In the Middle | Learn Business English Expressions

5,863 views ・ 2023-10-19

Shaw English Online


โปรดดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษด้านล่างเพื่อเล่นวิดีโอ

00:00
Hi, this is Bill.
0
489
1741
สวัสดี นี่คือบิล
00:02
And in this video, I'm going to show you a term that is perfect for a business situation.
1
2230
7688
และในวิดีโอนี้ ฉันจะแสดงคำศัพท์ที่เหมาะกับสถานการณ์ทางธุรกิจ
00:09
OK, now, maybe you already know the word compromise.
2
9918
4689
โอเค ตอนนี้ บางทีคุณอาจรู้จักคำว่าประนีประนอมแล้ว
00:14
Well, there is a phrase you can use that means the same thing is compromise.
3
14607
6662
มีวลีที่คุณสามารถใช้ได้ซึ่งหมายถึงสิ่งเดียวกันคือการประนีประนอม
00:21
It's just easy to say kind of casual and it's great for sentences.
4
21269
5580
พูดง่ายๆ สบายๆ และเหมาะกับประโยคด้วย
00:26
OK, now that phrase is meat in the middle.
5
26849
4549
โอเค ตอนนี้วลีนั้นมีเนื้ออยู่ตรงกลาง
00:31
All right.
6
31398
1231
เอาล่ะ.
00:32
Now, it's kind of exactly what you think.
7
32629
2273
ตอนนี้มันเป็นอย่างที่คุณคิดจริงๆ
00:34
All right.
8
34902
656
เอาล่ะ.
00:35
So now you can think about it like this.
9
35558
2262
ตอนนี้คุณสามารถคิดแบบนี้ได้
00:37
There's two men having a business negotiation.
10
37820
4102
มีชายสองคนกำลังเจรจาธุรกิจกัน
00:41
OK.
11
41922
1258
ตกลง.
00:43
And now maybe the first man wants the price to be $20.
12
43180
6118
และตอนนี้ชายคนแรกอาจอยากให้ราคาเป็น $20
00:49
OK.
13
49298
1000
ตกลง.
00:50
And the second man, he wants the price to be $10.
14
50298
5927
และชายคนที่สอง เขาต้องการให้ราคาอยู่ที่ 10 ดอลลาร์
00:56
OK.
15
56225
747
00:56
Well, the first man doesn't want $10, and the second man doesn't want $20.
16
56972
7367
ตกลง.
ผู้ชายคนแรกไม่ต้องการเงิน 10 ดอลลาร์ และคนที่สองไม่ต้องการเงิน 20 ดอลลาร์
01:04
So they negotiate, and then they decide to meet in the middle.
17
64339
6475
พวกเขาจึงเจรจาและตัดสินใจพบกันตรงกลาง
01:10
That means the man who wants $20 comes down,
18
70814
4646
นั่นหมายความว่าผู้ชายที่ต้องการ $20 ลงมา
01:15
and the man who wants $10 comes up and they choose $15.
19
75460
7160
และผู้ชายที่ต้องการ $10 ขึ้นมาแล้วเลือก $15
01:22
See that?
20
82620
553
เห็นไหม?
01:23
They both give up a little.
21
83173
2516
พวกเขาทั้งสองยอมแพ้เล็กน้อย
01:25
They meet in the middle.
22
85689
2931
พวกเขาพบกันตรงกลาง
01:28
It's a fair way to finish a negotiation,
23
88620
4247
มันเป็นวิธีที่ยุติธรรมในการจบการเจรจา
01:32
because if you look at the sentence I've written up here,
24
92867
3352
เพราะถ้าคุณดูประโยคที่ฉันเขียนไว้ที่นี่
01:36
it says, "Let's meet in the middle so we can both be happy."
25
96219
6340
มันบอกว่า "เรามาพบกันตรงกลาง เราจะมีความสุขกันทั้งคู่"
01:42
It's kind of like everybody wins if you meet in the middle.
26
102559
4827
มันเหมือนกับว่าทุกคนชนะถ้าคุณพบกันตรงกลาง
01:47
This is good for business when you're talking about contract or prices of things.
27
107386
6184
นี่เป็นสิ่งที่ดีสำหรับธุรกิจเมื่อคุณพูดถึงสัญญาหรือราคาของสิ่งต่างๆ
01:53
You can actually also use this if you're shopping at a market
28
113570
4848
คุณสามารถใช้สิ่งนี้ได้จริง ๆ หากคุณกำลังช็อปปิ้งที่ตลาด
01:58
and maybe you think the person selling something is asking for a price too high.
29
118418
5877
และบางทีคุณอาจคิดว่าคนที่ขายของกำลังขอราคาสูงเกินไป
02:04
Maybe you offer a lower price.
30
124295
2924
บางทีคุณอาจเสนอราคาที่ต่ำกว่า
02:07
And after some talking, maybe you meet in the middle or compromise.
31
127219
7071
และหลังจากพูดคุยกันบางทีคุณอาจพบกันระหว่างกลางหรือประนีประนอม
02:14
Same meaning.
32
134290
1250
ความหมายเดียวกัน.
02:15
OK, if you meet in the middle, Both sides win.
33
135540
4901
โอเค ถ้าเจอกันตรงกลางทั้งสองฝ่ายก็ชนะ
02:20
All right.
34
140441
834
เอาล่ะ.
02:21
Let's look at some written examples of this being used.
35
141275
4385
ลองดูตัวอย่างที่เป็นลายลักษณ์อักษรเกี่ยวกับการใช้สิ่งนี้
02:25
Here are some sentences of how you can use.
36
145660
3268
ต่อไปนี้เป็นประโยคบางส่วนเกี่ยวกับวิธีการใช้งานของคุณ
02:28
Meet in the middle.
37
148928
2810
เจอกันกลางทาง..
02:32
We are both far from what we want, but if we meet in the middle we can both be happy.
38
152019
11165
เราต่างอยู่ไกลจากสิ่งที่เราต้องการ แต่ถ้าพบกันตรงกลาง เราก็จะมีความสุขทั้งคู่
02:43
I want 20 items.
39
163184
2436
ฉันต้องการ20รายการ.
02:45
And you think I should get ten?
40
165620
2619
และคุณคิดว่าฉันควรจะได้สิบเหรอ?
02:48
So let's meet in the middle and make it 15 items.
41
168239
8701
เลยมาเจอกันตรงกลางทำให้เป็น 15 รายการครับ
02:56
Why don't we meet in the middle so we can finish this negotiation?
42
176940
9799
ทำไมไม่เจอกันตรงกลางจะได้จบการเจรจา?
03:06
So there you see some easy and practical examples of using the phrase meet in the middle.
43
186739
7672
คุณจะเห็นตัวอย่างที่ง่ายและใช้งานได้จริงของการใช้วลี meet ตรงกลาง
03:14
Now, it's a good phrase to know for business because it's common.
44
194411
4957
ตอนนี้เป็นวลีที่ดีที่ควรรู้สำหรับธุรกิจเพราะเป็นเรื่องปกติ
03:19
Everybody uses it at some time when they're negotiating It's a good term to use.
45
199368
6382
ใครๆ ก็ใช้กันในบางครั้งเวลากำลังเจรจากัน เป็นคำที่ใช้ได้ดี
03:25
So if you practice it and you use it, I promise you that English speakers know the meaning
46
205750
6979
ดังนั้นหากคุณฝึกฝนและใช้มัน ฉันสัญญาว่าผู้พูดภาษาอังกฤษจะรู้ความหมาย
03:32
and will think it fits perfectly into your conversation.
47
212729
4433
และจะคิดว่ามันเข้ากับบทสนทนาของคุณได้อย่างสมบูรณ์แบบ
03:37
OK.
48
217162
808
03:37
So get out there and start talking to people about meeting in the middle
49
217970
4320
ตกลง.
ดังนั้นออกไปข้างนอกและเริ่มพูดคุยกับผู้คนเกี่ยวกับการพบปะตรงกลาง
03:42
when you're trying to negotiate or decide on something.
50
222290
4068
เมื่อคุณพยายามเจรจาหรือตัดสินใจอะไรบางอย่าง
03:46
OK.
51
226358
771
ตกลง.
03:47
I hope you use it and I'll see you next video.
52
227129
3244
ฉันหวังว่าคุณจะใช้มัน แล้วพบกันใหม่วิดีโอหน้า
เกี่ยวกับเว็บไซต์นี้

ไซต์นี้จะแนะนำคุณเกี่ยวกับวิดีโอ YouTube ที่เป็นประโยชน์สำหรับการเรียนรู้ภาษาอังกฤษ คุณจะได้เห็นบทเรียนภาษาอังกฤษที่สอนโดยอาจารย์ชั้นนำจากทั่วโลก ดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษที่แสดงในแต่ละหน้าของวิดีโอเพื่อเล่นวิดีโอจากที่นั่น คำบรรยายเลื่อนซิงค์กับการเล่นวิดีโอ หากคุณมีความคิดเห็นหรือคำขอใด ๆ โปรดติดต่อเราโดยใช้แบบฟอร์มการติดต่อนี้

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7