How did clouds get their names? - Richard Hamblyn

Bulutlar isimlerini nasıl aldı? - Richard Hamblyn

886,055 views ・ 2015-11-24

TED-Ed


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız.

Çeviri: Zeynep Karadeniz Gözden geçirme: Ezgi Tozar
00:07
The Naming of Clouds
0
7097
4345
Bulutların İsimlendirilmesi
00:11
On a cold December evening in 1802,
1
11442
3252
1802'nin soğuk bir aralık akşamında,
00:14
a nervous young man named Luke Howard
2
14694
2570
Luke Howard isimli heyecanlı bir genç adam
00:17
stood before the assembled members of a London science club
3
17264
4249
hayatını değiştireceği ve insanlığın gökyüzü anlayışını
değiştirmek için sürdüreceği bir konferans vermek üzere
00:21
about to give a lecture that would change his life
4
21513
3217
Londra bilim kulübü üyelerinin karşısında duruyordu.
00:24
and go on to change humanity's understanding of the skies.
5
24730
6338
00:31
Luke Howard was a pharmacist by profession,
6
31068
2665
Meslek olarak Luke Howard eczacıydı
00:33
but he was a meteorologist by inclination,
7
33733
2761
ama eğilim olarak çocukluğundan beri
00:36
having been obsessed by clouds and weather since childhood.
8
36494
3859
bulutlara ve havaya takıntılı bir meteorologtu.
00:40
As a school boy, he spent hours staring out of the classroom window,
9
40353
3983
Öğrenciyken zamanını sınıf penceresinden dışarı bakarak
ve geçen bulutları seyrederek harcıyordu.
00:44
gazing at the passing clouds.
10
44336
3021
00:47
Like everyone else at the time, he had no idea how clouds formed,
11
47357
4324
O zamandaki herkes gibi onun da bulutların nasıl oluştuğu
ya da havada nasıl kaldıkları konusunda hiçbir fikri yoktu
00:51
or how they stayed aloft.
12
51681
2287
00:53
But he enjoyed observing their endless transformations.
13
53968
3622
ama bulutların sonsuz değişimlerini gözlemlemekten zevk alıyordu.
00:57
By his own admission, Luke paid little attention to his lessons,
14
57590
4051
Kendi deyişiyle, Luke derslerine çok fazla dikkatini vermedi ama
01:01
but fortunately for the future of meteorology,
15
61641
2734
neyse ki meteorolojinin geleceği için
01:04
he managed to pick up a good knowledge of Latin.
16
64375
3278
Latince'de iyi bir bilgi sahibi olmayı başardı.
01:07
Compared to the other natural sciences,
17
67653
2819
Diğer doğa bilimlerine nazaran,
01:10
meteorology, the study of weather, was a late developer,
18
70472
3732
hava incelemesi olan meteoroloji esasen
hava tutulamaz olduğu için geç gelişmişti.
01:14
mainly because weather is elusive.
19
74204
2443
01:16
You can't snap off a piece of rainbow
20
76647
2087
Elverişli bir çalışma için gökkuşağından
01:18
or a section of cloud for convenient study.
21
78734
3887
veya buluttan bir parça koparamazsın.
01:22
You can, of course, collect rain water in calibrated containers,
22
82621
4044
Elbette ölçülü kaplarda yağmur suyunu biriktirebilirsin
01:26
but all you really end up with are buckets of water.
23
86665
4066
ama elde edeceğin tek şey su kovaları olur.
01:30
Understanding clouds required a different approach,
24
90731
3092
Bulutların anlaşılması, Luke Howard'ın fikrinin ortaya çıktığı
01:33
which is where Luke Howard's idea came in.
25
93823
3338
farklı bir yaklaşımı gerektiriyordu.
01:37
His simple insight based on years of observation
26
97161
3031
Gözlem yıllarına dayanan basit bir bakış açısı,
bulutların birçok özgün şekillere sahip olmasıydı
01:40
was that clouds have many individual shapes
27
100192
3174
ama bulutlar birkaç basit biçime sahip.
01:43
but they have few basic forms.
28
103366
2924
01:46
In fact, all clouds belong to one of three principle types
29
106290
4301
Aslında tüm bulutlar Howard'ın isimlendirdiği
üç temel türden birine ait:
01:50
to which Howard gave the names:
30
110591
2028
01:52
cirrus, Latin for tendril or hair,
31
112619
2960
sirrüs, Latince manası asma veya saç
01:55
cumulus, heap or pile,
32
115579
3368
kümülüs, küme veya yığın
01:58
and stratus, layer or sheet.
33
118947
4272
ve stratüs, katman veya tabaka
ama dahice kısmı değildi bu.
02:03
But that wasn't the clever part.
34
123219
2026
Bulutlar sürekli değişiyor, birleşiyor, yükseliyor, alçalıyor ve
02:05
Clouds are constantly changing, merging, rising, falling, and spreading
35
125245
5331
02:10
throughout the atmosphere,
36
130576
1727
atmosfer boyunca genişliyor,
02:12
rarely maintaining the same shapes for more than a few minutes.
37
132303
3697
nadiren de olsa birkaç dakikalığına aynı şekillerini koruyorlar.
Howard'ın da fark ettiği gibi
02:16
Any successful naming system
38
136000
2253
başarılı bir isimlendirme sistemi
02:18
had to accommodate this essential instability,
39
138253
3147
bu önemli dengesizliği gidermek zorundaydı.
02:21
as Howard realized.
40
141400
1797
Böylece, üç ana bulut türüne ek olarak,
02:23
So, in addition to the three main cloud types,
41
143197
2732
02:25
he introduced a series of intermediate and compound types
42
145929
4052
bulutlar arasında gerçekleşen düzenli geçişleri dahil etmenin
02:29
as a way of including the regular transitions that occur among clouds.
43
149981
6026
bir yolu olarak bir dizi ara ve bileşik türü tanıttı.
Alçalan ve bir tabakaya yayılan yüksek ve hafif sirrüs bulutu
02:36
A high, whispy cirrus cloud that descended and spread into a sheet
44
156007
4209
02:40
was named cirrostratus,
45
160216
2253
sirrostratüs olarak adlandırılırken,
02:42
while groups of fluffy cumulus clouds that joined up and spread
46
162469
4004
birleşip yayılan kabarık kümülüs bulut grupları
02:46
were named stratocumulus.
47
166473
2891
stratokümülüs olarak adlandırıldı.
02:49
Howard identified seven cloud types,
48
169364
2156
Howard yedi bulut türü belirledi
02:51
but these have since been expanded to ten,
49
171520
3276
ama sayıları o zamana kadar kümülonimbus gökgürültüsü bulutuna yükselmekte olan
02:54
cloud nine being the towering cumulonimbus thunder cloud,
50
174796
4081
dokuzuncu bulutla beraber ona yükseldi ki bu da muhtemelen dokuzuncu bulutta
02:58
which is probably why being on cloud nine means to be on top of the world.
51
178877
5908
olmanın neden sevinçten havalara uçmak manasına geldiğidir.
03:04
Howard's classification had an immediate international impact.
52
184785
3863
Howard'ın sınıflandırması çabucak bir uluslararası etkiye ulaştı.
03:08
The German poet and scientist J.W. von Goethe
53
188648
3427
Alman şair ve bilim adamı olan J.W. von Goethe
"Bulutlar yükselirken, katlanır dağılır, alçalır
03:12
wrote a series of poems in praise of Howard's clouds,
54
192075
4083
Bunları öğretenin sen olduğunu hatırlasın dünya"
03:16
which ended with the memorable lines,
55
196158
2751
03:18
"As clouds ascend, are folded, scatter, fall,
56
198909
4631
dizeleriyle biten, Howard'ın bulutlarını öven
bir dizi şiir yazarken,
03:23
Let the world think of thee who taught it all,"
57
203540
4106
Percy Shelley de Howard'ın
03:27
while Percy Shelley also wrote a poem "The Cloud,"
58
207646
3152
yedi bulut türünün her birinin
03:30
in which each of Howard's seven cloud types
59
210798
2313
sırayla tanımlandığı bir şiir yazdı.
03:33
was characterized in turn.
60
213111
2369
03:35
But perhaps the most impressive response to the naming of clouds
61
215480
3375
Ancak bulutların adlandırılmasına belki de en etkileyici karşılık,
03:38
was by the painter John Constable,
62
218855
2334
iki yazını Hampstead Heath'de açık havada
03:41
who spent two summers on Hampstead Heath painting clouds in the open air.
63
221189
5687
bulutları boyayarak geçiren ressam John Constable'dan geldi.
03:46
Once they had been named and classified,
64
226876
2728
Adlandırıldığında ve sınıflandırıldığında,
03:49
clouds became easier to understand
65
229604
2277
bulutların görünmez atmosferik süreçlerin
03:51
as the visible signs of otherwise invisible atmospheric processes.
66
231881
5335
görünür işaretleri olarak anlaşılması kolaylaştı.
03:57
Clouds write a kind of journal on the sky
67
237216
3342
Bulutlar, hava ve iklimin dolaşım yapısını
04:00
that allows us to understand the circulating patterns
68
240558
2822
anlamamızı sağlayan bir çeşit günlük
04:03
of weather and climate.
69
243380
2113
yazıyor gökyüzünde.
04:05
Perhaps the most important breakthrough in understanding clouds
70
245493
2959
Belki de bulutları anlamadaki en önemli buluş,
04:08
was realizing that they are subject to the same physical laws
71
248452
3890
onların da Dünya'daki her şey gibi aynı
fizik kurallarına tabi olduklarını fark etmekti.
04:12
as everything else on Earth.
72
252342
2441
04:14
Clouds, for example, do not float,
73
254783
2086
Örneğin, bulutlar süzülmez
04:16
but fall slowly under the influence of gravity.
74
256869
3728
ama yerçekiminin etkisiyle yavaşça alçalır.
04:20
Some of them stay aloft
75
260597
1575
Bazıları ise güneş ışınlarına maruz kalan
04:22
due to upward convection from the sun-heated ground,
76
262172
3010
zeminden yükselen ısı yayımı nedeniyle havada kalır ama
04:25
but most are in a state of slow, balletic descent.
77
265182
4478
çoğu yavaş ve koreografik bir iniş halindedir.
04:29
"Clouds are the patron goddesses of idle fellows,"
78
269660
3170
"Bulutlar başıboş gezen aylakların koruyucu tanrıçalarıdır,"
04:32
as the Greek dramatist Aristophanes wrote in 420 B.C.
79
272830
4009
diye yazdı MÖ 420'de Yunan oyun yazarı Aristofanes ve
04:36
and nephology, the study of clouds, remains a daydreamer's science,
80
276839
5047
bulutların incelenmesi ve en sevdiği şey pencereden gökyüzüne bakmak
olan dalgın bir genç tarafından keşfedilen
04:41
aptly founded by a thoughtful young man
81
281886
2212
bulutbilimi bir hayalperestin mahareti
04:44
whose favorite activity was staring out of the window at the sky.
82
284098
4031
olarak varlığını sürdürüyor.
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7