How did clouds get their names? - Richard Hamblyn

雲が名づけられたいきさつとは? ― リチャード・ハンブリン

882,780 views

2015-11-24 ・ TED-Ed


New videos

How did clouds get their names? - Richard Hamblyn

雲が名づけられたいきさつとは? ― リチャード・ハンブリン

882,780 views ・ 2015-11-24

TED-Ed


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。

翻訳: Moe Shoji 校正: Tomoyuki Suzuki
00:07
The Naming of Clouds
0
7097
4345
雲の名づけ方
00:11
On a cold December evening in 1802,
1
11442
3252
1802年12月の寒い夕暮れのこと
00:14
a nervous young man named Luke Howard
2
14694
2570
ルーク・ハワードという 緊張気味の若者が
00:17
stood before the assembled members of a London science club
3
17264
4249
ロンドン科学クラブの 会員たちの前に立ち
00:21
about to give a lecture that would change his life
4
21513
3217
彼の人生を変えることになる 講義を行おうとしていました
00:24
and go on to change humanity's understanding of the skies.
5
24730
6338
そして これは空に対する 人間の理解を変えることになるのです
00:31
Luke Howard was a pharmacist by profession,
6
31068
2665
ルーク・ハワードの職業は 薬剤師でしたが
00:33
but he was a meteorologist by inclination,
7
33733
2761
心は気象学者でした
00:36
having been obsessed by clouds and weather since childhood.
8
36494
3859
子供の頃から雲や気象に 夢中だったのです
00:40
As a school boy, he spent hours staring out of the classroom window,
9
40353
3983
学校では 何時間も 窓から空を眺めて過ごし
00:44
gazing at the passing clouds.
10
44336
3021
流れる雲に見入っていました
00:47
Like everyone else at the time, he had no idea how clouds formed,
11
47357
4324
当時の人々と同様に 彼は雲がどのようにしてでき
00:51
or how they stayed aloft.
12
51681
2287
どうして浮かんでいられるのかを 知りませんでした
00:53
But he enjoyed observing their endless transformations.
13
53968
3622
しかし 雲がどんどん形を変えるのを 観察するのが好きでした
00:57
By his own admission, Luke paid little attention to his lessons,
14
57590
4051
ルークは授業には あまり注意を払っていませんでしたが
01:01
but fortunately for the future of meteorology,
15
61641
2734
気象学の未来にとっては 幸いなことに
01:04
he managed to pick up a good knowledge of Latin.
16
64375
3278
ルークはきちんと ラテン語を学びました
01:07
Compared to the other natural sciences,
17
67653
2819
他の自然科学に比べて
01:10
meteorology, the study of weather, was a late developer,
18
70472
3732
気象学 つまり天気の研究は なかなか発展しませんでした
01:14
mainly because weather is elusive.
19
74204
2443
主に天気が 捉えどころのないものだからです
01:16
You can't snap off a piece of rainbow
20
76647
2087
虹の一部や
01:18
or a section of cloud for convenient study.
21
78734
3887
雲の切片を採取して 研究することはできません
01:22
You can, of course, collect rain water in calibrated containers,
22
82621
4044
もちろん 目盛りのついた容器で 雨を収集することはできますが
01:26
but all you really end up with are buckets of water.
23
86665
4066
最終的に手に入るのは バケツに溜まった水に過ぎません
01:30
Understanding clouds required a different approach,
24
90731
3092
雲を理解するには 異なったアプローチが必要でした
01:33
which is where Luke Howard's idea came in.
25
93823
3338
ここでルーク・ハワードのアイデアが 活かされることになるのです
01:37
His simple insight based on years of observation
26
97161
3031
長年の観察に基づいた ルークの見識によると
01:40
was that clouds have many individual shapes
27
100192
3174
雲には様々な形があるものの
01:43
but they have few basic forms.
28
103366
2924
基本的な形状は あまり多くないということでした
01:46
In fact, all clouds belong to one of three principle types
29
106290
4301
実際 全ての雲は 3つの主要な形状に分けられ
01:50
to which Howard gave the names:
30
110591
2028
ハワードはそれぞれ 次のように名づけました
01:52
cirrus, Latin for tendril or hair,
31
112619
2960
「巻雲」 ラテン語で巻きひげや毛の意味
01:55
cumulus, heap or pile,
32
115579
3368
「積雲」 山や積み重ねの意味
01:58
and stratus, layer or sheet.
33
118947
4272
そして「層雲」 層や薄い板の意味です
02:03
But that wasn't the clever part.
34
123219
2026
でも 巧みなのは まだこれからです
02:05
Clouds are constantly changing, merging, rising, falling, and spreading
35
125245
5331
雲は常に変化しており 合わさったり 上昇したり 降下したり
02:10
throughout the atmosphere,
36
130576
1727
大気中を広がったりします
02:12
rarely maintaining the same shapes for more than a few minutes.
37
132303
3697
同じ形を数分間以上 とどめていることは稀です
02:16
Any successful naming system
38
136000
2253
「上手く名付けるためには
02:18
had to accommodate this essential instability,
39
138253
3147
雲の変わりやすいという本質を 反映していなければならない」
02:21
as Howard realized.
40
141400
1797
ハワードはそう考えました
02:23
So, in addition to the three main cloud types,
41
143197
2732
そこで 主な3つの 雲の種類に加えて
02:25
he introduced a series of intermediate and compound types
42
145929
4052
彼はそれぞれの中間にあたる種類や 合成された種類を設けて
02:29
as a way of including the regular transitions that occur among clouds.
43
149981
6026
雲に起こる絶え間ない変化を 含めることにしました
02:36
A high, whispy cirrus cloud that descended and spread into a sheet
44
156007
4209
空高くまばらな巻雲が 降下して層状になると
02:40
was named cirrostratus,
45
160216
2253
「巻層雲」となり
02:42
while groups of fluffy cumulus clouds that joined up and spread
46
162469
4004
一連のむくむくとした積雲が 合わさって広がると
02:46
were named stratocumulus.
47
166473
2891
「層積雲」となるのです
02:49
Howard identified seven cloud types,
48
169364
2156
ハワードは7つの 雲の種類を決めましたが
02:51
but these have since been expanded to ten,
49
171520
3276
これは後に10種類に増え
02:54
cloud nine being the towering cumulonimbus thunder cloud,
50
174796
4081
9つ目はそびえるような カミナリ雲の積乱雲です
02:58
which is probably why being on cloud nine means to be on top of the world.
51
178877
5908
「on cloud nine(第9の雲の上)」が 「最高の気分」の意味なのはこのためです
03:04
Howard's classification had an immediate international impact.
52
184785
3863
ハワードの分類法には すぐに国際的な反響がありました
03:08
The German poet and scientist J.W. von Goethe
53
188648
3427
ドイツの詩人であり科学者であった J.W. フォン=ゲーテは
03:12
wrote a series of poems in praise of Howard's clouds,
54
192075
4083
ハワードの雲の分類を称える 一連の詩を作りました
03:16
which ended with the memorable lines,
55
196158
2751
この詩は心に残る一節で 締めくくられています
03:18
"As clouds ascend, are folded, scatter, fall,
56
198909
4631
「雲が上昇し 重なり 散らばり 降下するにつれて
03:23
Let the world think of thee who taught it all,"
57
203540
4106
世界の人々がその動きを教えてくれた あなたのことを思いますように」
03:27
while Percy Shelley also wrote a poem "The Cloud,"
58
207646
3152
パーシー・シェリーもまた 『雲』という詩を書きました
03:30
in which each of Howard's seven cloud types
59
210798
2313
この詩ではハワードによる 7種類の雲が
03:33
was characterized in turn.
60
213111
2369
次々に擬人化して描かれます
03:35
But perhaps the most impressive response to the naming of clouds
61
215480
3375
しかし 最も印象的な 雲の名付けに対する反響は
03:38
was by the painter John Constable,
62
218855
2334
画家のジョン・コンスタブルに よるものでしょう
03:41
who spent two summers on Hampstead Heath painting clouds in the open air.
63
221189
5687
彼は2年続けてハムステッド・ヒースで 夏に野外で雲を描いて過ごしました
03:46
Once they had been named and classified,
64
226876
2728
いったん名付けられ 分類されると
03:49
clouds became easier to understand
65
229604
2277
雲はそれ以外では 目に見えない大気の変化を示す―
03:51
as the visible signs of otherwise invisible atmospheric processes.
66
231881
5335
視覚的な兆候として 理解しやすくなりました
03:57
Clouds write a kind of journal on the sky
67
237216
3342
ある意味 雲は空にメッセージを 残しているとも言えるでしょう
04:00
that allows us to understand the circulating patterns
68
240558
2822
これによって 私たちは 気象や天候の
04:03
of weather and climate.
69
243380
2113
循環のパターンを 理解できるのです
04:05
Perhaps the most important breakthrough in understanding clouds
70
245493
2959
雲を理解する上で 最も重要な発見は
04:08
was realizing that they are subject to the same physical laws
71
248452
3890
雲も地球上の他の物体と 同じ物理の法則に
04:12
as everything else on Earth.
72
252342
2441
従っているということでしょう
04:14
Clouds, for example, do not float,
73
254783
2086
例えば 雲は 浮かんでいるのではなく
04:16
but fall slowly under the influence of gravity.
74
256869
3728
重力の影響を受けて ゆっくりと落下しているのです
04:20
Some of them stay aloft
75
260597
1575
浮かんだままのものもありますが
04:22
due to upward convection from the sun-heated ground,
76
262172
3010
それは日光に照らされた地面からの 上昇気流を受けているからです
04:25
but most are in a state of slow, balletic descent.
77
265182
4478
しかし多くの雲はゆっくりと 優雅な落下状態にあるのです
04:29
"Clouds are the patron goddesses of idle fellows,"
78
269660
3170
「雲は怠け者の守護女神である」と
04:32
as the Greek dramatist Aristophanes wrote in 420 B.C.
79
272830
4009
ギリシャの劇作家アリストパネスが 紀元前420年に書いたように
04:36
and nephology, the study of clouds, remains a daydreamer's science,
80
276839
5047
雲の学問である雲学は 空想家の科学であり続けるでしょう
04:41
aptly founded by a thoughtful young man
81
281886
2212
実に相応しいことに この学問を創立したのは
04:44
whose favorite activity was staring out of the window at the sky.
82
284098
4031
物思いにふけりがちで窓から空を眺めるのが 大好きだった若者なのですから
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7