Pregnancy Euphemisms | Learn English Idioms

5,532 views ・ 2023-09-24

Shaw English Online


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo.

00:00
Hi there. I'm Sarah.
0
365
1810
OlĂĄ. Eu sou Sara.
00:02
And I'm going to explain some euphemisms to you for the word 'pregnant'.
1
2175
4031
E vou explicar alguns eufemismos para a palavra ‘grávida’.
00:06
So maybe if your friend or somebody is pregnant, people will ask and you'll say, "Oh, she's pregnant".
2
6206
6044
EntĂŁo, talvez se sua amiga ou alguĂ©m estiver grĂĄvida, as pessoas perguntarĂŁo e vocĂȘ dirĂĄ: “Ah, ela estĂĄ grĂĄvida”.
00:12
But the word 'pregnant' might be a little bit too direct.
3
12250
3412
Mas a palavra ‘grávida’ pode ser um pouco direta demais.
00:15
So we have some euphemisms that we can use to  say 'pregnant' without saying 'pregnant'.
4
15662
5272
Portanto, temos alguns eufemismos que podemos usar para dizer “grávida” sem dizer “grávida”.
00:20
So, let's look at the board.
5
20934
2089
EntĂŁo, vamos dar uma olhada no quadro.
00:23
So, right up front, "She's pregnant."
6
23023
4162
Então, logo de cara, “Ela está grávida”.
00:27
That is how you would say it. And everybody knows what it means.
7
27185
3314
É assim que vocĂȘ diria. E todo mundo sabe o que isso significa.
00:30
"She's pregnant."
8
30499
1805
"Ela esta gravida."
00:32
Down here are euphemisms.
9
32304
2943
Aqui embaixo estĂŁo eufemismos.
00:35
So the most common one,
10
35247
1701
EntĂŁo, o mais comum:
00:36
"She's expecting."
11
36948
1724
“Ela está grávida”.
00:38
So she's expecting a baby in the future.
12
38672
2473
EntĂŁo ela estĂĄ esperando um bebĂȘ no futuro.
00:41
You can just say, "Oh, she's expecting," and everybody knows  what that means.
13
41145
3993
VocĂȘ pode simplesmente dizer: “Oh, ela estĂĄ grĂĄvida”, e todo mundo sabe o que isso significa.
00:45
Very, very common.
14
45138
2082
Muito, muito comum.
00:47
Number two.
15
47220
1419
NĂșmero dois.
00:48
"She's preggers."
16
48639
1308
"Ela estĂĄ grĂĄvida."
00:49
So preggers is like a shortened form of pregnant.
17
49947
3455
Portanto, grĂĄvida Ă© como uma forma abreviada de grĂĄvida.
00:53
It's less serious. It's kind of funny.
18
53402
2895
É menos sĂ©rio. É meio engraçado.
00:56
"She's preggers."
19
56297
1880
"Ela estĂĄ grĂĄvida."
00:58
"Eating for two."
20
58177
1498
"Comer por dois."
00:59
"Eating for two," is she's got a lot of food on her plate.
21
59675
3799
"Comer por dois" Ă© que ela tem muita comida no prato.
01:03
She's eating for her and she's eating for the baby.
22
63474
2891
Ela estĂĄ comendo por ela e comendo pelo bebĂȘ.
01:06
"She's eating for two."
23
66365
2635
"Ela estĂĄ comendo por dois."
01:09
These two are idioms.
24
69000
2210
Esses dois sĂŁo idiomas.
01:11
So "Knocked up."
25
71210
2166
EntĂŁo, "GrĂĄvido".
01:13
"Knocked up," is a little bit negative.
26
73376
2348
“GrĂĄvido” Ă© um pouco negativo.
01:15
In the past, it was used for somebody who's unmarried.
27
75724
3609
No passado, era usado para quem nĂŁo era casado.
01:19
So, "She's knocked up."
28
79333
1809
Então, “Ela está grávida”.
01:21
The baby wasn't expected. She's not married. It's a little bit of a surprise.
29
81142
4752
O bebĂȘ nĂŁo era esperado. Ela nĂŁo Ă© casada. É um pouco surpreendente.
01:25
So that wasn't a good feeling with 'knocked up,' but now people say it all the time.
30
85894
5618
Então não foi uma sensação boa com 'gråvida', mas agora as pessoas dizem isso o tempo todo.
01:31
So, "She's knocked up." It's not negative anymore.
31
91512
3680
EntĂŁo, “Ela estĂĄ grĂĄvida”. NĂŁo Ă© mais negativo.
01:35
"She has a bun in the oven."
32
95192
2315
"Ela tem um pĂŁozinho no forno."
01:37
This one's kind of funny. So you need to imagine that the woman's body is an oven.
33
97507
5181
Este é meio engraçado. Então é preciso imaginar que o corpo da mulher é um forno.
01:42
And inside there is a baby. The baby is the bread.
34
102688
4147
E dentro hĂĄ um bebĂȘ. O bebĂȘ Ă© o pĂŁo.
01:46
It's a little bun, just a little bun. And it's going to grow.
35
106835
3642
É um coquezinho, só um coquezinho. E vai crescer.
01:50
And babies grow, bread grows in the oven. So 'bun' is the baby 'in the oven', which is the 'stomach'.
36
110477
8682
E os bebĂȘs crescem, o pĂŁo cresce no forno. EntĂŁo ‘coque’ Ă© o bebĂȘ ‘no forno’, que Ă© o ‘estĂŽmago’.
01:59
So those are euphemisms for pregnancy. I hope they help you. I'll see you next time.
37
119159
5107
EntĂŁo, esses sĂŁo eufemismos para gravidez. Espero que eles ajudem vocĂȘ. Vejo vocĂȘ na prĂłxima vez.
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7