How did clouds get their names? - Richard Hamblyn

كيف حصلت الغيوم على أسمائها؟ - ريتشارد هامبلين

882,780 views

2015-11-24 ・ TED-Ed


New videos

How did clouds get their names? - Richard Hamblyn

كيف حصلت الغيوم على أسمائها؟ - ريتشارد هامبلين

882,780 views ・ 2015-11-24

TED-Ed


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

المترجم: fatima ma المدقّق: Ghalia Turki
00:07
The Naming of Clouds
0
7097
4345
تسمية الغيوم
00:11
On a cold December evening in 1802,
1
11442
3252
في مساء بارد من ديسمبر عام 1802
00:14
a nervous young man named Luke Howard
2
14694
2570
وقف شاب مرتبك يُدعى لوك هاورد
00:17
stood before the assembled members of a London science club
3
17264
4249
أمام أعضاء مجتمعين من نادي العلوم في لندن
00:21
about to give a lecture that would change his life
4
21513
3217
لإلقاء محاضرة من شأنها أن تغير حياته
00:24
and go on to change humanity's understanding of the skies.
5
24730
6338
والمضي قدماً لتغيير الإنسانية وفهم أجواء السماء
00:31
Luke Howard was a pharmacist by profession,
6
31068
2665
كان لوك هاورد يتخذ الصيدلة كمهنة
00:33
but he was a meteorologist by inclination,
7
33733
2761
ولكن كان لديه ميل للأرصاد الجوية
00:36
having been obsessed by clouds and weather since childhood.
8
36494
3859
وكان مهووساً بالغيوم منذ طفولته
00:40
As a school boy, he spent hours staring out of the classroom window,
9
40353
3983
كأي طفل في المدرسة كان يقضي ساعات يحدق خارج نافذة صفه
00:44
gazing at the passing clouds.
10
44336
3021
يحدق بالغيوم المارة
00:47
Like everyone else at the time, he had no idea how clouds formed,
11
47357
4324
كأي شخص آخر في ذلك الوقت لم يملك أي فكرة عن كيفية تشكل الغيوم
00:51
or how they stayed aloft.
12
51681
2287
أو كيف تبقى عالياً
00:53
But he enjoyed observing their endless transformations.
13
53968
3622
لكن كان يستمتع بمراقبة تحولاتها التي لا نهاية لها
00:57
By his own admission, Luke paid little attention to his lessons,
14
57590
4051
باعترافه الشخصي، أعطى لوك القليل من الاهتمام لدروسه
01:01
but fortunately for the future of meteorology,
15
61641
2734
لكن لحسن حظ مستقبل الأرصاد الجوية
01:04
he managed to pick up a good knowledge of Latin.
16
64375
3278
تمكن من اكتساب معرفة جيدة باللاتينية
01:07
Compared to the other natural sciences,
17
67653
2819
مقارنة بالعلوم الطبيعية الأخرى
01:10
meteorology, the study of weather, was a late developer,
18
70472
3732
والأرصاد الجوية، دراسة الطقس والتي توسع بها لاحقاً
01:14
mainly because weather is elusive.
19
74204
2443
بشكل أساسي لأن الطقس صعب المنال
01:16
You can't snap off a piece of rainbow
20
76647
2087
فلا يمكنك اقتطاع جزء من قوس قزح
01:18
or a section of cloud for convenient study.
21
78734
3887
أو قسم من غيمة لدراسة مناسبة
01:22
You can, of course, collect rain water in calibrated containers,
22
82621
4044
بإمكانك، بالطبع جمع مياه الأمطار في أوعية المعايرة
01:26
but all you really end up with are buckets of water.
23
86665
4066
لكن فعلياً ما ستنتهي به هو عبوات من المياه
01:30
Understanding clouds required a different approach,
24
90731
3092
فهمه أن الغيوم تتطلب منهجاً مختلفاً،
01:33
which is where Luke Howard's idea came in.
25
93823
3338
هو المكان الذي أتت منه فكرة لوك هاورد.
01:37
His simple insight based on years of observation
26
97161
3031
مثاله المضيء اعتمد على سنين من المراقبة
01:40
was that clouds have many individual shapes
27
100192
3174
كان بأن الغيوم لها العديد أشكال منفردة
01:43
but they have few basic forms.
28
103366
2924
لكن لها تشكيلات أساسية قليلة.
01:46
In fact, all clouds belong to one of three principle types
29
106290
4301
في الحقيقة، جميع الغيوم تنتمي لواحدة من الأنواع الأساسية الثلاث
01:50
to which Howard gave the names:
30
110591
2028
للتي أعطاها هاورد أسماء:
01:52
cirrus, Latin for tendril or hair,
31
112619
2960
السحب الرقيقة، الاسم اللاتيني لـ لولبي أو شعر
01:55
cumulus, heap or pile,
32
115579
3368
الركامية، كتلة أو كومة
01:58
and stratus, layer or sheet.
33
118947
4272
والطبقية، طبقة أو ورقة
02:03
But that wasn't the clever part.
34
123219
2026
لكن لم يكن ذلك هو الجزء الذكي
02:05
Clouds are constantly changing, merging, rising, falling, and spreading
35
125245
5331
الغيوم تتغير بشكل ثابت، تندمج ترتفع، تنخفض، وتنتشر
02:10
throughout the atmosphere,
36
130576
1727
في جميع أنحاء الغلاف الجوي
02:12
rarely maintaining the same shapes for more than a few minutes.
37
132303
3697
نادراً، ما تحافظ الغيوم على نفس الأشكال لأكثر من دقائق معدودة
02:16
Any successful naming system
38
136000
2253
أي نظام تسمية ناجح
02:18
had to accommodate this essential instability,
39
138253
3147
يجب أن يستوعب عدم الاستقرار الأساسي هذا
02:21
as Howard realized.
40
141400
1797
كما أدرك هاورد
02:23
So, in addition to the three main cloud types,
41
143197
2732
لذا، بالإضافة إلى أنواع الغيوم الثلاثة الرئيسية
02:25
he introduced a series of intermediate and compound types
42
145929
4052
فقد قدم سلسلة من الأنواع المجمَّعة والمتوسطة
02:29
as a way of including the regular transitions that occur among clouds.
43
149981
6026
كطريقة تشمل التحولات المنتظمة التي تحدث بين الغيوم
02:36
A high, whispy cirrus cloud that descended and spread into a sheet
44
156007
4209
سحابة عالية، ناعمة رقيقة والتي تنحدر وتنتشر كورقة
02:40
was named cirrostratus,
45
160216
2253
قد سماها: سحب سمحاقية طبقية
02:42
while groups of fluffy cumulus clouds that joined up and spread
46
162469
4004
بينما السحب الركامية الرقيقة التي انضمت عالياً وانتشرت
02:46
were named stratocumulus.
47
166473
2891
سماها السحب الطبقية
02:49
Howard identified seven cloud types,
48
169364
2156
هاورد حدد سبعة أنواع للغيوم
02:51
but these have since been expanded to ten,
49
171520
3276
لكن منذ ذلك الحين قد توسعت لـ 10 أنواع
02:54
cloud nine being the towering cumulonimbus thunder cloud,
50
174796
4081
الغيمة التاسعة تكون شاهقة وهي سحب ركامية رعدية
02:58
which is probably why being on cloud nine means to be on top of the world.
51
178877
5908
وهي على الأرجح سبب كون الغيمة التاسعة تعني أعلى قمة في العالم
03:04
Howard's classification had an immediate international impact.
52
184785
3863
وكان لتصنيف هاورد تأثير دولي فوريّ
03:08
The German poet and scientist J.W. von Goethe
53
188648
3427
الشاعر والعالم الألماني J.W فون غوته
03:12
wrote a series of poems in praise of Howard's clouds,
54
192075
4083
كتب سلسلة من القصائد في باريس لغيوم هاورد
03:16
which ended with the memorable lines,
55
196158
2751
والتي انتهت بسطور لا تنسى
03:18
"As clouds ascend, are folded, scatter, fall,
56
198909
4631
" كما ترتفع الغيوم وهي متجمِّعة، مُبعثرة، مُتساقطة
03:23
Let the world think of thee who taught it all,"
57
203540
4106
دع العالم يفكر فيك بأنك من علمهم كل هذا"
03:27
while Percy Shelley also wrote a poem "The Cloud,"
58
207646
3152
بينما بيرسي شيلي أيضاً كتب قصيدة " السحب"
03:30
in which each of Howard's seven cloud types
59
210798
2313
في كل من هاورد وأنواعه السبعة للغيوم
03:33
was characterized in turn.
60
213111
2369
والتي تميزت بدورها
03:35
But perhaps the most impressive response to the naming of clouds
61
215480
3375
لكن ربما أكثر استجابة مؤثرة لتسمية السحب
03:38
was by the painter John Constable,
62
218855
2334
كانت من الرسام جون كونستابل
03:41
who spent two summers on Hampstead Heath painting clouds in the open air.
63
221189
5687
الذي أمضى صيفين في هامبستيد هيث يرسم الغيوم في الهواء الطلق
03:46
Once they had been named and classified,
64
226876
2728
بمجرد أن تمت تسمية وتصنيف الغيوم
03:49
clouds became easier to understand
65
229604
2277
أصبح فهمها أسهل
03:51
as the visible signs of otherwise invisible atmospheric processes.
66
231881
5335
كعلامات واضحة بخلاف عمليات الغلاف الجوي غير المرئية
03:57
Clouds write a kind of journal on the sky
67
237216
3342
تكتب الغيوم نوع من الأخبار في السماء
04:00
that allows us to understand the circulating patterns
68
240558
2822
والتي تسمح لنا بفهم الأنماط الحالية
04:03
of weather and climate.
69
243380
2113
للطقس والمناخ
04:05
Perhaps the most important breakthrough in understanding clouds
70
245493
2959
ربما أهم تقدُّم في فهم الغيوم
04:08
was realizing that they are subject to the same physical laws
71
248452
3890
كان إدراك بأنها تخضع لنفس القوانين الفيزيائية
04:12
as everything else on Earth.
72
252342
2441
كأي شيء آخر على الأرض
04:14
Clouds, for example, do not float,
73
254783
2086
فالسحب، على سبيل مثال، لا تقع بشكل مفاجئ
04:16
but fall slowly under the influence of gravity.
74
256869
3728
وإنما تنخفض ببطء تحت تأثير الجاذبية
04:20
Some of them stay aloft
75
260597
1575
بعض الغيوم تبقى عالية في الجو
04:22
due to upward convection from the sun-heated ground,
76
262172
3010
بسبب الحمل الحراري الصاعد الناتج عن تسخين الشمس للأرض
04:25
but most are in a state of slow, balletic descent.
77
265182
4478
لكن معظمها تسقط بحالة من البطء المتسلسل.
04:29
"Clouds are the patron goddesses of idle fellows,"
78
269660
3170
" الغيوم هي راعية زملاء السكون"
04:32
as the Greek dramatist Aristophanes wrote in 420 B.C.
79
272830
4009
كما كتب المسرحي اليوناني أريستوفانيس عام 420 قبل الميلاد
04:36
and nephology, the study of clouds, remains a daydreamer's science,
80
276839
5047
والتأمل، ودراسة الغيوم لا يزال حلم العلم
04:41
aptly founded by a thoughtful young man
81
281886
2212
الذي تأسس بجدارة من قبل شاب مُفكِّر
04:44
whose favorite activity was staring out of the window at the sky.
82
284098
4031
كان نشاطه المفضل التأمل خارج النافذة والتحديق في السماء
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7