Content vs Content | Heteronym | Improve Your English Vocabulary and Pronunciation

103,798 views ・ 2020-08-12

Shaw English Online


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo.

00:00
Hello, everyone.
0
340
640
00:00
My name is Fiona.
1
980
1320
Bonjour Ă  tous.
Je m'appelle Fiona.
00:02
Today we're going to be looking at these two words.
2
2300
1880
Aujourd'hui, nous allons examiner ces deux mots.
00:04
[Content vs Content] They look the same and sound the same – almost.
3
4180
3420
Ils se ressemblent et sonnent de la mĂȘme maniĂšre – presque.
00:07
And knowing the difference is really going to help your English pronunciation and listening skills.
4
7600
6040
Et connaßtre la différence va vraiment améliorer
votre prononciation anglaise et vos capacitĂ©s d’écoute.
00:13
What is the difference?
5
13740
1500
Quelle est la différence?
00:15
Keep watching to find out.
6
15240
1080
Continuez Ă  regarder pour le savoir.
00:23
Let's begin.
7
23280
1400
Commençons.
00:24
Okay.
8
24680
680
D'accord.
00:25
First time I'm going to say the sentence really quickly
9
25360
3400
La premiĂšre fois, je vais prononcer la phrase trĂšs rapidement, alors Ă©coutez bien.
00:28
so listen well.
10
28760
1130
00:29
‘My boss was content with the content.’
11
29890
4190
"Mon patron Ă©tait satisfait du contenu."
00:34
Let's go one more time but slower.
12
34080
3160
Allons-y encore une fois mais plus lentement.
00:37
‘My boss was content with the content.’
13
37240
5120
"Mon patron Ă©tait satisfait du contenu."
00:42
Okay, let's have a look at the sentence.
14
42360
2880
Bon, regardons la phrase.
00:45
‘My boss was content with the content.’
15
45240
5380
"Mon patron Ă©tait satisfait du contenu."
00:50
What two words go in these two gaps?
16
50620
3660
Quels sont les deux mots qui vont dans ces deux espaces ?
00:54
Well the answer is, ‘My boss was content with the content.’
17
54280
6040
Eh bien, la réponse est : « Mon patron était satisfait du contenu. »
01:00
They look like the same word.
18
60320
1650
Ils ressemblent au mĂȘme mot.
01:01
I know.
19
61970
1000
01:02
Oh no but they're two different words.
20
62970
4450
Je sais.
Oh non mais ce sont deux mots différents.
01:07
And let me tell you why.
21
67420
1380
Laisse moi te dire pourquoi.
01:08
Let's have a look at our two words: content and content
22
68800
5160
Jetons un coup d'Ɠil à nos deux mots : content et content.
01:13
They're spelled the same way, but the pronunciation, and the meaning is different.
23
73960
5520
Ils s'Ă©crivent de la mĂȘme maniĂšre,
mais la prononciation
et le sens sont différents. C'est un hétéronyme.
01:19
It's a heteronym.
24
79480
1720
01:21
What is a heteronym?
25
81200
1820
Qu'est-ce qu'un hétéronyme ?
01:23
Well it's where you have two words that are spelled the same way
26
83040
4620
Eh bien, c'est lĂ  que vous avez deux mots
qui s'Ă©crivent de la mĂȘme maniĂšre
01:27
but the pronunciations and the meanings are different.
27
87660
3520
mais dont les prononciations
et les significations sont différentes.
01:31
Let's look at our two words in more detail.
28
91180
2320
Regardons nos deux mots plus en détail.
01:33
Both the meaning and the pronunciation.
29
93500
2440
Tant le sens que la prononciation.
01:35
First is ‘content’.
30
95940
2000
Le premier est le « contenu ».
01:37
‘content’ is an adjective.
31
97940
1660
« contenu » est un adjectif.
01:39
It means to be happy or satisfied with something.
32
99600
2840
Cela signifie ĂȘtre heureux ou satisfait de quelque chose.
01:42
I have two sentences for you.
33
102440
2440
J'ai deux phrases pour vous.
01:44
“I'm content with my peaceful life.’
34
104880
3159
«Je suis content de ma vie paisible.»
Je suis heureux de ma vie paisible. Je suis satisfait.
01:48
I'm happy with my peaceful life.
35
108039
2570
01:50
I'm satisfied.
36
110609
1070
01:51
I don't need anything else.
37
111680
2120
Je n'ai besoin de rien d'autre.
01:53
Sentence number two.
38
113800
1500
Phrase numéro deux.
01:55
‘She is content to stay home Friday night.’
39
115310
3250
"Elle est contente de rester Ă  la maison vendredi soir."
01:58
She's okay with staying home Friday night.
40
118560
2750
Elle est d'accord pour rester Ă  la maison vendredi soir.
02:01
She's happy with that.
41
121310
1579
Elle en est contente.
02:02
She doesn't need anything else.
42
122889
2711
Elle n'a besoin de rien d'autre.
02:05
Okay, let's practice pronunciation.
43
125600
3060
Bon, pratiquons la prononciation.
02:08
content
44
128660
2140
contenu
02:10
content
45
130800
2600
contenu
02:13
Let's look at word number two.
46
133400
1980
Regardons le mot numéro deux.
02:15
‘content’
47
135380
1160
« contenu »
02:16
‘content’ is a noun.
48
136540
1610
« contenu » est un nom.
02:18
It means information that is put on the internet or other medium.
49
138150
4730
Cela signifie des informations mises sur Internet ou sur un autre support.
02:22
I have two sentences for you.
50
142880
3120
J'ai deux phrases pour vous.
02:26
‘Youtubers always have to make new content.’
51
146000
3640
"Les Youtubeurs doivent toujours créer du nouveau contenu."
02:29
Youtubers have to make new information to put on the internet.
52
149640
5240
Les Youtubeurs doivent créer de nouvelles informations à mettre sur Internet.
02:34
And sentence number two.
53
154880
2240
Et la phrase numéro deux.
02:37
‘My video content uses English.’
54
157120
3560
« Mon contenu vidéo utilise l'anglais. »
02:40
The videos that I make uses English.
55
160680
5220
Les vidéos que je réalise utilisent l'anglais.
02:45
Okay, let's practice pronunciation.
56
165900
2900
Bon, pratiquons la prononciation.
02:48
Ready?
57
168800
1440
PrĂȘt?
02:50
content
58
170360
2380
content
02:52
content
59
172740
2940
content
02:55
Now let's go back to our main sentence.
60
175680
3400
Revenons maintenant Ă  notre phrase principale.
02:59
‘My boss was content with the content.’
61
179080
3800
"Mon patron Ă©tait satisfait du contenu."
03:02
My boss was content.
62
182880
1380
Mon patron Ă©tait content.
03:04
He was happy.
63
184260
1339
Il Ă©tait heureux.
03:05
He was satisfied with the content.
64
185599
3131
Il Ă©tait satisfait du contenu.
03:08
With the information that I gave him.
65
188730
2470
Avec les informations que je lui ai données.
03:11
‘My boss was content with the content.’
66
191200
3460
"Mon patron Ă©tait satisfait du contenu."
03:14
Now let's practice pronunciation.
67
194660
2300
Pratiquons maintenant la prononciation.
03:16
We're going to go slowly first and then speed up.
68
196960
3900
Nous allons d'abord y aller lentement, puis accélérer.
03:20
Repeat after me.
69
200860
2140
RĂ©pĂšte aprĂšs moi.
03:23
‘My boss was content with the content.’
70
203000
7040
"Mon patron Ă©tait satisfait du contenu."
03:30
Now like a native speaker.
71
210040
1840
Maintenant, comme un locuteur natif.
03:31
Ready?
72
211880
1000
PrĂȘt?
03:32
‘My boss was content with the content.’
73
212880
6140
"Mon patron Ă©tait satisfait du contenu."
03:39
Good job.
74
219020
1480
Bon travail.
03:40
Great job today, guys.
75
220510
1240
Super travail aujourd'hui, les gars.
03:41
You did really well.
76
221750
1000
Vous avez vraiment bien fait.
03:42
And we got some awesome practice in pronunciation and listening.
77
222750
3270
Et nous avons eu une super pratique de la prononciation et de l’écoute.
03:46
If you want to leave a comment, leave one down below.
78
226020
2520
Si vous souhaitez laisser un commentaire, laissez-en un ci-dessous.
03:48
I read all of them.
79
228540
1680
Je les ai tous lus.
03:50
And I'm always super thankful for my students’ support.
80
230220
3540
Et je suis toujours trĂšs reconnaissant du soutien de mes Ă©tudiants.
03:53
I'll see you in the next video.
81
233760
1600
Je vous verrai dans la prochaine vidéo.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7