One is one ... or is it?

واحد هو واحد .. أم هو كذلك؟

1,572,798 views ・ 2012-05-21

TED-Ed


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

المترجم: khalid marbou المدقّق: Anwar Dafa-Alla
(موسيقى)
ما الصحيح - دزينة بيض هي؟ أو دزينة بيض هم؟
00:14
Which is correct: "A dozen eggs is?" Or "A dozen eggs are?"
0
14134
3880
أتذكر كوني في المدرسة الابتدائية،
00:18
I remember being in elementary school,
1
18038
1846
00:19
and my teachers making a big deal about the unit.
2
19908
2381
وقد كان المدرسون يضخمون من موضوع الوحدة.
ولم أستوعب ذلك قط، حتى كنت في متجر بقالة في أحد الأيام،
00:22
And I never really got that,
3
22313
1361
00:23
until one day, I was in the grocery store,
4
23698
2295
وكنت أرغب في شراء تفاحة، ولكن لم أستطع شراء تفاحة واحدة.
00:26
and I wanted to buy an apple, but I couldn't buy one apple.
5
26017
2818
00:28
I had to buy a whole bag of apples.
6
28859
1953
واضطررت إلى شراء كيس كامل من التفاح.
00:30
So I did. I bought one bag of apples,
7
30836
1832
ذلك ما فعلته. اشتريت كيسا واحدا من التفاح،
00:32
I took it home, I took one apple out of the bag, and I cut it up.
8
32692
3297
أخذته إلى المنزل، وأخذت تفاحة من الكيس وقطعتها.
وبعد ذلك أكلت شريحة واحدة.
00:36
And then I ate one slice.
9
36013
1466
حقيبة واحدة، تفاحة واحدة، شريحة واحدة.
00:38
One bag, one apple, one slice.
10
38237
2991
00:41
Which of these is the real "one"?
11
41252
1748
أي من هذه هي واحد حقيقي؟
حسنا، هي جميعا كذلك، بطبيعة الحال، وهذا ما كان مدرسو الإبتدائي يحاولون إخباري به.
00:43
Well, they all are of course,
12
43423
1457
00:44
and that's what my elementary teachers were trying to tell me.
13
44904
2930
لأن هذه هي الفكرة الأهم وراء
00:47
Because this is the important idea behind whole number place value,
14
47858
3162
قيمة الأعداد الطبيعية المكانية وقيمة الخانة العشرية والكسور.
00:51
decimal place value and fractions.
15
51044
1709
00:52
Our whole number system depends
16
52777
1497
نظام الأرقام الطبيعية لدينا يعتمد على القدرة على تغيير ما نعده واحدا.
00:54
on being able to change what we count as "one".
17
54298
2403
00:56
Our whole number system depends on being able to change units.
18
56725
3318
نظام الأرقام الطبيعية لدينا يعتمد على القدرة على تغيير الوحدات.
هناك طريقتان لتغيير وحدات.
01:00
There are two ways to change units.
19
60067
1722
01:01
We can compose, and we can partition.
20
61813
1912
يمكننا أن نؤلف ويمكننا أن نفصل.
عندما نؤلف وحدات،
01:04
When we compose units,
21
64227
1241
01:05
we take a bunch of things, we put them together to make a bigger thing,
22
65492
3334
نأخذ حفنة من الأشياء ونضعها معا لإنشاء شيء أكبر،
01:08
like a dozen eggs.
23
68850
1150
مثل دزينة بيض.
نأخذ 12 بيضة، ونضعها معا لإنشاء مجموعة،
01:10
We take 12 eggs, put them together to make a group,
24
70024
2892
01:12
and we call that group a dozen.
25
72940
1810
وندعو تلك المجموعة "دزينة".
دزينة بيض هي وحدة مؤلفة.
01:15
A dozen eggs is a composed unit.
26
75352
2037
وتشمل الأمثلة الأخرى لوحدات مؤلفة
01:18
Other examples of composed units
27
78773
1770
01:20
include a deck of cards, a pair of shoes, a jazz quartet
28
80567
3629
أوراق اللعب وزوج من الأحذية ورباعية الجاز
وبالطبع باربي وكين هما زوج.
01:24
and of course, Barbie and Ken make a couple.
29
84220
2288
ولكن فكروا في رغيف خبز.
01:27
But think about a loaf of bread.
30
87270
1667
01:28
That's not a composed unit,
31
88961
1472
تلك ليست وحدة مؤلفة،
01:30
because we don't get a bunch of slices from a bunch of different bakeries
32
90457
3439
لأننا لا نحصل على مجموعة كاملة من الشرائح من مجموعة من المخابز المختلفة
01:33
and put them together to make a loaf.
33
93920
1774
ونضعها معا لتشكيل رغيف.
01:35
No, we start with a loaf of bread
34
95718
1600
لا فنحن نبدأ مع رغيف من الخبز ونقطعه إلى قطع صغيرة
01:37
and we cut it into smaller pieces called slices,
35
97342
2657
تدعا شرائح، وهكذا فإن كل شريحة من الخبز هي وحدة مقسمة.
01:40
so each slice of bread is a partitioned unit.
36
100023
3385
وتشمل الأمثلة الأخرى لوحدات مقسمة
01:43
Other examples of partitioned units
37
103432
1745
01:45
include a square of a chocolate bar, a section of an orange
38
105201
2911
مربع من الشوكولاته، قطعة من برتقالة
وشريحة من البيتزا.
01:48
and a slice of pizza.
39
108136
1337
الشيء المهم حول الوحدات أنه بمجرد إنشائنا لوحدة جديدة،
01:50
The important thing about units is that once we've made a new unit,
40
110148
3209
01:53
we can treat it just like we did the old unit.
41
113381
2307
يمكننا معاملتها مثلما فعلنا مع الوحدة القديمة.
01:55
We can compose composed units,
42
115712
1758
ويمكن أن نؤلف وحدات مؤلفة، ويمكن تقسيم وحدات مقسمة.
01:57
and we can partition partitioned units.
43
117494
2365
01:59
Think about toaster pastries.
44
119883
1527
فكروا في الحلويات المحمصة.
إنها تأتي في حزم من اثنين،
02:02
They come in packs of two,
45
122742
1660
ثم توضع تلك الحزم معا في مجموعات من أربعة
02:04
and then those packs get put together in sets of four
46
124426
2477
02:06
to make a box.
47
126927
1338
لإنشاء مربع.
02:08
So when I buy one box of toaster pastries,
48
128289
2202
وبالتالي حين أشتري علبة من الحلويات المحمصة،
هل أنا أشتري شيئا واحدا،
02:11
am I buying one thing,
49
131459
1861
أو أربعة أشياء أو ثمانية أشياء؟
02:13
four things, or eight things?
50
133344
1946
ذلك يعتمد على الوحدة.
02:16
It depends on the unit.
51
136004
1170
02:17
One box, four packs, eight pastries.
52
137198
2944
مربع واحد وأربعة حزم وثمان حلويات.
02:20
And when I share a slice of pizza with a friend,
53
140820
2620
وعندما أقوم بمشاركة شريحة من البيتزا مع صديق،
علينا أن نقسّمها إلى قطعتين أصغر.
02:23
we have to cut "it" into two smaller pieces.
54
143464
3057
إذن فعلبة من الحلويات المحمصة
02:27
So a box of toaster pastries is composed of composed units,
55
147119
4529
تتألف من وحدات مؤلفة،
وعندما أقسّم شريحة من البيتزا،
02:32
and when I split a slice of pizza,
56
152513
1620
02:34
I'm partitioning a partitioned unit.
57
154157
2047
أنا اقسم وحدة مقسّمة.
02:36
But what does that have to do with math?
58
156910
2007
لكن ما علاقة ذلك بالرياضيات؟
في الرياضيات، كل شيء مضبوط.
02:40
In math, everything is certain.
59
160094
1635
02:41
Two plus two equals four,
60
161753
1616
اثنين زائد اثنين يساوي أربعة، وواحد هو واحد فقط.
02:43
and one is just one.
61
163393
1365
ولكن هذا ليس صحيحاً حقاً.
02:45
But that's not really right.
62
165716
1450
02:47
One isn't always one.
63
167504
1392
واحد ليس دائماً واحدا.
02:49
Here's why: we start counting at one,
64
169342
2386
إليك السبب: نبدأ العد في واحد،
02:51
and we count up to nine: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9,
65
171752
3417
ونصل إلى تسعة - واحد، اثنين، ثلاثة، أربعة، خمسة، ستة، سبعة، ثمانية، تسعة.
02:55
and then we get to 10, and in order to write 10,
66
175193
2333
وبعد ذلك نصل إلى 10، ومن أجل كتابة 10،
02:57
we write a one
67
177550
1468
نكتب واحدا وصفر.
02:59
and a zero.
68
179042
1343
ذاك يعني أن لدينا مجموعة واحد،
03:01
That one means that we have one group,
69
181133
3064
03:04
and the zero helps us remember
70
184221
1482
والصفر يساعدنا على تذكر أنه يعني مجموعة واحدة، وليس شيء واحدا.
03:05
that it means one group, not one thing.
71
185727
2000
ولكن 10، تماما مثل واحد،
03:08
But 10, just like one,
72
188289
2609
03:10
just like a dozen eggs,
73
190922
1370
تماما مثل دزينة بيض، وتماما مثل بيضة،
03:12
just like an egg,
74
192316
1258
03:13
10 is a unit.
75
193598
1669
10 هي وحدة.
وعشر عشرات تعطي مئة.
03:16
And 10 tens make 100.
76
196084
1814
03:17
So when I think about 100,
77
197922
1819
فحين أفكر في 100، ذلك مثل علبة من المعجنات المحمصة.
03:19
it's like the box of toaster pastries.
78
199765
1810
03:21
Is 100 one thing,
79
201599
2842
هو 100 شيء واحد،
10 أشياء
03:24
10 things
80
204465
1171
03:25
or 100 things?
81
205660
1264
أو 100 شيء؟
03:26
And that depends on what "one" is,
82
206948
1697
يعتمد ذلك على ماهية ذلك الواحد،
03:28
it depends on what the unit is.
83
208669
1609
ذلك يعتمد على ماهية الوحدة.
لذا فلتلفكروا في جميع تلك الأوقات في الرياضيات حين كتبتم رقم واحد.
03:31
So think about all the times in math when you write the number one.
84
211285
3450
بغض النظر عن مكان ذلك الواحد.
03:35
No matter what place that one is in,
85
215353
2239
03:37
no matter how many things that one represents,
86
217616
2238
وبغض النظر عن الأشياء الكثيرة التي يمثلها ذلك الواحد،
03:40
one is.
87
220394
1414
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7