In the Middle | Learn Business English Expressions

5,863 views ・ 2023-10-19

Shaw English Online


ဗီဒီယိုကိုဖွင့်ရန် အောက်ပါ အင်္ဂလိပ်စာတန်းများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။

00:00
Hi, this is Bill.
0
489
1741
မင်္ဂလာပါ၊ ဒါက Bill ပါ။
00:02
And in this video, I'm going to show you a term that is perfect for a business situation.
1
2230
7688
ပြီးတော့ ဒီဗီဒီယိုမှာ၊ လုပ်ငန်းအခြေအနေအတွက် ပြီးပြည့်စုံတဲ့ အသုံးအနှုန်းတစ်ခုကို သင်ပြပါမယ်။
00:09
OK, now, maybe you already know the word compromise.
2
9918
4689
အိုကေ၊ အခု၊ အလျှော့အတင်းဆိုတဲ့ စကားလုံးကို သင်သိပြီးဖြစ်မယ်။
00:14
Well, there is a phrase you can use that means the same thing is compromise.
3
14607
6662
ကောင်းပြီ၊ တူညီသောအရာသည် အပေးအယူလုပ်ခြင်းကို ဆိုလိုသည်ဟု သင်သုံးနိုင်သော စကားစုတစ်ခုရှိသည်။
00:21
It's just easy to say kind of casual and it's great for sentences.
4
21269
5580
ပေါ့ပေါ့ပါးပါး ပြောရတာ လွယ်ပြီး ဝါကျတွေအတွက် အရမ်းကောင်းပါတယ်။
00:26
OK, now that phrase is meat in the middle.
5
26849
4549
အိုကေ၊ အခု ဒီစကားလုံးက အလယ်မှာ အသားပါပဲ။
00:31
All right.
6
31398
1231
ကောင်းပါပြီ။
00:32
Now, it's kind of exactly what you think.
7
32629
2273
အခုက မင်းထင်တဲ့အတိုင်းပဲ။
00:34
All right.
8
34902
656
ကောင်းပါပြီ။
00:35
So now you can think about it like this.
9
35558
2262
ဒီတော့ အခုဒီအတိုင်းပဲ တွေးကြည့်လို့ရတယ်။
00:37
There's two men having a business negotiation.
10
37820
4102
နှစ်ယောက်သား စီးပွားရေး ညှိနှိုင်းမှု လုပ်နေသည် ။
00:41
OK.
11
41922
1258
အိုကေတယ်နော်။
00:43
And now maybe the first man wants the price to be $20.
12
43180
6118
အခုလည်း ပထမလူက စျေးနှုန်းကို $20 လိုချင်နေတာ ဖြစ်ကောင်းဖြစ်မယ်။
00:49
OK.
13
49298
1000
အိုကေတယ်နော်။
00:50
And the second man, he wants the price to be $10.
14
50298
5927
ဒုတိယလူကတော့ စျေးနှုန်းကို $10 ဖြစ်စေချင်တယ်။
00:56
OK.
15
56225
747
00:56
Well, the first man doesn't want $10, and the second man doesn't want $20.
16
56972
7367
အိုကေတယ်နော်။
ပထမလူက $10 မလိုချင်ဘူး၊ ဒုတိယလူက $20 မလိုချင်ဘူး။
01:04
So they negotiate, and then they decide to meet in the middle.
17
64339
6475
ဒါနဲ့ ညှိနှိုင်းပြီးတော့ အလယ်မှာ တွေ့ဖို့ ဆုံးဖြတ်လိုက်တယ်။
01:10
That means the man who wants $20 comes down,
18
70814
4646
ဆိုလိုတာက $20 လိုချင်တဲ့သူက ဆင်းလာပြီး
01:15
and the man who wants $10 comes up and they choose $15.
19
75460
7160
$10 လိုချင်တဲ့သူက တက်လာပြီး $15 ကို ရွေးတယ်။
01:22
See that?
20
82620
553
အဲဒါကိုတွေ့လား။
01:23
They both give up a little.
21
83173
2516
နှစ်ယောက်စလုံး နည်းနည်းတော့ စွန့်စားကြတယ်။
01:25
They meet in the middle.
22
85689
2931
အလယ်မှာဆုံကြတယ်။
01:28
It's a fair way to finish a negotiation,
23
88620
4247
စေ့စပ်ညှိနှိုင်းမှုကို ပြီးမြောက်ရန် တရားမျှတသော နည်းလမ်းဖြစ်သည်၊
01:32
because if you look at the sentence I've written up here,
24
92867
3352
အကြောင်းမှာ ဤနေရာတွင် ကျွန်ုပ်ရေးထားသော စာကြောင်းကို ကြည့်ပါ
01:36
it says, "Let's meet in the middle so we can both be happy."
25
96219
6340
က "အလယ်မှာ ဆုံကြရအောင်၊ ငါတို့နှစ်ယောက် ပျော်ရွှင်နိုင်ပါစေ" လို့ ဆိုထားပါတယ်။
01:42
It's kind of like everybody wins if you meet in the middle.
26
102559
4827
အလယ်မှာဆုံရင် လူတိုင်းအနိုင်ရသလိုပါပဲ။
01:47
This is good for business when you're talking about contract or prices of things.
27
107386
6184
စာချုပ် (သို့) စျေးနှုန်းများအကြောင်း ပြောသောအခါတွင် ၎င်းသည် လုပ်ငန်းအတွက် ကောင်းမွန်သည်။
01:53
You can actually also use this if you're shopping at a market
28
113570
4848
စျေးတစ်ခုတွင် ဈေးဝယ်နေပြီး တစ်စုံတစ်ခုကို ရောင်းချနေသူသည် စျေးအလွန်မြင့်သည်ဟု သင်ထင်ပါက
01:58
and maybe you think the person selling something is asking for a price too high.
29
118418
5877
၎င်းကို သင် အမှန်တကယ် အသုံးပြုနိုင်သည် ။
02:04
Maybe you offer a lower price.
30
124295
2924
သက်သာသောစျေးနှုန်းကို ပေးဆောင်နိုင်ပါသည်။
02:07
And after some talking, maybe you meet in the middle or compromise.
31
127219
7071
စကားပြောပြီးရင် အလယ်မှာတွေ့တာ ဒါမှမဟုတ် အပေးအယူလုပ်လို့ရပါတယ်။
02:14
Same meaning.
32
134290
1250
အဓိပ္ပါယ်တူတယ်။
02:15
OK, if you meet in the middle, Both sides win.
33
135540
4901
အိုကေ၊ အလယ်မှာတွေ့ရင် နှစ်ဖက်စလုံးက အနိုင်ရတယ်။
02:20
All right.
34
140441
834
ကောင်းပါပြီ။
02:21
Let's look at some written examples of this being used.
35
141275
4385
၎င်းကိုအသုံးပြုနေသည့် ဥပမာအချို့ကို လေ့လာကြည့်ကြပါစို့။
02:25
Here are some sentences of how you can use.
36
145660
3268
ဤသည်မှာ သင်အသုံးပြုနည်း၏ စာကြောင်းအချို့ဖြစ်သည်။
02:28
Meet in the middle.
37
148928
2810
အလယ်မှာဆုံတယ်။
02:32
We are both far from what we want, but if we meet in the middle we can both be happy.
38
152019
11165
ငါတို့နှစ်ယောက်လုံးက ငါတို့လိုချင်တဲ့အရာနဲ့ ဝေးကွာနေပေမယ့် အလယ်မှာဆုံရင် ငါတို့နှစ်ယောက်စလုံး ပျော်ရွှင်နိုင်ပါတယ်။
02:43
I want 20 items.
39
163184
2436
ပစ္စည်း 20 လိုချင်တယ်။
02:45
And you think I should get ten?
40
165620
2619
ဆယ်ခုရမယ်ထင်လား။
02:48
So let's meet in the middle and make it 15 items.
41
168239
8701
ဒီတော့ အလယ်မှာဆုံပြီး အချက် ၁၅ ချက်လုပ်ကြည့်ရအောင်။
02:56
Why don't we meet in the middle so we can finish this negotiation?
42
176940
9799
ဒီညှိနှိုင်းမှုကို ပြီးအောင်လို့ ဘာကြောင့် အလယ်မှာ မဆုံတာလဲ။
03:06
So there you see some easy and practical examples of using the phrase meet in the middle.
43
186739
7672
ထို့ကြောင့် အလယ်တွင် တွေ့ဆုံသည့် စကားစုကို အသုံးပြုခြင်း၏ လွယ်ကူပြီး လက်တွေ့ကျသော ဥပမာအချို့ကို ဤနေရာတွင် သင်တွေ့မြင်ရသည်။
03:14
Now, it's a good phrase to know for business because it's common.
44
194411
4957
အခုက စီးပွားရေးအတွက် သိထားဖို့ကောင်းတဲ့ စကားစုတစ်ခု ဖြစ်နေလို့ပါပဲ။
03:19
Everybody uses it at some time when they're negotiating It's a good term to use.
45
199368
6382
စေ့စပ်ညှိနှိုင်းတဲ့အခါမှာ လူတိုင်းက အဲဒါကို သုံးတာ ကောင်းပါတယ်။
03:25
So if you practice it and you use it, I promise you that English speakers know the meaning
46
205750
6979
ဒါကြောင့် လေ့ကျင့်ပြီး အသုံးပြုမယ်ဆိုရင် အင်္ဂလိပ်စကားပြောသူတွေရဲ့ အဓိပ္ပါယ်ကို သိပြီး
03:32
and will think it fits perfectly into your conversation.
47
212729
4433
ဒါဟာ သင့်စကားဝိုင်းနဲ့ အံဝင်ခွင်ကျဖြစ်မယ်လို့ ကတိပေးပါတယ်။
03:37
OK.
48
217162
808
03:37
So get out there and start talking to people about meeting in the middle
49
217970
4320
အိုကေတယ်နော်။
ဒါကြောင့် အပြင်ထွက်ပြီး တစ်စုံတစ်ခုကို ညှိနှိုင်းဖို့ ဒါမှမဟုတ် ဆုံးဖြတ်ဖို့ ကြိုးစားတဲ့အခါ
03:42
when you're trying to negotiate or decide on something.
50
222290
4068
အလယ်မှာ တွေ့ဆုံခြင်းအကြောင်း လူတွေကို စတင်စကားပြောပါ ။
03:46
OK.
51
226358
771
အိုကေတယ်နော်။
03:47
I hope you use it and I'll see you next video.
52
227129
3244
အသုံးပြုမယ်လို့ မျှော်လင့်ပြီး နောက် video လေးမှာ တွေ့ရပါလိမ့်မယ်။
ဤဝဘ်ဆိုဒ်အကြောင်း

ဤဆိုက်သည် သင့်အား အင်္ဂလိပ်စာလေ့လာရန်အတွက် အသုံးဝင်သော YouTube ဗီဒီယိုများနှင့် မိတ်ဆက်ပေးပါမည်။ ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းမှ ထိပ်တန်းဆရာများ သင်ကြားပေးသော အင်္ဂလိပ်စာသင်ခန်းစာများကို သင်တွေ့မြင်ရပါမည်။ ဗီဒီယိုစာမျက်နှာတစ်ခုစီတွင် ပြသထားသည့် အင်္ဂလိပ်စာတန်းထိုးများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။ စာတန်းထိုးများသည် ဗီဒီယိုပြန်ဖွင့်ခြင်းနှင့်အတူ ထပ်တူပြု၍ လှိမ့်သွားနိုင်သည်။ သင့်တွင် မှတ်ချက်များ သို့မဟုတ် တောင်းဆိုမှုများရှိပါက ဤဆက်သွယ်ရန်ပုံစံကို အသုံးပြု၍ ကျွန်ုပ်တို့ထံ ဆက်သွယ်ပါ။

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7