان دامه‌زراند
01:36
on November 18, 1883 at noon.
41
96558
3199
لە ١٨تشرینی دووەم ،١٨٨٣ لە دوای نیوەرۆ،
01:39
It allowed the railroad companies
42
99757
1407
ڕێگەی بە کۆمپانیاکانی هێڵی ئاسنین دا
01:41
to operate more effectively
43
101164
1395
کاریگەرتر کاربكه‌ن
01:42
and reduce deadly accidents.
44
102559
2072
و ڕووداوی کوشندە کەم بکه‌نه‌وه‌.
01:44
The American public, however,
45
104631
1287
ڕای گشتی ئەمریکا ، هەرچۆنێک بێت،
01:45
was not so quick to embrace this new change,
46
105918
2753
بە خێرایی ئەم گۆڕانکارییە نوێیەی قبوڵ نەکرد.
01:48
as many cities continued to use their own local time.
47
108671
2792
کە زۆر لە شارەکان بەردەوام بوون لە بەکارهێنانی کاتی ناوخۆی خۆیان.
01:51
Resistance was so strong that, in some towns,
48
111463
2711
بەرەنگاری ئەوەندە بەهێزبوو، لە هەندێک شارۆچکە،
01:54
clocks would show both the local time and the railway time.
49
114174
4402
کاتژمێرەکان هەم کاتی ناوخۆ و هەم کاتی هێڵی ئاسنینیان پیشان دەدا.
01:58
Imagine this conversation:
50
118576
1523
ئەم گفتوگۆیە بهێنە پێش چاوی خۆت:
02:00
"Pardon me, sir. Do you have the time?"
51
120099
2178
"ببورە، گەورەم. ده‌توانیت پێم بڵێیت كاتژمێر چه‌نده‌؟"
02:02
"Why yes, which do you need?
52
122277
1775
"بۆ نا، مەبەستت كامه‌یانه‌؟
02:04
It's 12:13 local time and 12:16 railway time."
53
124052
4105
كاتژمێر١٢:١٣بەكاتی ناوخۆ و كاتژمێر١٢:١٦ بەكاتی ھێڵی ئاسنین."
02:08
Ultimately, the logic of keeping a standard time prevailed,
54
128157
3210
لە کۆتاییدا، لۆژیکی کاتی پێوانەیی زاڵ بوو،
02:11
and the United States government made time zones a matter of law
55
131367
3420
حکومەتی ویلایەتە یەکگرتوەکان بە شێوەیەکی یاسایی پێوه‌ری ناوچەی کاتی دابین کردووە
02:14
with the Standard Time Act of March 19, 1918.
56
134787
3375
بە کاتی پێوانەیی ١٩ی ئازاری ١٩١٨.
02:18
Since then, there have been numerous changes
57
138162
2124
لەو کاتەوە، گۆرانکاری زۆر کراوە
02:20
to the time zones,
58
140286
1259
بۆ ناوچەی کاتی پێوانه‌یی،
02:21
but the concept of standard time has remained.
59
141545
3008
بەڵام چەمکی کاتی پێوانەیی لە بنەمادا وەک خۆی مایەوە.
02:24
But, the United States was actually not the first
60
144553
2548
بەڵام، ویلایەتە یەکگرتووەکان لە ڕاستیدا یەکەم نەبوو
02:27
to develop standard time.
61
147101
1743
بۆگەشەپێدانی کاتی پێوانەیی.
02:28
The first company to implement the use of standard time
62
148844
2370
یەکەم کۆمپانیا بەکارهێنانی کاتی پێوانەیی جێبەجێ بکات
02:31
was the Great Western Railway in 1840 in Britain,
63
151214
3717
هێڵی ئاسنی مەزنی رۆژئاوا بوو لە ساڵی١٨٤٠ لە بەریتانیا،
02:34
and by 1847, most British railways were using
64
154931
3170
و له‌ ١٨٤٧، زۆربەی هێڵی ئاسنی بەریتانی
02:38
Greenwich Mean Time, or G.M.T.
65
158101
3053
گرینویچ واتە کاتیان به‌كارده‌هێنا، یان جی.م.ت.
02:41
The British government made it official
66
161154
1785
حکومەتی بەریتانیا کردیە فەرمی
02:42
on August 2, 1880 with the Statutes, or Definition of Time, Act.
67
162939
4507
لە ٢ی ئابی، ١٨٨٠، یاساکە پێناسەی هەرێمەکان و کاتی پێوانەیی دیاریکردووە.
02:47
But, while Britain may have been the first
68
167446
1792
بەڵام، هەرچەندە بەریتانیا لەوانەیە یەکەم بێت
02:49
to establish standard time,
69
169238
1302
بۆ دامەزراندنی کاتی پێوانەیی،
02:50
it is Asia and the islands of the South Pacific
70
170540
2537
ئاسیا و دوورگەکانی باشوری هێمن بوون
02:53
that enjoyed the first hour of each new day.
71
173077
2904
کە چێژیان لە یەکەم كاتژمێری هەر رۆژێکی نوێ وەرگرت.
02:55
The International Date Line
72
175981
1416
هێڵی کاتی نێودەوڵەتی
02:57
passes through the Pacific Ocean
73
177397
1477
بەنێو زەریای هێمندا تێدەپەڕێت
02:58
on the opposite side of the Earth
74
178874
1550
تاكو ئەو دیو زەویش
بۆ پێکهێنانی هێڵی درێژی سەرەکی کە بە شاری گرینیچدا تێپەردەبێت،
03:00
from the Prime Meridian in Greenwich where,
75
180424
2408
03:02
thanks to trains,
76
182832
1158
سوپاس بۆ شەمەندەفەرەکان،
03:03
standard time was first used.
77
183990
2607
کاتی پێوانەیی بۆ یەکەم جار بەکارهێنرا.
شەمەندەفەرەکان گەشەیان کردووه‌ بە ماوەی چەندین ساڵ
03:06
Trains have evolved over the years
78
186597
1474
03:08
and remain a prominent form
79
188071
1235
و وەک شێوەیەکی دیاری
03:09
of transportation and trade throughout the world.
80
189306
2340
گواستنەوە و بازرگانی کردن لە هەموو جیهان ماونه‌ته‌وه‌.
03:11
And, from the New York City subways
81
191646
1533
و لە میترۆی شاری نیویۆرکەوە
03:13
to the freight trains traveling across the Great Plains,
82
193179
2738
بۆگەشتکردن بە شەمەندەفەری بارهەڵگر و گەشتکردن بە دەشتاییە مەزنەکاندا،
03:15
to the trolleys in San Francisco,
83
195917
2185
بۆ ئەو ئۆتۆمبێلانەی کە لە ڕێگەی شەمەندەفەر بە شەقامەکانی سان فرانسیسکۆدا تێدەپەڕن،
03:18
they all know exactly what time it is.
84
198102
2751
03:20
And, thanks to them, we do too!
85
200853
2504
هەموو دەزانن کە کات چەندە.
بە هؤی ئەوانەوە، ئێمەش دەیزانین!
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7