请双击下面的英文字幕来播放视频。
翻译人员: Zihan Zhao-Holland
校对人员: Jiawei Ni
00:07
The Naming of Clouds
0
7097
4345
云的命名
00:11
On a cold December evening in 1802,
1
11442
3252
在1802年12月的一个寒冷的晚上,
00:14
a nervous young man named Luke Howard
2
14694
2570
一个紧张的,名为卢克.霍华德的年轻人,
00:17
stood before the assembled members
of a London science club
3
17264
4249
站在伦敦科学学会的成员面前,
00:21
about to give a lecture
that would change his life
4
21513
3217
将要发表一个会改变他人生的演讲,
00:24
and go on to change humanity's
understanding of the skies.
5
24730
6338
继而改变人类对天空的认识。
00:31
Luke Howard was a pharmacist
by profession,
6
31068
2665
职业上,卢克霍华德是一名药剂师,
00:33
but he was a meteorologist by inclination,
7
33733
2761
志趣上,他是一名气象学者,
00:36
having been obsessed by clouds
and weather since childhood.
8
36494
3859
他从童年就对云和天气十分着迷。
00:40
As a school boy, he spent hours
staring out of the classroom window,
9
40353
3983
在学校时,他常常长时间地凝视窗外,
00:44
gazing at the passing clouds.
10
44336
3021
盯着飘过的云。
00:47
Like everyone else at the time,
he had no idea how clouds formed,
11
47357
4324
和那时所有人一样,他不知道云是怎样形成的,
00:51
or how they stayed aloft.
12
51681
2287
也不知道云怎么能漂浮在空中。
00:53
But he enjoyed observing
their endless transformations.
13
53968
3622
但他乐此不疲地观察云朵无穷无尽的变化,
00:57
By his own admission, Luke paid little
attention to his lessons,
14
57590
4051
据他自己承认,他几乎没花什么心思在课堂上,
01:01
but fortunately for the future
of meteorology,
15
61641
2734
但幸运的是,从气象学未来的角度考虑,
01:04
he managed to pick up
a good knowledge of Latin.
16
64375
3278
他掌握了足够的拉丁语知识。
01:07
Compared to the other natural sciences,
17
67653
2819
与其他自然学科相比,
01:10
meteorology, the study of weather,
was a late developer,
18
70472
3732
气象学,研究天气科学,发展得较晚。
01:14
mainly because weather is elusive.
19
74204
2443
这主要是因为天气变幻莫测。
01:16
You can't snap off a piece of rainbow
20
76647
2087
你无法摘下一小段彩虹,
01:18
or a section of cloud
for convenient study.
21
78734
3887
或一小块云朵来进行研究。
01:22
You can, of course, collect rain water
in calibrated containers,
22
82621
4044
你当然可以用精准的容器来收集雨水,
01:26
but all you really end up with
are buckets of water.
23
86665
4066
但你最终得到的,不过是一桶水。
01:30
Understanding clouds required
a different approach,
24
90731
3092
了解云朵,需要另一种途径,
01:33
which is where Luke Howard's idea came in.
25
93823
3338
卢克.霍华德想出来一个主意。
01:37
His simple insight based
on years of observation
26
97161
3031
根据他对云朵多年的观察,
01:40
was that clouds have
many individual shapes
27
100192
3174
他发现,虽然云有很多各不相同的形状,
01:43
but they have few basic forms.
28
103366
2924
但基本的形式只有几种。
01:46
In fact, all clouds belong
to one of three principle types
29
106290
4301
实际上,所有的云属于三种基本形式之一,
01:50
to which Howard gave the names:
30
110591
2028
霍德华给它们命名为:
01:52
cirrus, Latin for tendril or hair,
31
112619
2960
卷云,来自于拉丁语中的卷须或头发,
01:55
cumulus, heap or pile,
32
115579
3368
积云,堆积或积累,
01:58
and stratus, layer or sheet.
33
118947
4272
层云,层叠或片。
02:03
But that wasn't the clever part.
34
123219
2026
但这还不是他的高明之处。
02:05
Clouds are constantly changing,
merging, rising, falling, and spreading
35
125245
5331
云是在不断变化的,合并,上升,下降,扩散,
02:10
throughout the atmosphere,
36
130576
1727
在整个大气中,
02:12
rarely maintaining the same shapes
for more than a few minutes.
37
132303
3697
相同的形状很少能维持几分钟,
02:16
Any successful naming system
38
136000
2253
一套有效的命名系统,
02:18
had to accommodate
this essential instability,
39
138253
3147
必须迎合云的不确定性,
02:21
as Howard realized.
40
141400
1797
这是霍华德意识到的。
02:23
So, in addition to
the three main cloud types,
41
143197
2732
所以,除了三种主要的形状的命名,
02:25
he introduced a series of intermediate
and compound types
42
145929
4052
他还给一系列由三种形状衍生或合成的云命名,
02:29
as a way of including the regular
transitions that occur among clouds.
43
149981
6026
这样便能概括常见的云的变形。
02:36
A high, whispy cirrus cloud
that descended and spread into a sheet
44
156007
4209
原本在高空中的纤薄的层云下降并且扩散成薄片状,
02:40
was named cirrostratus,
45
160216
2253
被命名为卷层云。
02:42
while groups of fluffy cumulus clouds
that joined up and spread
46
162469
4004
由大量蓬松的积云聚集并扩散而成的,
02:46
were named stratocumulus.
47
166473
2891
则命名为层积云。
02:49
Howard identified seven cloud types,
48
169364
2156
霍华德一共命名了七种云,
02:51
but these have since been expanded to ten,
49
171520
3276
现在人们已将其扩展为十种。
02:54
cloud nine being the towering
cumulonimbus thunder cloud,
50
174796
4081
第九种云是高耸的积雨云,
02:58
which is probably why being on cloud nine
means to be on top of the world.
51
178877
5908
这或许是为什么“在第九种云上”有登上世界之巅的意思。
03:04
Howard's classification had an immediate
international impact.
52
184785
3863
霍华德对云的分类当即在国际上产生了重大影响。
03:08
The German poet and scientist
J.W. von Goethe
53
188648
3427
德国诗人和科学家约翰·沃尔夫冈·冯·歌德
03:12
wrote a series of poems
in praise of Howard's clouds,
54
192075
4083
写了一系列的诗来赞美霍华德的云,
03:16
which ended with the memorable lines,
55
196158
2751
结尾,有难以忘怀的诗句:
03:18
"As clouds ascend,
are folded, scatter, fall,
56
198909
4631
“当云上升、层叠、扩散、下落,
03:23
Let the world think of thee
who taught it all,"
57
203540
4106
让世界想起你,这教导一切的人,“
03:27
while Percy Shelley
also wrote a poem "The Cloud,"
58
207646
3152
珀西·比希·雪莱也写过一首名为“云”是诗,
03:30
in which each of Howard's
seven cloud types
59
210798
2313
在诗中,霍华德七种云中的每一种,
03:33
was characterized in turn.
60
213111
2369
都被逐一描述。
03:35
But perhaps the most impressive response
to the naming of clouds
61
215480
3375
但或许,在云被命名之后最令人难忘的举动,
03:38
was by the painter John Constable,
62
218855
2334
是画家约翰.康斯塔伯,
03:41
who spent two summers on Hampstead Heath
painting clouds in the open air.
63
221189
5687
他花了两个夏天在汉普西斯,在户外描画云朵。
03:46
Once they had been named and classified,
64
226876
2728
自从云朵被命名和分类后,
03:49
clouds became easier to understand
65
229604
2277
理解它们就变得容易了。
03:51
as the visible signs of otherwise
invisible atmospheric processes.
66
231881
5335
通过可看见的云,我们能知道其他看不见的大气变化。
03:57
Clouds write a kind of journal on the sky
67
237216
3342
云就像是天空的日记
04:00
that allows us to understand
the circulating patterns
68
240558
2822
通过云,我们可以了解
04:03
of weather and climate.
69
243380
2113
天气和气候的循环模式。
04:05
Perhaps the most important breakthrough
in understanding clouds
70
245493
2959
人类在对云的认识上所取得的最大突破,
04:08
was realizing that they are subject
to the same physical laws
71
248452
3890
应该是意识到云也遵循同一套物理定律,
04:12
as everything else on Earth.
72
252342
2441
与其他在地球上的一切事物一样。
04:14
Clouds, for example, do not float,
73
254783
2086
比如说,云,并不会飘浮,
04:16
but fall slowly
under the influence of gravity.
74
256869
3728
而是在重力的影响下慢慢下降,
04:20
Some of them stay aloft
75
260597
1575
有一些云飘浮在空中,
04:22
due to upward convection
from the sun-heated ground,
76
262172
3010
是因为受到了太阳照射地面热气流上升的影响,
04:25
but most are in a state of slow,
balletic descent.
77
265182
4478
但大部分云还是在优雅而缓慢地下降。
04:29
"Clouds are the patron goddesses
of idle fellows,"
78
269660
3170
“云朵是懒汉的守护女神”,
04:32
as the Greek dramatist Aristophanes
wrote in 420 B.C.
79
272830
4009
古希腊戏剧家阿里士多芬尼斯在公元前420年写下这句话。
04:36
and nephology, the study of clouds,
remains a daydreamer's science,
80
276839
5047
而云学,仍然是一个爱做白日梦的人的科学,
04:41
aptly founded by a thoughtful young man
81
281886
2212
恰巧由一个好思考的年轻人创立,
04:44
whose favorite activity was staring
out of the window at the sky.
82
284098
4031
他最爱做的事,便是出神地望着窗外的云朵。
New videos
关于本网站
这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。