One is one ... or is it?

1,559,382 views ・ 2012-05-21

TED-Ed


โปรดดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษด้านล่างเพื่อเล่นวิดีโอ

Translator: Rawee Ma Reviewer: Tisa Tontiwatkul
(เสียงดนตรี)
ไข่ไก่ 1 โหล ควรจะใช้ is หรือ are ในประโยคภาษาอังกฤษกันนะ
00:14
Which is correct: "A dozen eggs is?" Or "A dozen eggs are?"
0
14134
3880
ผมจำได้ตอนเริ่มเรียนประถม
00:18
I remember being in elementary school,
1
18038
1846
00:19
and my teachers making a big deal about the unit.
2
19908
2381
ครูผมเน้นมากเรื่องของหน่วยนับ
ผมไม่เข้าใจเลยจริงๆ จนกระทั่งวันหนึ่ง ผมเดินเข้าร้านขายของชำ
00:22
And I never really got that,
3
22313
1361
00:23
until one day, I was in the grocery store,
4
23698
2295
ผมต้องการซื้อแอปเปิ้ล1 ลูก แต่ผมซื้อแอปเปิ้ล 1 ลูกไม่ได้
00:26
and I wanted to buy an apple, but I couldn't buy one apple.
5
26017
2818
00:28
I had to buy a whole bag of apples.
6
28859
1953
จำเป็นต้องซื้อแอปเปิ้ล 1 ถุง
00:30
So I did. I bought one bag of apples,
7
30836
1832
ผมก็เลยซื้อแอปเปิ้ล 1 ถุง
00:32
I took it home, I took one apple out of the bag, and I cut it up.
8
32692
3297
ผมกลับบ้านแล้ว หยิบแอปเปิ้ล 1 ลูก ออกมาผ่าซีก
แล้วผมกินแอปเปิ้ล 1 ชิ้น
00:36
And then I ate one slice.
9
36013
1466
1 ถุง 1 ลูก 1 ชิ้น
00:38
One bag, one apple, one slice.
10
38237
2991
00:41
Which of these is the real "one"?
11
41252
1748
แล้วอะไรคือ 1 จริง ๆ
อืม ทั้งหมดนั่นแหละ และนั่นคือสิ่งที่ครูประถมพยายามสอนผม
00:43
Well, they all are of course,
12
43423
1457
00:44
and that's what my elementary teachers were trying to tell me.
13
44904
2930
เรื่องนี้มีแนวคิดสำคัญมากอยู่ซ่อนหลัง
00:47
Because this is the important idea behind whole number place value,
14
47858
3162
ตัวเลขทั้งหมดมีค่า และ เลขฐาน 10 ก็มีค่ารวมถึงเลขทศนิยม
00:51
decimal place value and fractions.
15
51044
1709
00:52
Our whole number system depends
16
52777
1497
ระบบตัวเลขทั้งหมดขึ้นอยู่กับ การที่เปลี่ยนอะไรก็ได้ที่นับให้เป็น 1 ได้
00:54
on being able to change what we count as "one".
17
54298
2403
00:56
Our whole number system depends on being able to change units.
18
56725
3318
ระบบตัวเลขทั้งหมดขึ้นอยู่กับ การที่เปลี่ยนหน่วยต่าง ๆ ได้
มี 2 วิธีที่เปลี่ยนหน่วยนับ
01:00
There are two ways to change units.
19
60067
1722
01:01
We can compose, and we can partition.
20
61813
1912
โดยการรวมเข้าด้วยกัน หรือการแยกออกจากกัน
เช่น เมื่อการรวมเข้าด้วยกัน
01:04
When we compose units,
21
64227
1241
01:05
we take a bunch of things, we put them together to make a bigger thing,
22
65492
3334
หยิบของเหมือนกันหลาย ๆ ชิ้น แล้วรวมเป็นของ 1 ชิ้นที่ชิ้นใหญ่กว่า
01:08
like a dozen eggs.
23
68850
1150
เช่น ไข่ไก่ 1 โหล
เราหยิบไข่ไก่ 12 ฟอง รวมเป็น 1 ชุด
01:10
We take 12 eggs, put them together to make a group,
24
70024
2892
01:12
and we call that group a dozen.
25
72940
1810
เราเรียกจำนวนรวมว่า 1 โหล
ไข่ไก่ 1 โหลคือการรวมเป็น 1 หน่วย
01:15
A dozen eggs is a composed unit.
26
75352
2037
หรือตัวอย่างการรวมหน่วยเข้าด้วยกัน
01:18
Other examples of composed units
27
78773
1770
01:20
include a deck of cards, a pair of shoes, a jazz quartet
28
80567
3629
ไพ่ 1 ชุด รองเท้า 1 คู่ หรือวงดนตรีแจ๊ส 1 วง
แน่นอน บาร์บี้กับเคน 1 คู่
01:24
and of course, Barbie and Ken make a couple.
29
84220
2288
ลองคิดถึงขนมปัง 1 แถว
01:27
But think about a loaf of bread.
30
87270
1667
01:28
That's not a composed unit,
31
88961
1472
แม้ว่าไม่ได้รวมเป็น 1 ชิ้น
01:30
because we don't get a bunch of slices from a bunch of different bakeries
32
90457
3439
เพราะเราคงไม่ซื้อขนมปังชนิดต่าง ๆ จากคนทำขนมปัง
01:33
and put them together to make a loaf.
33
93920
1774
แล้วรวมเข้าเป็นขนมปัง 1 ชุด
01:35
No, we start with a loaf of bread
34
95718
1600
เริ่มจากเราไปซื้อขนมปัง 1 แถว แล้วตัดแบ่งเป็นชิ้นเล็ก ๆ หลายชิ้น
01:37
and we cut it into smaller pieces called slices,
35
97342
2657
ขนมปังมีหลายชิ้น แต่ละชิ้นที่ตัดแบ่งออกมา นับรวมเป็น 1 แถว
01:40
so each slice of bread is a partitioned unit.
36
100023
3385
ตัวอย่างการแบ่งให้เป็นหลายชิ้น เช่น
01:43
Other examples of partitioned units
37
103432
1745
01:45
include a square of a chocolate bar, a section of an orange
38
105201
2911
ช็อคโกแล็ต 1 ส่วนจากช็อกโกแลต 1 แท่ง ส้ม 1 ซีก จากส้ม 1 ลูก
หรือพิซซ่า 1 ชิ้น
01:48
and a slice of pizza.
39
108136
1337
ข้อสำคัญเรื่องจำนวนหลายหน่วยคือ เราตัดแบ่งเป็นชิ้นใหม่ได้ครั้งละ 1 หน่วย
01:50
The important thing about units is that once we've made a new unit,
40
110148
3209
01:53
we can treat it just like we did the old unit.
41
113381
2307
เราสามารถแบ่งได้พอ ๆ กับของเดิม
01:55
We can compose composed units,
42
115712
1758
เราสามารถรวมหลายหน่วยเข้าด้วยกัน แล้วเรายังแยกออกจากกันเป็นหลายหน่วยได้
01:57
and we can partition partitioned units.
43
117494
2365
01:59
Think about toaster pastries.
44
119883
1527
ลองคิดถึงขนมเด็กเล่น
ขายเป็นคู่ ๆ
02:02
They come in packs of two,
45
122742
1660
แล้วใส่เข้าด้วยกันจำนวน 4 ชิ้น
02:04
and then those packs get put together in sets of four
46
124426
2477
02:06
to make a box.
47
126927
1338
ใน 1 ซอง
02:08
So when I buy one box of toaster pastries,
48
128289
2202
ตอนที่เราซื้อขนมเด็กเล่น 1 ซอง
เราซื้อ 1 กล่อง
02:11
am I buying one thing,
49
131459
1861
มี 4 ชิ้น หรือ 8 ชิ้น
02:13
four things, or eight things?
50
133344
1946
มันขึ้นอยู่กับจำนวน
02:16
It depends on the unit.
51
136004
1170
02:17
One box, four packs, eight pastries.
52
137198
2944
1 กล่อง 4 ซอง 8 ชิ้น
02:20
And when I share a slice of pizza with a friend,
53
140820
2620
ตอนเราตัดแบ่งพิซซ่าให้เพื่อน 1 คน
เราตัดแบ่งออกเป็นชิ้นเล็ก 2 ชิ้น
02:23
we have to cut "it" into two smaller pieces.
54
143464
3057
เหมือนขนมกินเล่น 1 กล่อง
02:27
So a box of toaster pastries is composed of composed units,
55
147119
4529
มันรวมกันจำนวนหลายชิ้น
และตอนผมตัดแบ่งพิซซ่า 1 ชิ้น
02:32
and when I split a slice of pizza,
56
152513
1620
02:34
I'm partitioning a partitioned unit.
57
154157
2047
ผมกำลังแต่แบ่งจากจำนวน 1 หน่วย
02:36
But what does that have to do with math?
58
156910
2007
แล้วมีอะไรบ้างในคณิตศาสตร์
คณิตศาสตร์ ทุกอย่างต้องแน่นอน
02:40
In math, everything is certain.
59
160094
1635
02:41
Two plus two equals four,
60
161753
1616
2+2=4 และ 1=1
02:43
and one is just one.
61
163393
1365
แต่ยังไม่ถูกต้องนัก
02:45
But that's not really right.
62
165716
1450
02:47
One isn't always one.
63
167504
1392
1 ไม่ใช่ 1เสมอไป
02:49
Here's why: we start counting at one,
64
169342
2386
ทำไม เราเริ่มต้นนับ 1
02:51
and we count up to nine: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9,
65
171752
3417
เรานับจนถึง 9 -- 1 2 3 4 5 6 7 8 9
02:55
and then we get to 10, and in order to write 10,
66
175193
2333
แล้วก็ 10 และถ้าจะเขียน 10
02:57
we write a one
67
177550
1468
เราเขียน 1 แล้วก็ 0
02:59
and a zero.
68
179042
1343
1 หมายถึงมี 1 กลุ่ม
03:01
That one means that we have one group,
69
181133
3064
03:04
and the zero helps us remember
70
184221
1482
0 ช่วยให้จำได้ว่ามี 1 กลุ่มไม่ใช่ 1 ชิ้น
03:05
that it means one group, not one thing.
71
185727
2000
แต่ 10 เกือบเหมือน 1
03:08
But 10, just like one,
72
188289
2609
03:10
just like a dozen eggs,
73
190922
1370
เช่น ไข่ไก่ 1 โหล มันก็เหมือนกับไข่ไก่ 1 ฟอง
03:12
just like an egg,
74
192316
1258
03:13
10 is a unit.
75
193598
1669
10 คือหน่วย ๆ หนึ่ง
และถ้าจำนวน 10 มี 10 ครั้ง ก็จะเป็น 100
03:16
And 10 tens make 100.
76
196084
1814
03:17
So when I think about 100,
77
197922
1819
ให้คิดถึงขนมกินเล่นในกล่องจำนวน 100 ชิ้น
03:19
it's like the box of toaster pastries.
78
199765
1810
03:21
Is 100 one thing,
79
201599
2842
มันคือของเพียงอย่างเดียว จำนวน 100 ชิ้น
หรือของ 10 อย่าง
03:24
10 things
80
204465
1171
03:25
or 100 things?
81
205660
1264
หรือของ 100 อย่าง?
03:26
And that depends on what "one" is,
82
206948
1697
ขึ้นกับว่าใส่แล้ว 1 อย่างนั้นคืออะไร
03:28
it depends on what the unit is.
83
208669
1609
ขึ้นอยู่กับหน่วยนับที่ใช้
ให้คิดถึงเรื่องเรื่องคณิตศาสตร์ทุกครั้ง ตอนที่เริ่มเขียนเลข 1
03:31
So think about all the times in math when you write the number one.
84
211285
3450
ไม่สำคัญว่าจะเป็น 1 ในหน่วยไหน
03:35
No matter what place that one is in,
85
215353
2239
03:37
no matter how many things that one represents,
86
217616
2238
ไม่สำคัญว่า 1 จะแทนของหลาย ๆ อย่า่ง
แต่ 1 จะใช้กับ is เท่านั้น
03:40
one is.
87
220394
1414

Original video on YouTube.com
เกี่ยวกับเว็บไซต์นี้

ไซต์นี้จะแนะนำคุณเกี่ยวกับวิดีโอ YouTube ที่เป็นประโยชน์สำหรับการเรียนรู้ภาษาอังกฤษ คุณจะได้เห็นบทเรียนภาษาอังกฤษที่สอนโดยอาจารย์ชั้นนำจากทั่วโลก ดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษที่แสดงในแต่ละหน้าของวิดีโอเพื่อเล่นวิดีโอจากที่นั่น คำบรรยายเลื่อนซิงค์กับการเล่นวิดีโอ หากคุณมีความคิดเห็นหรือคำขอใด ๆ โปรดติดต่อเราโดยใช้แบบฟอร์มการติดต่อนี้

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7