One is one ... or is it?

1,559,323 views ・ 2012-05-21

TED-Ed


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo.

Tradutor: Margarida Ferreira Revisora: Mafalda Ferreira
00:14
Which is correct: "A dozen eggs is?" Or "A dozen eggs are?"
0
14134
3880
Qual é o correto:
uma dúzia de ovos é...? ou uma dúzia de ovos são...?
Lembro-me de andar na escola primária
00:18
I remember being in elementary school,
1
18038
1846
00:19
and my teachers making a big deal about the unit.
2
19908
2381
e os professores davam imensa importância à unidade.
00:22
And I never really got that,
3
22313
1361
Nunca percebi aquilo muito bem até que um dia, na mercearia,
00:23
until one day, I was in the grocery store,
4
23698
2295
00:26
and I wanted to buy an apple, but I couldn't buy one apple.
5
26017
2818
queria comprar uma maçã, mas não podia comprar só uma maçã.
00:28
I had to buy a whole bag of apples.
6
28859
1953
Tinha que comprar um saco de maçãs.
00:30
So I did. I bought one bag of apples,
7
30836
1832
Foi o que fiz. Comprei um saco de maçãs.
00:32
I took it home, I took one apple out of the bag, and I cut it up.
8
32692
3297
Levei-o para casa. Tirei uma maçã do saco e cortei-a.
Depois comi uma fatia.
00:36
And then I ate one slice.
9
36013
1466
00:38
One bag, one apple, one slice.
10
38237
2991
Um saco, uma maçã, uma fatia.
00:41
Which of these is the real "one"?
11
41252
1748
Qual destes é o verdadeiro "um"?
00:43
Well, they all are of course,
12
43423
1457
Claro que são todos, era isso que os professores tinham tentado explicar-me.
00:44
and that's what my elementary teachers were trying to tell me.
13
44904
2930
00:47
Because this is the important idea behind whole number place value,
14
47858
3162
Porque é a ideia importante
por detrás do valor do número, do valor decimal e das frações.
00:51
decimal place value and fractions.
15
51044
1709
00:52
Our whole number system depends
16
52777
1497
Todo o nosso sistema numérico depende de podermos mudar
00:54
on being able to change what we count as "one".
17
54298
2403
aquilo que contamos como um.
00:56
Our whole number system depends on being able to change units.
18
56725
3318
O nosso sistema numérico depende de podermos mudar as unidades.
01:00
There are two ways to change units.
19
60067
1722
Há duas formas de mudar as unidades.
01:01
We can compose, and we can partition.
20
61813
1912
Podemos compor, e podemos decompor.
01:04
When we compose units,
21
64227
1241
Quando compomos unidades,
01:05
we take a bunch of things, we put them together to make a bigger thing,
22
65492
3334
agarramos num punhado de coisas e juntamo-las para fazer uma coisa maior,
01:08
like a dozen eggs.
23
68850
1150
como uma dúzia de ovos.
01:10
We take 12 eggs, put them together to make a group,
24
70024
2892
Agarramos em 12 ovos, juntamo-los e formamos um grupo
01:12
and we call that group a dozen.
25
72940
1810
e chamamos a esse grupo uma dúzia.
01:15
A dozen eggs is a composed unit.
26
75352
2037
Uma dúzia de ovos é uma unidade composta.
01:18
Other examples of composed units
27
78773
1770
Outros exemplos de unidades compostas
01:20
include a deck of cards, a pair of shoes, a jazz quartet
28
80567
3629
são um baralho de cartas, um par de meias, um quarteto de "jazz"
01:24
and of course, Barbie and Ken make a couple.
29
84220
2288
e, claro, a Barbie e o Ken formam um casal.
01:27
But think about a loaf of bread.
30
87270
1667
Mas pensem numa fatia de pão.
01:28
That's not a composed unit,
31
88961
1472
Não é uma unidade composta
01:30
because we don't get a bunch of slices from a bunch of different bakeries
32
90457
3439
porque não agarramos num punhado de fatias de diferentes padarias
01:33
and put them together to make a loaf.
33
93920
1774
e as juntamos para fazer uma fatia.
01:35
No, we start with a loaf of bread
34
95718
1600
Não. Começamos com um pão e cortamo-lo em pedaços mais pequenos
01:37
and we cut it into smaller pieces called slices,
35
97342
2657
chamados fatias, assim, cada fatia de pão é uma unidade decomposta.
01:40
so each slice of bread is a partitioned unit.
36
100023
3385
01:43
Other examples of partitioned units
37
103432
1745
Outros exemplos de unidades decompostas
01:45
include a square of a chocolate bar, a section of an orange
38
105201
2911
são um quadrado duma tablete de chocolate,
um gomo duma laranja e uma fatia de "pizza".
01:48
and a slice of pizza.
39
108136
1337
O que é importante quanto às unidades é que, quando fazemos uma nova unidade,
01:50
The important thing about units is that once we've made a new unit,
40
110148
3209
01:53
we can treat it just like we did the old unit.
41
113381
2307
podemos tratá-la tal como fazíamos com a primeira unidade.
01:55
We can compose composed units,
42
115712
1758
Podemos compor unidades compostas, e podemos decompor unidades decompostas.
01:57
and we can partition partitioned units.
43
117494
2365
01:59
Think about toaster pastries.
44
119883
1527
Pensem nas bolachas recheadas.
02:02
They come in packs of two,
45
122742
1660
Vêm em pacotes de duas.
02:04
and then those packs get put together in sets of four
46
124426
2477
Depois, juntam-se conjuntos de quatro pacotes
02:06
to make a box.
47
126927
1338
para fazer uma caixa.
02:08
So when I buy one box of toaster pastries,
48
128289
2202
Quando compro uma caixa de bolachas recheadas
02:11
am I buying one thing,
49
131459
1861
estarei a comprar uma só coisa,
02:13
four things, or eight things?
50
133344
1946
quatro coisas ou oito coisas?
Depende da unidade.
02:16
It depends on the unit.
51
136004
1170
02:17
One box, four packs, eight pastries.
52
137198
2944
Uma caixa, quatro pacotes, oito bolachas.
02:20
And when I share a slice of pizza with a friend,
53
140820
2620
Quando dividimos uma fatia de "pizza" com um amigo,
02:23
we have to cut "it" into two smaller pieces.
54
143464
3057
temos que a cortar em dois bocados mais pequenos.
02:27
So a box of toaster pastries is composed of composed units,
55
147119
4529
Portanto, uma caixa de bolachas
é formada por unidades compostas.
02:32
and when I split a slice of pizza,
56
152513
1620
Quando dividimos uma fatia de "pizza"
02:34
I'm partitioning a partitioned unit.
57
154157
2047
estamos a decompor uma unidade decomposta.
02:36
But what does that have to do with math?
58
156910
2007
Mas o que é que isto tem a ver com a matemática?
Em matemática, tudo é rigoroso.
02:40
In math, everything is certain.
59
160094
1635
02:41
Two plus two equals four,
60
161753
1616
Dois mais dois é igual a quatro, e um é sempre um.
02:43
and one is just one.
61
163393
1365
02:45
But that's not really right.
62
165716
1450
Mas afinal não é bem assim.
02:47
One isn't always one.
63
167504
1392
Um nem sempre é um.
02:49
Here's why: we start counting at one,
64
169342
2386
Por isto: Começamos a contar por um
02:51
and we count up to nine: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9,
65
171752
3417
e contamos até nove: um, dois, três, quatro, cinco, seis, sete, oito, nove.
02:55
and then we get to 10, and in order to write 10,
66
175193
2333
Depois chegamos a 10.
Para escrever 10, escrevemos um 1 e um 0.
02:57
we write a one
67
177550
1468
02:59
and a zero.
68
179042
1343
03:01
That one means that we have one group,
69
181133
3064
Aquele 1 significa que temos um grupo
03:04
and the zero helps us remember
70
184221
1482
e o zero ajuda-nos a lembrar que significa um grupo, não uma coisa.
03:05
that it means one group, not one thing.
71
185727
2000
03:08
But 10, just like one,
72
188289
2609
Mas 10, tal como 1,
03:10
just like a dozen eggs,
73
190922
1370
tal como uma dúzia de ovos, tal como um ovo,
03:12
just like an egg,
74
192316
1258
03:13
10 is a unit.
75
193598
1669
10 é uma unidade.
E 10 vezes 10 são 100.
03:16
And 10 tens make 100.
76
196084
1814
03:17
So when I think about 100,
77
197922
1819
Quando penso em 100, é como a caixa das bolachas.
03:19
it's like the box of toaster pastries.
78
199765
1810
03:21
Is 100 one thing,
79
201599
2842
Será 100 vezes uma coisa.
03:24
10 things
80
204465
1171
10 coisas ou 100 coisas?
03:25
or 100 things?
81
205660
1264
03:26
And that depends on what "one" is,
82
206948
1697
Depende do que for o 1,
03:28
it depends on what the unit is.
83
208669
1609
depende do que for a unidade.
03:31
So think about all the times in math when you write the number one.
84
211285
3450
Portanto, pensem sempre na matemática quando escreverem o número um.
03:35
No matter what place that one is in,
85
215353
2239
Seja em que lugar estiver esse um,
03:37
no matter how many things that one represents,
86
217616
2238
seja quantas coisas esse um representar,
03:40
one is.
87
220394
1414
é sempre um.

Original video on YouTube.com
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7