One is one ... or is it?

Jeden to jeden. A może nie?

1,559,382 views

2012-05-21 ・ TED-Ed


New videos

One is one ... or is it?

Jeden to jeden. A może nie?

1,559,382 views ・ 2012-05-21

TED-Ed


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film.

Tłumaczenie: Daniel Wróblewski Korekta: Monika Sulima
(Muzyka)
Jak mówi się poprawnie? Tuzin jajek jest, czy tuzin jajek są?
00:14
Which is correct: "A dozen eggs is?" Or "A dozen eggs are?"
0
14134
3880
Pamiętam jak byłem w podstawówce
00:18
I remember being in elementary school,
1
18038
1846
00:19
and my teachers making a big deal about the unit.
2
19908
2381
to nauczyciele wyolbrzymiali znaczenie tej jednostki.
Nigdy tego nie rozumiałem, aż do pewnej wizyty w warzywniaku,
00:22
And I never really got that,
3
22313
1361
00:23
until one day, I was in the grocery store,
4
23698
2295
kiedy to chciałem kupić jabłko, ale nie mogłem tylko jednego.
00:26
and I wanted to buy an apple, but I couldn't buy one apple.
5
26017
2818
00:28
I had to buy a whole bag of apples.
6
28859
1953
Musiałem kupić całą torbę jabłek.
00:30
So I did. I bought one bag of apples,
7
30836
1832
Więc kupiłem jedną torbę jabłek.
00:32
I took it home, I took one apple out of the bag, and I cut it up.
8
32692
3297
Wziąłem ją do domu, wyciągnąłem jedno jabłko i je pociąłem.
Zjadłem jeden plasterek.
00:36
And then I ate one slice.
9
36013
1466
Jedna torba, jedno jabłko, jeden plasterek.
00:38
One bag, one apple, one slice.
10
38237
2991
00:41
Which of these is the real "one"?
11
41252
1748
Które z tych jest prawdziwą "jedynką"?
Wszystkie z nich! I to jest to, czego moi nauczyciele chcieli mnie nauczyć.
00:43
Well, they all are of course,
12
43423
1457
00:44
and that's what my elementary teachers were trying to tell me.
13
44904
2930
To jest właśnie ta ważna koncepcja
00:47
Because this is the important idea behind whole number place value,
14
47858
3162
liczb całkowitych, miejsc dziesiętnych i ułamków.
00:51
decimal place value and fractions.
15
51044
1709
00:52
Our whole number system depends
16
52777
1497
Nasz system liczb całkowitych zależy od możliwości zmiany tego, co liczymy jako jeden.
00:54
on being able to change what we count as "one".
17
54298
2403
00:56
Our whole number system depends on being able to change units.
18
56725
3318
Nasz cały system liczbowy zależy od możliwości zmiany jednostek.
Są dwa sposoby zmiany jednostek.
01:00
There are two ways to change units.
19
60067
1722
01:01
We can compose, and we can partition.
20
61813
1912
Możemy składać lub dzielić.
Możemy dodawać jednostki
01:04
When we compose units,
21
64227
1241
01:05
we take a bunch of things, we put them together to make a bigger thing,
22
65492
3334
biorąc kilka rzeczy i łącząc je razem tak, że tworzą coś większego,
01:08
like a dozen eggs.
23
68850
1150
jak tuzin jaj.
Bierzemy 12 jaj, łączymy je razem by stworzyć grupę,
01:10
We take 12 eggs, put them together to make a group,
24
70024
2892
01:12
and we call that group a dozen.
25
72940
1810
a tę grupę nazywamy tuzinem.
Tuzin jaj jest jednostką złożoną.
01:15
A dozen eggs is a composed unit.
26
75352
2037
Innymi jednostkami złożonymi może być
01:18
Other examples of composed units
27
78773
1770
01:20
include a deck of cards, a pair of shoes, a jazz quartet
28
80567
3629
talia kart, para butów, kwartet jazzowy,
czy Barbie i Ken tworzący parę.
01:24
and of course, Barbie and Ken make a couple.
29
84220
2288
Pomyśl jednak o bochenku chleba.
01:27
But think about a loaf of bread.
30
87270
1667
01:28
That's not a composed unit,
31
88961
1472
To nie jest jednostka złożona,
01:30
because we don't get a bunch of slices from a bunch of different bakeries
32
90457
3439
ponieważ nie mamy kilku połączonych kromek z różnych piekarni
01:33
and put them together to make a loaf.
33
93920
1774
połączonych by stworzyć bochenek.
01:35
No, we start with a loaf of bread
34
95718
1600
Nie. Zaczynamy od bochenka chleba i kroimy go na mniejsze kawałki
01:37
and we cut it into smaller pieces called slices,
35
97342
2657
zwane kromkami, dlatego każda kromka jest jednostką podziału.
01:40
so each slice of bread is a partitioned unit.
36
100023
3385
Inne przykłady jednostek podziału to
01:43
Other examples of partitioned units
37
103432
1745
01:45
include a square of a chocolate bar, a section of an orange
38
105201
2911
okienko od tabliczki czekolady, cząstka pomarańczy,
czy kawałek pizzy.
01:48
and a slice of pizza.
39
108136
1337
Ważną rzeczą w jednostkach jest to, że jak stworzymy już nową,
01:50
The important thing about units is that once we've made a new unit,
40
110148
3209
01:53
we can treat it just like we did the old unit.
41
113381
2307
to możemy ją traktować jak niegdyś te stare.
01:55
We can compose composed units,
42
115712
1758
Możemy składać jednostki złożone i dzielić jednostki podziału.
01:57
and we can partition partitioned units.
43
117494
2365
01:59
Think about toaster pastries.
44
119883
1527
Pomyśl o batonikach "Twix".
Kupujesz je po dwa w opakowaniu,
02:02
They come in packs of two,
45
122742
1660
ale opakowania mogą być razem
02:04
and then those packs get put together in sets of four
46
124426
2477
02:06
to make a box.
47
126927
1338
w całym kartonie.
02:08
So when I buy one box of toaster pastries,
48
128289
2202
Zatem gdy kupuję karton "Twixów",
czy kupuje jedną rzecz,
02:11
am I buying one thing,
49
131459
1861
dwie rzeczy, czy kilka?
02:13
four things, or eight things?
50
133344
1946
Zależy to od jednostki.
02:16
It depends on the unit.
51
136004
1170
02:17
One box, four packs, eight pastries.
52
137198
2944
Jedno pudełko, kilka opakowań i dwa razy więcej batoników.
02:20
And when I share a slice of pizza with a friend,
53
140820
2620
A kiedy dzielę się kawałkiem pizzy z kolegą,
musimy je podzielić na dwa mniejsze kawałki.
02:23
we have to cut "it" into two smaller pieces.
54
143464
3057
Zatem pudełko batoników
02:27
So a box of toaster pastries is composed of composed units,
55
147119
4529
składa się z jednostek złożonych,
a kiedy podzielimy kawałek pizzy,
02:32
and when I split a slice of pizza,
56
152513
1620
02:34
I'm partitioning a partitioned unit.
57
154157
2047
to mamy podzieloną jednostkę podziału.
02:36
But what does that have to do with math?
58
156910
2007
Ale co ma do tego matematyka?
W matematyce, wszystko jest pewne.
02:40
In math, everything is certain.
59
160094
1635
02:41
Two plus two equals four,
60
161753
1616
Dwa i dwa daje cztery, a jeden to po prostu jeden.
02:43
and one is just one.
61
163393
1365
Ale to nie do końca prawda.
02:45
But that's not really right.
62
165716
1450
02:47
One isn't always one.
63
167504
1392
Jeden to nie zawsze jeden.
02:49
Here's why: we start counting at one,
64
169342
2386
Oto dlaczego, zaczynamy liczyć od jednego
02:51
and we count up to nine: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9,
65
171752
3417
i liczymy aż do dziewięciu: jeden, dwa, trzy, cztery, pięć, sześć, siedem, osiem, dziewięć.
02:55
and then we get to 10, and in order to write 10,
66
175193
2333
Następnie doliczymy do 10, ale aby zapisać 10,
02:57
we write a one
67
177550
1468
musimy napisać jeden i zero.
02:59
and a zero.
68
179042
1343
Ta jedynka oznacza, że mamy jedną grupę,
03:01
That one means that we have one group,
69
181133
3064
03:04
and the zero helps us remember
70
184221
1482
a zero pomaga nam zapamiętać, że ta jedynka oznacza jedną grupę - nie jedną rzecz.
03:05
that it means one group, not one thing.
71
185727
2000
Ale 10, tak jak jeden,
03:08
But 10, just like one,
72
188289
2609
03:10
just like a dozen eggs,
73
190922
1370
tak jak tuzin jaj i jedno jajko,
03:12
just like an egg,
74
192316
1258
03:13
10 is a unit.
75
193598
1669
jest jednostką.
I dziesięć dziesiątek tworzy sto.
03:16
And 10 tens make 100.
76
196084
1814
03:17
So when I think about 100,
77
197922
1819
Zatem gdy myślimy o 100, to tak jak w przypadku pudełka batonów.
03:19
it's like the box of toaster pastries.
78
199765
1810
03:21
Is 100 one thing,
79
201599
2842
Czy sto to jedna rzecz,
dziesięć rzeczy,
03:24
10 things
80
204465
1171
03:25
or 100 things?
81
205660
1264
czy sto rzeczy?
03:26
And that depends on what "one" is,
82
206948
1697
Zależy to od tego, czym jest sto
03:28
it depends on what the unit is.
83
208669
1609
i jaka to jednostka.
Pomyśl zatem o tych wszystkich razach w matematyce, kiedy piszesz numer jeden.
03:31
So think about all the times in math when you write the number one.
84
211285
3450
Nie ważne w jakim jest on miejscu,
03:35
No matter what place that one is in,
85
215353
2239
03:37
no matter how many things that one represents,
86
217616
2238
nie ważne ile rzeczy reprezentuje,
03:40
one is.
87
220394
1414

Original video on YouTube.com
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7