Nice to MEET You | Nice to SEE you | Learn Basic English Speaking Expressions

32,708 views ・ 2021-12-07

Shaw English Online


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo.

00:00
Hi this is Bill.
0
320
1280
OlĂĄ, este Ă© o Bill.
00:01
And right now I’m gonna explain  to you about a speaking problem 
1
1600
6080
E agora vou explicar a vocĂȘs sobre um problema de fala
00:07
that I have seen and heard far too many times since I came to Korea. 
2
7680
10000
que tenho visto e ouvido muitas vezes desde que vim para a Coreia.
00:17
Now, it's very easy phrase. The simple phrase, “Nice to meet you.” 
3
17680
8400
Agora, Ă© uma frase muito fĂĄcil. A frase simples: “Prazer em conhecĂȘ-lo”.
00:26
You probably know it. You’ve probably said it. 
4
26080
3920
VocĂȘ provavelmente sabe disso. VocĂȘ provavelmente jĂĄ disse isso.
00:30
But the problem is so many Korean people don’t 
5
30000
6080
Mas o problema Ă© que muitos coreanos nĂŁo
00:36
understand when to really use  the phrase “Nice to meet you.” 
6
36080
7680
entendem quando realmente usar a frase “Prazer em conhecĂȘ-lo”.
00:43
Because when you meet somebody new that means you told them your name. 
7
43760
11040
Porque quando vocĂȘ conhece alguĂ©m novo, isso significa que vocĂȘ disse seu nome.
00:54
They told you their name. Many times I’m just walking down the street, 
8
54800
7807
Eles lhe disseram o nome deles. Muitas vezes estou apenas andando pela rua,
01:02
you know, I’m shopping or something and then a Korean person says,
9
62607
5071
vocĂȘ sabe, estou fazendo compras ou algo assim e entĂŁo um coreano diz:
01:07
“Hi, nice to meet you.” And I think 

10
67678
5602
“Oi, prazer em conhecĂȘ-lo”. E eu acho...
01:13
I don’t know your name. I didn’t tell you my name.
11
73280
6000
nĂŁo sei seu nome. Eu nĂŁo te disse meu nome.
01:19
We didn’t meet. How could it be nice? 
12
79280
4940
NĂłs nĂŁo nos conhecemos. Como poderia ser legal?
01:24
So, you look at the board right here, 
13
84220
2500
EntĂŁo, vocĂȘ olha para o quadro aqui,
01:26
This. Here I am Bill "hi". 
14
86720
4480
Este. Aqui estou eu, Bill "oi".
01:31
Korean person "Nice to meet you."
15
91200
5061
Pessoa coreana "Prazer em conhecĂȘ-lo."
01:36
There is no "Hi, my name's Bill."
16
96261
5403
NĂŁo existe "OlĂĄ, meu nome Ă© Bill".
01:41
“My name is Han, nice to meet you.”
17
101664
2171
“Meu nome Ă© Han, prazer em conhecĂȘ-lo.”
01:43
There’s not that.
18
103835
1226
NĂŁo hĂĄ isso.
01:45
Just Bill says, "hi."
19
105061
2230
Apenas Bill diz “oi”.
01:47
Korean person says, "Nice to meet you."
20
107291
2980
O coreano diz: “Prazer em conhecĂȘ-lo”.
01:50
But we didn't meet each other.
21
110271
2609
Mas nĂŁo nos conhecemos.
01:52
You don’t know my name. I don’t know your name! 
22
112880
4769
VocĂȘ nĂŁo sabe meu nome. Eu nĂŁo sei seu nome!
01:59
Don't be that guy. Okay? 
23
119520
2960
NĂŁo seja esse cara. OK?
02:02
The proper way to do this now. Here is a sample dialog where you use the  
24
122480
6080
A maneira correta de fazer isso agora. Aqui estĂĄ um exemplo de caixa de diĂĄlogo onde vocĂȘ usa a
02:08
easy phrase “Nice to meet you” properly.
25
128560
4013
frase fĂĄcil “Prazer em conhecĂȘ-lo” corretamente.
02:12
It goes like this.
26
132573
2427
É assim.
02:15
Bill oh that's me.
27
135040
2003
Bill, ah, sou eu.
02:17
Bill says "Hi".
28
137043
2124
Bill diz "Oi".
02:19
And then the Korean person says. "Hello, my name is Han."
29
139167
6673
E entĂŁo o coreano diz. "OlĂĄ, meu nome Ă© Han."
02:25
"Oh! My name is Bill."
30
145840
3559
"Ah! Meu nome Ă© Bill."
02:29
Maybe we shake hands
31
149399
3481
Talvez apertemos as mĂŁos
02:32
"Nice to meet you." Yes! 
32
152880
2800
"Prazer em conhecĂȘ-lo." Sim!
02:35
Because you did meet me.
33
155680
2808
Porque vocĂȘ me conheceu.
02:38
And then after one more I say,
34
158488
2092
E depois de mais uma eu digo:
02:40
"Nice to meet you, too."
35
160580
1769
"Prazer em conhecĂȘ-lo tambĂ©m."
02:42
because you met me, I met you.
36
162349
3171
porque vocĂȘ me conheceu, eu conheci vocĂȘ.
02:45
You said your name. I said my name. 
37
165520
4880
VocĂȘ disse seu nome. Eu disse meu nome.
02:50
If you didn’t learn the new person's name, and you didn’t tell them yours, 
38
170400
6560
Se vocĂȘ nĂŁo aprendeu o nome da nova pessoa e nĂŁo disse o seu,
02:56
you didn’t meet them. So, it can’t be "Nice to meet you." 
39
176960
6000
vocĂȘ nĂŁo a conheceu. EntĂŁo, nĂŁo pode ser "Prazer em conhecĂȘ-lo".
03:02
Ok, remember that.
40
182960
2152
Ok, lembre-se disso.
03:05
Exchange names - then “Nice to meet you.”
41
185112
5448
Troque nomes e depois “Prazer em conhecĂȘ-lo”.
03:10
Don’t just say "Hi, nice to meet you." Because you didn’t meet me yet.
42
190560
5680
NĂŁo diga apenas "Oi, prazer em conhecĂȘ-lo". Porque vocĂȘ ainda nĂŁo me conheceu.
03:16
I hope you can remember that. And I hope that helps you. 
43
196240
3120
Espero que vocĂȘ se lembre disso. E espero que isso ajude vocĂȘ.
03:19
See you next video.
44
199360
2008
Até o próximo vídeo.
03:21
And right now I'm just going to talk to you about a speaking problem that I've seen many of my students make  
45
201368
10312
E agora vou falar com vocĂȘs sobre um problema de fala que tenho visto muitos dos meus alunos cometerem
03:31
many times. Okay. 
46
211680
2320
muitas vezes. OK.
03:34
Now, two phrases here. Now, the first one is  
47
214000
4160
Agora, duas frases aqui. Agora, o primeiro Ă©
03:38
“Nice to meet you.” That's an easy phrase  
48
218160
2880
“Prazer em conhecĂȘ-lo”. Essa Ă© uma frase fĂĄcil
03:41
that many Korean people know.
49
221040
2738
que muitos coreanos conhecem.
03:43
But I just want to remind you, we use “Nice to meet you”
50
223778
4574
Mas sĂł quero lembrar que usamos “Prazer em conhecĂȘ-lo”
03:48
when you  meet a new person for the first time.
51
228352
4768
quando vocĂȘ conhece uma nova pessoa pela primeira vez.
03:53
Okay? Something like, “Hello, my name is John.” 
52
233120
4080
OK? Algo como “OlĂĄ, meu nome Ă© John”.
03:57
“Hello, my name is Tom.” “Nice to meet you.” 
53
237200
1760
"OlĂĄ, meu nome Ă© Tom." "Prazer em conhecĂȘ-lo."
03:58
“Nice to meet you, too.”
54
238960
3132
"Prazer em te conhecer também."
04:02
You tell someone your name.
55
242092
2165
VocĂȘ diz seu nome a alguĂ©m.
04:04
They tell you their name.
56
244257
2428
Eles dizem o nome deles.
04:06
“Nice to meet you.”
57
246685
1400
"Prazer em conhecĂȘ-lo."
04:08
Because you learned each other's names.
58
248085
3061
Porque vocĂȘs aprenderam os nomes um do outro.
04:11
That's when you say, “Nice to meet you.”
59
251146
2918
É quando vocĂȘ diz: “Prazer em conhecĂȘ-lo”.
04:14
Now, you need to remember that  you only say “Nice to meet you”
60
254064
5056
Agora, vocĂȘ precisa lembrar que vocĂȘ sĂł diz “Prazer em conhecĂȘ-lo”
04:19
the first time you meet that person. Okay? 
61
259120
5440
na primeira vez que conhece essa pessoa. OK?
04:24
If you see them again, two days later, don't say, “Hi, nice to meet you.” 
62
264560
8800
Se vocĂȘ vĂȘ-los novamente, dois dias depois, nĂŁo diga: “Oi, prazer em conhecĂȘ-lo”.
04:33
because it's not your first meeting anymore. Okay? 
63
273360
4240
porque nĂŁo Ă© mais seu primeiro encontro. OK?
04:37
Some of my students I've been teaching  them for over a month right now, 
64
277600
6000
Estou ensinando alguns dos meus alunos hĂĄ mais de um mĂȘs,
04:43
but I still walk into the classroom and they're like, “Bill, nice to meet you.” 
65
283600
6147
mas ainda entro na sala de aula e eles dizem: “Bill, prazer em conhecĂȘ-lo”.
04:49
And I just think to myself, “You see me every day  and we've we met each other a long time ago.” 
66
289747
9773
E eu penso comigo mesmo: “VocĂȘ me vĂȘ todos os dias e nos conhecemos hĂĄ muito tempo”.
04:59
Now, if it's not the first  time you're meeting someone, 
67
299520
4640
Agora, se nĂŁo Ă© a primeira vez que vocĂȘ conhece alguĂ©m,
05:04
if it's someone you're seeing again,
68
304160
3982
se Ă© alguĂ©m que vocĂȘ estĂĄ vendo novamente,
05:08
“Nice to see you.”
69
308142
2131
“Prazer em ver vocĂȘ”.
05:10
Okay?
70
310273
1086
OK?
05:11
It's not “Nice to meet you.” You don't say “Nice to meet you” to  your friends who you see many times.
71
311359
7038
NĂŁo Ă© “Prazer em conhecĂȘ-lo”. VocĂȘ nĂŁo diz “Prazer em conhecĂȘ-lo” para seus amigos que vocĂȘ vĂȘ muitas vezes.
05:18
Alright? But if you see your friends on the weekend, 
72
318397
3923
Tudo bem? Mas se vocĂȘ vir seus amigos no fim de semana,
05:22
“Nice to see you”
73
322320
2241
“Prazer em ver vocĂȘ”
05:24
because “Nice to meet you.”
74
324561
2784
porque “Prazer em conhecĂȘ-lo”.
05:27
You only get to do that once.
75
327345
1944
VocĂȘ sĂł consegue fazer isso uma vez.
05:29
That's the first time you meet a new person.
76
329289
3745
Essa Ă© a primeira vez que vocĂȘ conhece uma nova pessoa.
05:33
For your friends, and other people, always “Nice to see you.”
77
333034
4990
Para seus amigos e outras pessoas, sempre “Prazer em ver vocĂȘ”.
05:38
Okay. I hope you can remember the difference.
78
338024
2793
OK. Espero que vocĂȘ se lembre da diferença.
05:40
I hope this is helpful.
79
340817
1836
Espero que isto seja Ăștil.
05:42
And I hope  you don't say “Nice to meet you” to people you met a long time ago.
80
342653
4972
E espero que vocĂȘ nĂŁo diga “Prazer em conhecĂȘ-lo” para pessoas que conheceu hĂĄ muito tempo.
05:47
Alright. See you next video.
81
347625
1903
Tudo bem. Até o próximo vídeo.
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7