Why do your knuckles pop? - Eleanor Nelsen

5,629,833 views ・ 2015-05-05

TED-Ed


Please double-click on the English subtitles below to play the video.

Translator: Didar Omar Reviewer: Daban Q. Jaff
00:09
What's that sound?
0
9191
1632
ئەو دەنگە چییە؟
00:10
Depending on whom you ask,
1
10823
1612
بە پشتبەستن بە کێ دەپرسیت،
00:12
the crackle of popping joints is either the sound of sweet relief
2
12435
4093
درزی جومگەکانی خشاندن یان دەنگی حەسانەوەیه‌
00:16
or the noxious tones of a stomach-turning habit.
3
16528
3471
یان ئاوازە نەزۆکەکان لە عادەتی گەدە گۆڕین.
00:19
Really, though. What's that sound?
4
19999
2179
بە ڕاستی، ئەو دەنگە چیە؟
00:22
I mean, why does bending your joints in a certain way make them pop like that?
5
22178
5117
مەبەستم ئەوەیە، بۆچی جومگەکانت كه‌ ده‌چه‌مێنیه‌وه‌ ئه‌و ده‌نگه‌ ده‌رده‌كه‌ن؟
00:27
Scientists have offered several explanations,
6
27295
2683
زاناکان چەند ڕوونکردنەوەیەکیان پێشنیاریان کردووە،
00:29
including rapidly stretching ligaments,
7
29978
2323
کە بە خێرایی پەلەکان درێژ دەکاتەوە،
00:32
and in severe cases, actual bones grinding against each other.
8
32301
4655
لە حاڵەتی سەختدا، ئێسکە ڕاستەقینەکان لە دژی یەکتر هەڵدێن.
00:36
But the most common explanation
9
36956
1730
بەڵام باوترین ڕوونکردنەوە
00:38
for why your stretched-out joints sound like bubbles popping
10
38686
3443
بۆچی جومگە درێژه‌وه‌بووه‌كان وەک بڵقەکان ده‌نگی دێت
00:42
is that, well, there are bubbles in there.
11
42129
3229
ئەوە، باشە، بڵقیلێیه‌.
00:45
The joints in your fingers are the easiest ones to crack,
12
45358
3579
جومگەکانی ناو پەنجەکانت ئاسانترن بۆ درزدان،
00:48
but many people also crack the joints between vertebrae in their neck and back,
13
48937
4937
بەڵام زۆر کەس هەروەها جومگەکان ده‌ته‌قێنن لەنێوان بڕبڕەکانی ناو ملی و پشتیاندا،
00:53
and even their hips, wrists, shoulders and so on.
14
53874
4493
تەنانەت سمت و مەچەکەکانیشیان شانەکان و ئه‌وانی تریش.
00:58
All these joints are synovial joints,
15
58367
2639
هەموو ئەم جومگانه‌ جومگەی سینۆڤیالن،
ئەوان نەرمترینن ئەوانەی لە جەستەتدان.
01:01
and they're the most flexible ones in your body.
16
61006
2666
01:03
The space between the two bones is filled with a viscous liquid,
17
63672
3727
بۆشایی نێوان دوو ئێسکەکە پڕە لە شلەیەکی پێچراو،
01:07
synovial fluid, which contains long, lubricating molecules,
18
67399
4459
شلەی سینۆڤیال، کە گەردیلەی بریقەدار و درێژی تێدایە،
01:11
like hyaluronic acid and lubricin.
19
71858
3631
وەک ترشی هیالۆرۆنیک و لوبریسین.
01:15
Synovial fluid is more or less the texture of egg yolk
20
75489
3496
شلەی سینۆڤیال زیاتر یان کەمترە له‌ پێکهاتەی زەردێنه‌ی هێلکە و
01:18
and its primary purpose is to cushion the bones
21
78985
2953
ئامانجی سەرەکی و ئەوەیە کە ئێسکەکان ببڕن
01:21
and help them glide past each other.
22
81938
2741
یارمەتیان بدە کە بە یەکدیدا بچەسپێنن.
01:24
It also contains phagocytic cells
23
84679
2206
هەروەها خانەی فاگۆستیك لەخۆدەگرێت
01:26
that help clean up any bone or cartilage debris that ends up in the joint.
24
86885
5494
کە یارمەتی پاککردنەوەی هەر ئێسکێکبدات و ئەو پاشماوانەی کە لە جومگەکاندان.
01:32
But the reason it's important for knuckle cracking
25
92379
2565
بەڵام هۆکارەکەی گرنگە بۆ تێکشکان
01:34
is that, like other fluids in your body,
26
94944
2185
ئەوەیە کە وەک شلەکانی تر لە لەشتدا،
01:37
it contains lots of dissolved gas molecules.
27
97129
4014
زۆر گەردیلەی گازی هەڵوەشاو لەخۆدەگرێت.
01:41
Knuckle-crackers know that to get that satisfying pop,
28
101143
3374
کەنکل کراککەرەکان ئەوە دەزانن بۆ ئەوەی ئەو قرته‌ بەدەستبهێنیت،
01:44
you stretch the joint farther than it normally goes
29
104517
3590
تۆ جومگەکە بۆ پێشه‌وه‌ درێژ دەکەیتەوە کە بە شێوەیەکی ئاسایی دەڕوات
01:48
by bending your fingers backwards, for example.
30
108107
3041
بە چەمانەوەی پەنجەکانت بۆ نمونە بەرەو دواوە.
01:51
When you do that, the bones move away from each other.
31
111148
2929
کاتێک ئەوە دەکەیت ئێسکەکان لە یەکتر دوور ده‌کەوتنەوە.
01:54
The space between bones gets bigger,
32
114077
2409
بۆشایی نێوان ئێسکەکان گەورەتر دەبێت،
01:56
but the amount of synovial fluid stays constant.
33
116486
3495
بەڵام بڕی شلەی سینۆڤیال بەردەوام دەمێنێتەوە.
01:59
That creates a low-pressure zone
34
119981
2088
کە ناوچەیەکی نزمی پەستان دروست دەکات
02:02
that pulls dissolved gases out of the synovial fluid,
35
122069
4437
کە گازە هەڵوەشاوەکان ڕادەکێشێت لە دەرەوەی شلەی سینۆڤیال،
02:06
just like the carbon dioxide that fizzes out of soda
36
126506
2781
وەک ئۆکسیدی کاربۆن کە لە سۆدا دێته‌ ده‌ره‌وه‌
02:09
when you twist open the cap.
37
129287
2194
كه‌ سه‌ره‌كه‌ی ده‌كه‌یته‌وه‌.
02:11
Inside the joint, the escaping gases form a bubble with a pop.
38
131481
5777
لەناو جومگەکەدا گازەكه‌ بڵقێک دروستده‌كات.
02:17
But the bubble doesn't last long.
39
137258
2196
بەڵام بڵقەکە زۆر ناخایەنێت.
02:19
The surrounding fluid presses on it until it finally collapses.
40
139454
4484
شلەی دەورووبەری په‌ستان ده‌خاته‌ سه‌ری هەتا لە کۆتایدا دەڕووخێت.
02:23
The bubble's gases scatter throughout the synovial cavity
41
143938
3698
گازەکانی بڵقەکە پەرشوبڵاون بە درێژایی ئەشکەوتی سینۆڤیال
02:27
and slowly dissolve back into the fluid over the course of about twenty minutes,
42
147636
5217
بە هێواشی دەتوێتەوە بۆ شلەکە لە ماوەی نزیکەی بیست خولەکدا،
02:32
which is why it can take a while before you can pop the same joint again.
43
152853
4188
بۆیە دەتوانێت ماوەیەک بخایەنێت پێش ئەوەی بتوانی دووبارە هەمان جومگە بته‌قێنیه‌وه‌.
02:37
Some scientists think there may actually be two pops.
44
157041
3721
هەندێک لە زانایان پێیان وایە لەوانەیە لە ڕاستیدا دوو پۆپ هەبێت.
02:40
One when the bubble forms, and another when it bursts.
45
160762
4241
کاتێک بڵقەکە دروست دەبێت، وە یەکێکی تر کاتێک دەتەقێتەوە.
بە شێوەیەکی کاتی هاوبەشی گەورە دەکات،
02:45
Popping a joint temporarily enlarges it,
46
165003
2529
02:47
which may be why dedicated knuckle-, neck- and back-crackers
47
167532
4283
بۆیه‌ به‌تایبه‌تی مل و، پشت ده‌گرێته‌وه‌
02:51
say the habit makes their joints feel looser and more flexible.
48
171815
4376
دەڵێن خووەکە جومگەکانیان دروست دەکات هەست بە شلتر و نەرمتر دەکەم.
02:56
But you may have heard from a concerned relative or annoyed officemate
49
176191
4592
بەڵام لەوانەیە گوێت لێبێت خزمێکی پەیوەندیدار یان هاوڕێیەکی بێزارکەر
03:00
that cracking your joints will give you arthritis.
50
180783
3807
کە جومگەکانتی ته‌قاندبێ و ده‌بێته‌ هۆی هه‌وكردن.
03:04
A doctor named Donald Unger heard this, too.
51
184590
3639
پزیشکێک بەناوی دۆناڵد ئەنگەر ئەمەی بیست..
03:08
So, determined to disprove his mother's warnings,
52
188229
3300
کەواتە، سوورە لەسەر ئاگادارکردنەوەی دایکی،
03:11
he cracked the knuckles of his left hand repeatedly for 50 years,
53
191529
6207
ئەو جومگه‌كانی دەستی چەپی ده‌ته‌قاند بۆ ماوەی 50 ساڵ بە بەردەوامی،
03:17
while the right-hand knuckles went unpopped.
54
197736
2954
لە کاتێکدا دەستی ڕاستی نه‌ته‌قاندوه‌.
03:20
36,500 cracks later, both hands were arthritis-free.
55
200690
6712
36,500 درز دواتر هەردوو دەستەکە دووچاری هەوکردنی جومگە بوون.
03:27
For this selfless act of devotion to science,
56
207402
2967
بۆ ئەم کردەوە خۆنەپەرستانە لە دڵسۆزی بۆ زانست،
03:30
Dr. Unger received an Ig Nobel Prize,
57
210369
3136
دکتۆر ئونگەر خەڵاتی ئیگ نۆبڵی وەرگرت،
03:33
a parody of the Nobel Prize that recognizes wacky,
58
213505
3800
خەڵاتی نۆبێڵ کە بە شێتۆكه‌ی ده‌ناسرێته‌وه‌،
03:37
but weirdly fascinating, scientific accomplishments.
59
217305
4424
بەڵام بە شێوەیەکی سەیر سەرنجڕاکێشە دەستکەوتە زانستییەکان.
03:41
Unger wrote that his results should prompt investigation into other parental beliefs,
60
221729
5482
ئەنگەر نوسیبووی ئەنجامەکانی دەبێ لێکۆڵینەوە لە بیروباوەڕی دایک و باوک بكات،
03:47
like the importance of eating spinach.
61
227211
2796
وەک گرنگی خواردنی سپێناخ.
دەستەی سوێندخۆران هێشا سه‌رقاڵی ئه‌وبابه‌ته‌ن.
03:50
The jury's still out on that one.
62
230007
1894
03:51
As for knuckle-cracking,
63
231901
1577
هەروەها بۆ ئەوەی جومگه‌ بته‌قێنن،
03:53
one study suggests that all that joint stretching
64
233478
3054
یەک لێکۆڵینەوە پێشنیاری دەکات کە هەموو ئەو جومگەیە درێژ دەبێتەوە و
03:56
and bubble bursting can cause your hands to swell
65
236532
3029
ته‌قاندنیان ده‌بێته‌ هۆی
03:59
and weaken your grip.
66
239561
1721
لاوازكردنی ده‌سته‌كانت.
04:01
But the biggest proven danger seems to be annoying those around you.
67
241282
4908
بەڵام گەورەترین مەترسی سەلمێنراو وا دیارە ئەوانەی دەوروبەرت بێزار دەکەن.
About this website

This site will introduce you to YouTube videos that are useful for learning English. You will see English lessons taught by top-notch teachers from around the world. Double-click on the English subtitles displayed on each video page to play the video from there. The subtitles scroll in sync with the video playback. If you have any comments or requests, please contact us using this contact form.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7