Why do your knuckles pop? - Eleanor Nelsen

5,636,389 views ・ 2015-05-05

TED-Ed


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

Translator: Hafizh Alfarisi Reviewer: Reno Kanti Riananda
Suara apa itu?
00:09
What's that sound?
0
9191
1632
00:10
Depending on whom you ask,
1
10823
1612
Tergantung siapa yang ditanya,
00:12
the crackle of popping joints is either the sound of sweet relief
2
12435
4093
bunyi letupan sendi bisa jadi suara yang melegakan
00:16
or the noxious tones of a stomach-turning habit.
3
16528
3471
atau justru menjadi suara mengganggu yang membuat mual.
00:19
Really, though. What's that sound?
4
19999
2179
Suara apa itu sebenarnya?
Kenapa sendimu yang dibengkokkan dengan cara tertentu berbunyi seperti itu?
00:22
I mean, why does bending your joints in a certain way make them pop like that?
5
22178
5117
Para ilmuwan menawarkan beberapa penjelasan,
00:27
Scientists have offered several explanations,
6
27295
2683
00:29
including rapidly stretching ligaments,
7
29978
2323
antara lain ligamen yang ditarik dengan cepat,
00:32
and in severe cases, actual bones grinding against each other.
8
32301
4655
dan bahkan tulang-tulang yang saling menggerus.
00:36
But the most common explanation
9
36956
1730
Penjelasan lazim kenapa sendi meregang terdengar seperti gelembung pecah
00:38
for why your stretched-out joints sound like bubbles popping
10
38686
3443
00:42
is that, well, there are bubbles in there.
11
42129
3229
adalah karena memang ada gelembung di sana.
00:45
The joints in your fingers are the easiest ones to crack,
12
45358
3579
Sendi-sendi jarimulah yang paling mudah dibunyikan,
00:48
but many people also crack the joints between vertebrae in their neck and back,
13
48937
4937
tetapi banyak juga yang membunyikan sendi tulang belakang leher dan punggung,
00:53
and even their hips, wrists, shoulders and so on.
14
53874
4493
bahkan panggul, pergelangan tangan, bahu, dan seterusnya.
Semua sendi ini adalah sendi sinovial, sendi paling lentur di tubuhmu.
00:58
All these joints are synovial joints,
15
58367
2639
01:01
and they're the most flexible ones in your body.
16
61006
2666
01:03
The space between the two bones is filled with a viscous liquid,
17
63672
3727
Ruang antara dua tulang berisi cairan kental,
01:07
synovial fluid, which contains long, lubricating molecules,
18
67399
4459
cairan sinovial, yang mengandung molekul pelumas panjang
01:11
like hyaluronic acid and lubricin.
19
71858
3631
seperti asam hialuronat dan lubrisin.
01:15
Synovial fluid is more or less the texture of egg yolk
20
75489
3496
Cairan sinovial kurang lebih mirip tekstur kuning telur
01:18
and its primary purpose is to cushion the bones
21
78985
2953
dan fungsi utamanya sebagai bantalan tulang-tulang
01:21
and help them glide past each other.
22
81938
2741
yang membantu pergeseran satu sama lain.
01:24
It also contains phagocytic cells
23
84679
2206
Cairan ini juga mengandung sel fagosit
01:26
that help clean up any bone or cartilage debris that ends up in the joint.
24
86885
5494
yang membantu membersihkan serpihan tulang atau tulang rawan di sendi.
Alasan cairan ini penting dalam membunyikan jari
01:32
But the reason it's important for knuckle cracking
25
92379
2565
01:34
is that, like other fluids in your body,
26
94944
2185
adalah, seperti cairan lain tubuhmu, ia terdiri dari banyak molekul gas larut.
01:37
it contains lots of dissolved gas molecules.
27
97129
4014
Yang suka membunyikan jari tahu untuk mendapatkan letupan yang memuaskan,
01:41
Knuckle-crackers know that to get that satisfying pop,
28
101143
3374
01:44
you stretch the joint farther than it normally goes
29
104517
3590
kau meregangkan sendi lebih jauh dari biasanya.
Dengan membengkokkan jari ke belakang, misalnya.
01:48
by bending your fingers backwards, for example.
30
108107
3041
Saat kau melakukannya, tulang-tulang saling menjauh.
01:51
When you do that, the bones move away from each other.
31
111148
2929
Ruang antara tulang-tulang semakin lebar, tetapi jumlah cairan sinovial tetap sama.
01:54
The space between bones gets bigger,
32
114077
2409
01:56
but the amount of synovial fluid stays constant.
33
116486
3495
01:59
That creates a low-pressure zone
34
119981
2088
Hal ini menciptakan zona minim tekanan
yang menarik gas-gas larut keluar dari cairan sinovial, seperti karbon dioksida
02:02
that pulls dissolved gases out of the synovial fluid,
35
122069
4437
02:06
just like the carbon dioxide that fizzes out of soda
36
126506
2781
yang mendesis keluar dari soda saat kau membuka tutup botolnya.
02:09
when you twist open the cap.
37
129287
2194
02:11
Inside the joint, the escaping gases form a bubble with a pop.
38
131481
5777
Di dalam sendi itu, gas-gas yang keluar membentuk sebuah gelembung dengan letupan.
02:17
But the bubble doesn't last long.
39
137258
2196
Namun, gelembung itu tak bertahan lama.
02:19
The surrounding fluid presses on it until it finally collapses.
40
139454
4484
Cairan di sekeliling menekannya hingga akhirnya pecah.
02:23
The bubble's gases scatter throughout the synovial cavity
41
143938
3698
Gas-gas dari gelembung itu menyebar melewati celah sinovial
02:27
and slowly dissolve back into the fluid over the course of about twenty minutes,
42
147636
5217
dan perlahan larut kembali menjadi cairan selama sekitar 20 menit.
02:32
which is why it can take a while before you can pop the same joint again.
43
152853
4188
Itu sebabnya butuh waktu sebelum kau bisa membunyikan sendi yang sama lagi.
Sebagian ilmuwan menduga bila sebenarnya ada dua letupan.
02:37
Some scientists think there may actually be two pops.
44
157041
3721
02:40
One when the bubble forms, and another when it bursts.
45
160762
4241
Yang satu saat gelembung terbentuk dan lainnya saat ia meletup.
Membunyikan sendi akan memperbesarnya sebentar.
02:45
Popping a joint temporarily enlarges it,
46
165003
2529
02:47
which may be why dedicated knuckle-, neck- and back-crackers
47
167532
4283
Itu mengapa orang yang suka membunyikan jari, leher, dan punggung
02:51
say the habit makes their joints feel looser and more flexible.
48
171815
4376
dengan alasan membuat sendi mereka terasa longgar dan lebih lentur.
Namun, mungkin kerabatmu yang perhatian atau rekan kantor yang kesal pernah bilang
02:56
But you may have heard from a concerned relative or annoyed officemate
49
176191
4592
03:00
that cracking your joints will give you arthritis.
50
180783
3807
jika membunyikan sendi-sendimu akan memicu radang sendi.
03:04
A doctor named Donald Unger heard this, too.
51
184590
3639
Dokter bernama Donald Unger pernah mendengarnya juga.
Karena ingin membuktikan jika peringatan ibunya salah,
03:08
So, determined to disprove his mother's warnings,
52
188229
3300
03:11
he cracked the knuckles of his left hand repeatedly for 50 years,
53
191529
6207
dia membunyikan jari-jari tangan kirinya berulang kali selama 50 tahun,
03:17
while the right-hand knuckles went unpopped.
54
197736
2954
sementara jari-jari tangan kanannya tidak dibunyikannya.
03:20
36,500 cracks later, both hands were arthritis-free.
55
200690
6712
Setelah membunyikan 36.500 kali, kedua tangannya tak terkena radang sendi.
03:27
For this selfless act of devotion to science,
56
207402
2967
Karena tindakan beraninya atas kemajuan sains ini,
03:30
Dr. Unger received an Ig Nobel Prize,
57
210369
3136
Dokter Unger menerima Hadiah Ig Nobel, parodi Hadiah Nobel yang mengakui
03:33
a parody of the Nobel Prize that recognizes wacky,
58
213505
3800
prestasi sains gila, tetapi memukau.
03:37
but weirdly fascinating, scientific accomplishments.
59
217305
4424
03:41
Unger wrote that his results should prompt investigation into other parental beliefs,
60
221729
5482
Unger berpendapat penemuannya bisa mendorong tinjauan atas pola asuh lainnya,
seperti pentingnya memakan bayam.
03:47
like the importance of eating spinach.
61
227211
2796
Hal itu masih belum jelas kebenarannya.
03:50
The jury's still out on that one.
62
230007
1894
03:51
As for knuckle-cracking,
63
231901
1577
Terkait membunyikan jari, sebuah studi menyebut jika sendi yang diregangkan
03:53
one study suggests that all that joint stretching
64
233478
3054
dan gelembung yang meletus bisa membuat tanganmu membengkak
03:56
and bubble bursting can cause your hands to swell
65
236532
3029
03:59
and weaken your grip.
66
239561
1721
dan melemahkan genggamanmu.
Pastinya, bahaya paling besar dan terbukti adalah orang di sekitarmu kesal dibuatnya.
04:01
But the biggest proven danger seems to be annoying those around you.
67
241282
4908
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7