Silent E, Silent K, Silent P Rules | Learn English Silent Letters in Words | 3 Lessons

12,872 views ・ 2022-12-11

Shaw English Online


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو.

00:05
Hey, this is Bill.
0
5440
1217
مرحبًا ، هذا بيل.
00:06
And I've got a nice basic English video for you here today.
1
6657
4045
ولدي فيديو باللغة الإنجليزية جميل من أجلك هنا اليوم.
00:10
Now, I'm going to talk to you about silent ‘e’.
2
10702
3746
الآن ، سوف أتحدث إليكم عن "البريد" الصامت.
00:14
Now, a silent letter is a letter  in a word that we don't say.
3
14448
6192
الآن ، الحرف الصامت هو حرف في كلمة لا نقولها.
00:20
It's just there. We write the word. 
4
20640
3040
فقط هناك. نكتب الكلمة.
00:23
We write the letter. But when we read the word,  
5
23680
3200
نكتب الرسالة. لكن عندما نقرأ الكلمة ،
00:26
we don't say that letter. Now silent ‘e’, kind of a tricky one here. 
6
26880
6080
فإننا لا نقول تلك الرسالة. الآن "e" صامت ، نوع من الخادعة هنا.
00:32
And I've got some examples to help you. Now, if you can remember your vowels:  
7
32960
5520
ولدي بعض الأمثلة لمساعدتك. الآن ، إذا كنت تستطيع تذكر أحرف العلة الخاصة بك:
00:38
a, e, I, o , u
8
38480
2346
a ، e ، I ، o ، u
00:40
Now each vowel has two different sounds.
9
40826
4614
الآن كل حرف متحرك له صوتان مختلفان.
00:45
The short sound and the long sound. Well, silent ‘e’ is the letter ‘e’  
10
45440
7280
الصوت القصير والصوت الطويل. حسنًا ، الحرف "e" الصامت هو الحرف "e"
00:52
that comes at the end of a word. But we don't say the ‘e’. 
11
52720
6160
الذي يأتي في نهاية الكلمة. لكننا لا نقول "e".
00:58
The ‘e’ is just there to change the vowel sound. 
12
58880
4560
الحرف "e" موجود فقط لتغيير صوت حرف العلة.
01:03
Let's take a look here and I'll show you. All right, now, I have this first word here. 
13
63440
4080
دعنا نلقي نظرة هنا وسأريك. حسنًا ، لدي الكلمة الأولى هنا.
01:08
plan Okay, that's like ‘I have a plan for tomorrow’. 
14
68160
5280
خطة حسنًا ، هذا مثل "لدي خطة للغد".
01:13
Okay, so we know that a plan you make a plan, then if I do this, 
15
73440
5440
حسنًا ، نحن نعلم أن الخطة تضعها ، ثم إذا فعلت ذلك ،
01:21
now it's not ‘planee’, no. Now it becomes, before it was short ‘a’, plan,  
16
81040
7040
فهي الآن ليست "planee" ، لا. الآن ، قبل أن تكون قصيرة "a" ، أصبحت
01:28
now, long ‘a’, ‘plane’. Okay like an airplane, all right. 
17
88640
6720
الآن "a" طويلة ، "الطائرة". حسنًا مثل الطائرة ، حسنًا.
01:35
Look at the plane in the sky. Not plane. 
18
95360
3600
انظر إلى الطائرة في السماء. لا طائرة.
01:39
Now, it's long ‘a’, ‘plane’. Okay. 
19
99520
4000
الآن ، إنها طويلة "a" ، "الطائرة". تمام.
01:44
Next thing going down here. We know this this is a man's name, ‘Tim’. 
20
104320
4960
الشيء التالي يحدث هنا. نحن نعلم أن هذا اسم رجل ، "تيم".
01:49
Maybe you have a friend named Tim. Okay, but, and again, that is sound,  
21
109280
6240
ربما لديك صديق اسمه تيم. حسنًا ، ولكن ، ومرة ​​أخرى ، هذا صوت ،
01:56
that's short ‘i’. But if we go ahead,  
22
116080
3520
هذا صوت قصير "أنا". ولكن إذا مضينا قدمًا ،
01:59
and if we put silent ‘e’ there, that means now ‘time’. 
23
119600
5840
وإذا وضعنا حرف "e" صامتًا هناك ، فهذا يعني الآن "الوقت".
02:06
Okay. What time is it? 
24
126160
2480
تمام. أي ساعة؟
02:08
Alright. Not ‘Timee’. 
25
128640
1920
على ما يرام. ليس "Timee".
02:11
Again, silent ‘e’. Don't say it. 
26
131120
2880
مرة أخرى ، صامت "e". لا تقل ذلك.
02:14
But now you have the long ‘i' sound, ‘time’. Alright. 
27
134800
4480
ولكن الآن لديك صوت "أنا" الطويل ، "الوقت". على ما يرام.
02:19
If you remember, ‘plan’  had the ‘a’ with short ‘a'. 
28
139840
3760
إذا كنت تتذكر ، فإن "الخطة" تحتوي على حرف "أ" مع "أ" قصير.
02:24
So does ‘cap’ with the /æ/ sound. Alright. 
29
144640
4400
وكذلك الحال مع "cap" مع الصوت / æ /. على ما يرام.
02:29
So if we have ‘cap’ right now, let's go ahead and make ‘cape’. 
30
149040
7280
لذا إذا كان لدينا "غطاء" الآن ، دعنا نمضي قدمًا ونصنع "الكاب".
02:36
Alright. Now, we go to long ‘a’ with the ‘cape’ sound. 
31
156960
4960
على ما يرام. الآن ، نذهب إلى "a" طويلاً بصوت "الرأس".
02:42
Alright. Keep it going here. 
32
162560
2640
على ما يرام. استمر هنا.
02:45
‘hop’ That's short vowel ‘o’. 
33
165200
3200
"قفز" هذا حرف متحرك قصير "o".
02:48
The /ɒ/ sound. Alright. 
34
168400
2560
/ ɒ / الصوت. على ما يرام.
02:50
So we have ‘hop’. I just did one. 
35
170960
3520
لذلك لدينا "قفز". أنا فقط فعلت واحدة.
02:54
Alright. Now after ‘hop’, we put short ‘e’. 
36
174480
4240
على ما يرام. الآن بعد "قفزة" ، وضعنا "e" اختصارًا.
02:59
Don't say ‘hoppee’. We say ‘hope’. 
37
179600
4400
لا تقل "hoppee". نقول "أمل".
03:04
It's like ‘I hope it does not rain tomorrow  because I'm going to the baseball game.’ 
38
184000
6800
إنها مثل "أتمنى ألا تمطر غدًا لأنني ذاهب إلى مباراة البيسبول".
03:10
Things like that. Alright. 
39
190800
2000
أشياء من هذا القبيل. على ما يرام.
03:12
Before it was ‘hop’ now ‘hope’  with the long vowel ‘o’ sound. 
40
192800
6640
قبل ذلك كانت كلمة "قفز" الآن "أمل" مع صوت حرف العلة الطويل "o".
03:19
All right. Coming up here,  
41
199440
2160
حسنا. قادمًا إلى هنا ،
03:21
we haven't done one with ‘u’ yet. Now long ‘u’, it's a little strange. 
42
201600
4560
لم نقم بواحد مع "u" حتى الآن. الآن طويل 'u' ، إنه غريب بعض الشيء.
03:26
It's /u/ okay. But more on that. 
43
206160
3200
إنه / u / حسنًا. لكن المزيد عن ذلك.
03:29
so here's short ‘u’, ‘tub’. The short vowel ‘u’. 
44
209360
5600
إذاً ها هي كلمة "u" القصيرة ، "tub". حرف العلة القصير "u".
03:35
Alright. From ‘tub’, we put silent ‘e’. 
45
215520
4400
على ما يرام. من "tub" ، نضع حرف "e" الصامت.
03:40
Again, not ‘tubee’, we say ‘tube’. Alright. 
46
220560
5760
مرة أخرى ، ليس "tubee" ، نقول "أنبوب". على ما يرام.
03:46
‘A tube of toothpaste.’ Okay. 
47
226880
2880
'أنبوب معجون الأسنان.' تمام.
03:50
Goes from ‘tub’ to ‘tube’. But still I'm not saying silent ‘e’. 
48
230640
6560
ينتقل من "حوض" إلى "أنبوب". لكن ما زلت لا أقول "البريد" الصامت.
03:57
Alright. After that we come down to ‘bit’. 
49
237760
3040
على ما يرام. بعد ذلك نأتي إلى "بت".
04:01
‘bit’ means a small piece. You know, ‘Can I have a bit of your bread?’ 
50
241600
5360
"بت" تعني قطعة صغيرة. أنت تعرف ، "هل يمكنني الحصول على القليل من خبزك؟"
04:06
Well that's ‘bit’. Again, same as Tim. 
51
246960
3200
حسنًا ، هذا "بت". مرة أخرى ، نفس تيم.
04:11
We have the /ɪ/, short vowel ‘I’. So again, silent ‘e’ comes in. 
52
251040
6640
لدينا الحرف / ɪ / ، حرف العلة القصير "أنا". مرة أخرى ، يأتي الحرف "e" الصامت.
04:19
‘bite’ not ‘bitee’. ‘bite’ 
53
259840
3440
"لدغة" وليس "لدغة". "لدغة"
04:24
Going on there. 
54
264160
1120
يجري هناك.
04:25
Now, you're probably getting a good idea  of it, so I just got two more for you. 
55
265280
4000
الآن ، ربما تكون لديك فكرة جيدة عن ذلك ، لذا فقد حصلت على اثنين آخرين من أجلك.
04:29
Again, here. You know, remember, /ʌ/. The short vowel ‘u’. 
56
269280
4320
مرة أخرى هنا. تعرف ، تذكر ، / ʌ /. حرف العلة القصير "u".
04:33
/ʌ/ /ʌ/ 
57
273600
800
/ ʌ / / ʌ /
04:34
/ʌ/ Well, here is ‘cut’. 
58
274400
2160
/ ʌ / حسنًا ، هنا "قص".
04:38
Well, we go ‘cut’ - now ‘cute’. Okay, we have ‘cute’. 
59
278400
8160
حسنًا ، نذهب إلى "القطع" - الآن "لطيف". حسنًا ، لدينا "لطيف".
04:46
“Ah, look at the cute puppy.” Alright. 
60
286560
3520
"آه ، انظر إلى الجرو اللطيف." على ما يرام.
04:50
And now, last one here. I've got ‘rip’. 
61
290080
3520
والآن ، آخر واحد هنا. لدي "شقا".
04:54
When you don't have scissors. All right. 
62
294720
2800
عندما لا يكون لديك مقص. حسنا.
04:57
Well there's ‘rip’ and then there's ‘ripe’. Long vowel /eɪ/ with the silent ‘e’. 
63
297520
9120
حسنًا ، هناك "تمزق" ثم "ناضج". حرف العلة الطويل / eɪ / مع حرف "e" الصامت.
05:06
So listen to me as I say these. We've got plane, time,  
64
306640
5520
لذا استمع إلي وأنا أقول هذه. لدينا طائرة ، ووقت ،
05:13
cape, hope, tube, bite, cute, and ripe. Never did I say the ‘e’ because it's silent. 
65
313200
12640
ورأس ، وأمل ، وأنبوب ، وعض ، ولطيف ، وناضج. لم أقل أبدًا حرف "e" لأنه صامت.
05:25
It's just there to make a long vowel. Okay. I hope that was helpful. 
66
325840
6000
إنه موجود فقط لعمل حرف متحرك طويل. تمام. وآمل أن كان مفيدا.
05:31
And I hope I see you again soon. Thank you very much.
67
331840
6000
وآمل أن أراك مرة أخرى قريبًا. شكرا جزيلا لك.
05:37
Hi, this is Bill. And right now I have a very  
68
337840
3840
مرحبًا ، هذا بيل. والآن لدي
05:41
simple pronunciation video to go through with you. Now, sometimes in English, we have silent letters. 
69
341680
8000
فيديو نطق بسيط للغاية لأستعرضه معك. الآن ، أحيانًا باللغة الإنجليزية ، لدينا أحرف صامتة.
05:49
Now, these are letters that appear in a word  but we don't say them when we read that word. 
70
349680
7840
الآن ، هذه أحرف تظهر في كلمة واحدة ولكننا لا نقولها عندما نقرأ تلك الكلمة.
05:57
so it can be a little difficult when  you're trying to listen or read. 
71
357520
4240
لذلك قد يكون الأمر صعبًا بعض الشيء عندما تحاول الاستماع أو القراءة.
06:01
And I'm just going to  explain this one idea to you. 
72
361760
2640
وسأشرح لك هذه الفكرة فقط.
06:04
And that is ‘k’ before ‘n’  at the beginning of a word. 
73
364400
5200
وهذا هو "k" قبل "n" في بداية الكلمة.
06:09
Now, you can see all the examples behind me. 
74
369600
3200
الآن ، يمكنك أن ترى كل الأمثلة التي ورائي.
06:12
But of course, in this case, if you  see KN at the beginning of a word, 
75
372800
4960
لكن بالطبع ، في هذه الحالة ، إذا رأيت KN في بداية الكلمة ،
06:18
you do not say the ‘K’ sound. Okay. 
76
378720
4240
فأنت لا تقل صوت "K". تمام.
06:22
Just forget the K's there. Well don't forget ,but ignore it. 
77
382960
4000
فقط انسى حرف K هناك. حسنًا ، لا تنسى ذلك ، لكن تجاهله.
06:26
Okay. Don't make that sound. 
78
386960
1920
تمام. لا تجعل هذا الصوت.
06:28
So our first one here. This word is not ‘K-now’. 
79
388880
3760
لذلك لدينا أول واحد هنا. هذه الكلمة ليست "K-now".
06:32
Alright. That's horrible right there. 
80
392640
2560
على ما يرام. هذا مروع هناك.
06:35
What you want to do is, you  just want to think ‘no’. 
81
395200
2640
ما تريد القيام به هو أنك تريد فقط أن تفكر "لا".
06:38
And you should know this is like,  “I know how to speak English.” 
82
398480
4880
ويجب أن تعرف أن هذا مثل ، "أعرف كيف أتحدث الإنجليزية."
06:43
Alright. These are the things you ‘know’ how to d. 
83
403360
4000
على ما يرام. هذه هي الأشياء التي "تعرف" كيف تفعلها د.
06:47
It's not ‘k-now’. We just know. 
84
407360
2800
انها ليست "k-now". نحن نعلم فقط.
06:50
I know how to do things. Alright. 
85
410800
3200
أعرف كيف أفعل الأشياء. على ما يرام.
06:54
And then down to ‘knowledge’. Alright. 
86
414000
3040
ثم ننتقل إلى "المعرفة". على ما يرام.
06:57
Again, no ‘K’ sound. We have ‘knowledge’. 
87
417040
3120
مرة أخرى ، لا يوجد صوت "K". لدينا "المعرفة".
07:00
Now, ‘knowledge’ is all the things you know. If you have a lot of knowledge, you're a very  
88
420160
7280
الآن ، "المعرفة" هي كل الأشياء التي تعرفها. إذا كان لديك الكثير من المعرفة ، فأنت
07:07
smart person. Alright. 
89
427440
1760
شخص ذكي للغاية. على ما يرام.
07:10
Stupid people, they have no knowledge. Okay. 
90
430000
3280
أيها الناس الأغبياء ، ليس لديهم معرفة. تمام.
07:13
Or maybe you just don't  know about a certain topic. 
91
433280
3120
أو ربما لا تعرف شيئًا عن موضوع معين.
07:16
It's like I have no knowledge  about the Chinese language. 
92
436400
4400
يبدو الأمر وكأنني لا أملك معرفة باللغة الصينية.
07:20
That's a true thing. I don't know anything. 
93
440800
2160
هذا شيء حقيقي. لا اعرف شيئا.
07:22
All right. Next, we have ‘knight’. 
94
442960
2480
حسنا. بعد ذلك ، لدينا "فارس".
07:25
Now, this is not ‘night time’, like  “Oh day is finished. It's night time.” 
95
445440
5520
الآن ، هذا ليس "وقت الليل" ، مثل "لقد انتهى اليوم. حان الوقت ليلا."
07:30
Now, if there's a ‘K’ here, this  is like the old style in England. 
96
450960
4560
الآن ، إذا كان هناك حرف "K" هنا ، فهذا يشبه النمط القديم في إنجلترا.
07:35
Like King Arthur and his knights. And they wear the armor and fight with swords.  
97
455520
4720
مثل الملك آرثر وفرسانه. وهم يرتدون الدروع ويحاربون بالسيوف.
07:40
That sort of thing. That's what that night means. 
98
460800
3040
من هذا القبيل. هذا ما تعنيه تلك الليلة.
07:44
We also have this one here. ‘knew’ 
99
464560
1920
لدينا هذا أيضًا هنا. "عرف"
07:47
Okay Now, ‘knew’ is just the past tense of ‘know’. 
100
467200
5040
حسنًا الآن ، "يعرف" هو مجرد صيغة الماضي لـ "اعرف".
07:53
It's okay, like “Many years  ago, I knew someone named Paul.” 
101
473040
6800
لا بأس ، مثل "منذ سنوات عديدة ، كنت أعرف شخصًا اسمه بول".
07:59
Alright. That was in the past. 
102
479840
1840
على ما يرام. كان ذلك في الماضي.
08:01
I don't know him anymore but  I knew him many years ago. 
103
481680
4960
لم أعد أعرفه لكني عرفته منذ سنوات عديدة.
08:06
All right. We also have ‘knee’. 
104
486640
2000
حسنا. لدينا أيضا "ركبة".
08:09
That's a, that one right there. Okay. 
105
489200
2240
هذا هو ، هذا واحد هناك. تمام.
08:11
It's like that middle part of  your leg, where your leg bends. 
106
491440
3120
إنه مثل ذلك الجزء الأوسط من ساقك ، حيث تنحني ساقك.
08:14
That's the ‘knee’. Again, not ‘k-nee'. 
107
494560
3120
هذه هي الركبة. مرة أخرى ، ليس "k-nee".
08:17
Remember that. Now, ‘kneel’. 
108
497680
2880
تذكر ذلك. الآن ، "الركوع".
08:21
Very similar to ‘knee’. Just plus an ‘L’. 
109
501280
3120
تشبه إلى حد كبير "الركبة". فقط بالإضافة إلى حرف "L".
08:24
Now ‘kneel’. It's now sometimes people sit down on a chair, 
110
504400
4800
الآن "الركوع". الآن يجلس الناس أحيانًا على كرسي ،
08:29
but then kneel just means  to go down on your knees. 
111
509200
4640
لكن الركوع بعد ذلك يعني فقط الركوع على ركبتيك.
08:33
Okay. Probably because you don't have a chair. 
112
513840
2800
تمام. ربما لأنه ليس لديك كرسي.
08:36
So you have to kneel on the floor. Down on your knees. 
113
516640
3200
لذلك عليك الركوع على الأرض. اسقط على ركبتيك.
08:40
Okay. Another one, ‘knife’. 
114
520400
2720
تمام. واحد آخر ، "سكين".
08:43
Very simple. You have to cut something. 
115
523680
2480
بسيط جدا. عليك قطع شيء ما.
08:46
‘knife’ Okay. 
116
526720
1440
"سكين" حسنًا.
08:48
If you ever cook food or prepare food you  might need a knife to cut your vegetables. 
117
528160
5120
إذا كنت تطبخ طعامًا أو تحضر طعامًا ، فقد تحتاج إلى سكين لتقطيع الخضار.
08:53
So remember, not ‘K-nife’, just ‘knife’. After that, another example is ‘knit’. 
118
533280
6640
لذا تذكر ، ليس "K-nife" ، فقط "سكين". بعد ذلك ، مثال آخر هو "متماسكة".
08:59
Okay. You know if you have a  
119
539920
2400
تمام. أنت تعرف ما إذا كان لديك
09:02
handmade scarf or maybe a handmade  sweater that means you knit the scarf. 
120
542320
7520
وشاح مصنوع يدويًا أو ربما سترة مصنوعة يدويًا ، فهذا يعني أنك تحيك الوشاح.
09:09
Okay. It's the old style - making a scarf. 
121
549840
2960
تمام. إنه النمط القديم - صنع وشاح.
09:12
You knit the scarf - handmade style. Alright. 
122
552800
4400
أنت تحبك الوشاح - على الطراز اليدوي. على ما يرام.
09:17
Then there's ‘knob’. All right. 
123
557200
2240
ثم هناك "مقبض". حسنا.
09:19
Now ‘knob’ is on some doors. Some doors have a handle,  
124
559440
4480
الآن "المقبض" على بعض الأبواب. بعض الأبواب لها مقبض ،
09:23
but some doors have a knob. And this is you grab it and just turn it. 
125
563920
4960
لكن بعض الأبواب بها مقبض. وهذا هو ما تمسكه وتديره فقط.
09:28
It's almost like a ball shape. Grab the knob. Turn the knob. 
126
568880
4240
إنه يشبه شكل الكرة تقريبًا. أمسك بالمقبض. أدر المقبض.
09:33
It's good thing. All right. 
127
573120
1680
إنه شيء جيد. حسنا.
09:34
Also for a door, you have ‘knock’. This is ‘knock knock’. 
128
574800
5120
أيضا بالنسبة للباب ، لديك "طرق". هذا هو "طرق طرق".
09:41
Anybody home? Alright. 
129
581120
1840
هل من احد بالمنزل؟ على ما يرام.
09:42
You're going to visit your friend. Don't just open the door. 
130
582960
3200
أنت ذاهب لزيارة صديقك. لا تفتح الباب فقط.
09:46
Well maybe but it's polite - knock knock. Then someone will come and open the door for you. 
131
586160
6640
حسنًا ، ربما لكنه مهذب - طرق طرق. ثم سيأتي شخص ما ويفتح لك الباب.
09:52
Okay. Then, we also have ‘knot’. 
132
592800
2560
تمام. ثم ، لدينا أيضًا "عقدة".
09:55
Okay. Now, this isn't like, “I am NOT going home.” 
133
595920
6240
تمام. الآن ، هذا ليس مثل ، "لن أذهب إلى المنزل."
10:02
No. with a ‘k', ‘knot’ is kind of like  
134
602160
3200
لا ، بحرف "k" ، "عقدة" تشبه نوعًا ما
10:05
when you tie something like your shoes. Okay. 
135
605360
3200
عندما تربط شيئًا مثل حذائك. تمام.
10:09
You take your shoe strings and you tie them into  a knot so that they don't fall down, fall apart. 
136
609120
6720
تأخذ خيوط حذائك وتربطها في عقدة حتى لا تسقط وتتفكك.
10:15
Okay. Tie your shoes in a knot. 
137
615840
3280
تمام. اربط حذائك في عقدة.
10:19
All right. And then down here we have ‘knuckle’. 
138
619760
3440
حسنا. ثم هنا لدينا "مفصل".
10:23
All right. ‘knuckle’ 
139
623200
1360
حسنا. "المفصل"
10:24
Kind of like how ‘knee’ is on your  leg, a ‘knuckle’ is on your finger. 
140
624560
5200
نوع من مثل "الركبة" على ساقك ، "مفصل" على إصبعك.
10:29
All right. Right there where your fingers bend. 
141
629760
2080
حسنا. هناك حيث تنحني أصابعك.
10:32
Those are my knuckles. All right. 
142
632400
2160
تلك هي مفاصلي. حسنا.
10:34
So as you can see here, there's many words. There's more than these, but these are just  
143
634560
5120
لذا كما ترون هنا ، هناك العديد من الكلمات. هناك أكثر من هذه ، ولكن هذه
10:39
12 of these words, where it starts with  
144
639680
3600
12 كلمة فقط ، حيث تبدأ بحرف
10:43
‘K’ but we can't say the ‘K’. Well can't? We just don't say the  
145
643280
4400
"K" ولكن لا يمكننا قول "K". حسنا لا تستطيع؟ نحن فقط لا نقول
10:47
‘K’ or… it's you're going to look silly. I hope that helps you and I hope you can  
146
647680
4320
"K" أو ... ستبدو سخيفًا. أتمنى أن يساعدك ذلك وأتمنى أن تتذكره
10:52
remember it. Thank you.
147
652000
1200
. شكرًا لك.
10:57
Hi. This is Bill. And I'm here to help you with some pronunciation. 
148
657200
5040
أهلاً. هذا بيل. وأنا هنا لمساعدتك في بعض النطق.
11:02
Okay. Sometimes in English, we have  
149
662240
3360
تمام. أحيانًا في اللغة الإنجليزية ، لدينا
11:05
words that have letters we don't pronounce. We call them silent letters. 
150
665600
5040
كلمات بها أحرف لا ننطقها. نسميها الحروف الصامتة.
11:10
And, well, right here, I'm going to tell you  about how the letter P can sometimes be silent. 
151
670640
6560
حسنًا ، هنا ، سأخبركم كيف يمكن للحرف P أن يكون صامتًا في بعض الأحيان.
11:17
Now, this happens when the word begins with  the letter P but then it is followed by another  
152
677200
7840
الآن ، يحدث هذا عندما تبدأ الكلمة بالحرف P ثم يتبعها
11:25
consonant. Now, this is when we ignore the letter  P and we do not actually pronounce that letter. 
153
685040
7440
حرف ساكن آخر. الآن ، هذا عندما نتجاهل الحرف P ولا نقوم في الواقع بنطق هذا الحرف.
11:32
It is only silent. So let's look right here. 
154
692480
3680
إنه صامت فقط. لذلك دعونا ننظر هنا.
11:36
What I have in this word ,PN begins the  word, but I'm not going to say ‘pu-neumonia’. 
155
696160
7920
ما لدي في هذه الكلمة ، PN يبدأ الكلمة ، لكنني لن أقول "pu-neumonia".
11:44
Okay. The P is silent. 
156
704080
2480
تمام. P صامت.
11:46
So all I'm going to say is ‘pneumonia’. Okay. 
157
706560
4080
لذلك كل ما سأقوله هو "الالتهاب الرئوي". تمام.
11:50
And ‘pneumonia’ is a sickness  that you get in your lungs. 
158
710640
4560
و "الالتهاب الرئوي" مرض يصيب رئتيك.
11:55
That you know … when you're  breathing, you can get sick. 
159
715200
3120
أن تعرف ... عندما تتنفس ، يمكن أن تمرض.
11:58
It's more common in the wintertime. And it's kind of serious. 
160
718320
4800
إنه أكثر شيوعًا في فصل الشتاء. وهو نوع من الخطورة.
12:03
So if you do have pneumonia, I hope you're  seeing a doctor, getting help for that. 
161
723120
5760
لذا ، إذا كنت مصابًا بالتهاب رئوي ، آمل أن تزور طبيبًا ، وتحصل على المساعدة من أجل ذلك.
12:08
But please, the help I can give  you is don't say, “pu-neumonia.” 
162
728880
4720
لكن من فضلك ، المساعدة التي يمكنني تقديمها لك هي عدم قول "pu-neumonia".
12:13
Just say, “pneumonia” And remember it's a lung sickness. 
163
733600
3840
فقط قل ، "التهاب رئوي" وتذكر أنه مرض رئوي.
12:17
When you're breathing, it's  kind of like all right here. 
164
737440
3040
عندما تتنفس ، فالأمر يشبه كل شيء هنا.
12:20
Okay. Now, the next one here. 
165
740480
2480
تمام. الآن ، التالي هنا.
12:22
It's not ‘P-salm’. All right. 
166
742960
2400
إنه ليس "P-salm". حسنا.
12:25
Now, this, we just say ‘psalm’. Now, ‘psalm’ is, it's a part of the Bible. 
167
745360
7040
الآن ، هذا ، نحن فقط نقول "مزمور". الآن ، "المزمور" هو جزء من الكتاب المقدس.
12:33
If you read the Bible, if you go to church, 
168
753040
2720
إذا قرأت الكتاب المقدس ، وإذا ذهبت إلى الكنيسة ،
12:35
there's a part of the Bible  that's known as the Psalms. 
169
755760
2880
فهناك جزء من الكتاب المقدس يُعرف باسم المزامير.
12:38
Like Psalm 1 Psalm 2 and it's just  you know information from the Bible  
170
758640
6400
مثل المزمور 1 مزمور 2 وأنت فقط تعرف معلومات من الكتاب المقدس
12:45
and things like that. If you go to church,  
171
765040
2480
وأشياء من هذا القبيل. إذا ذهبت إلى الكنيسة ،
12:47
you probably talk about that sort of thing. But what we'll talk about right now is that  
172
767520
4640
فمن المحتمل أنك تتحدث عن هذا النوع من الأشياء. لكن ما سنتحدث عنه الآن هو أنه
12:52
you should pronounce it ‘psalm’. Remember, we have a silent ‘p’,  
173
772160
5040
يجب أن تنطقه بـ "المزمور". تذكر ، لدينا حرف "p" صامت ،
12:57
so just pronounce the ‘s’. Now, actually for the rest of these,  
174
777200
3840
لذا فقط نطق "s". الآن ، في الواقع بالنسبة لبقية هؤلاء ،
13:01
you notice PS is getting very common. Because as you look at the next one here,  
175
781040
4800
لاحظت أن PS أصبحت شائعة جدًا. لأنه عندما تنظر إلى المرحلة التالية هنا ،
13:06
‘psychology’. Okay. 
176
786400
2320
"علم النفس". تمام.
13:08
Now, ‘psychology’ is a subject that maybe  you or someone you know studies in school. 
177
788720
6400
الآن ، "علم النفس" هو موضوع ربما تدرس أنت أو أي شخص تعرفه في المدرسة.
13:15
‘psychology’ is all about how people think. It's like the way the mind works. 
178
795760
6480
يتعلق "علم النفس" بكيفية تفكير الناس. إنها مثل الطريقة التي يعمل بها العقل.
13:22
Like why we think the way we do. That's the study of psychology. 
179
802240
5840
مثل لماذا نفكر بالطريقة التي نفعلها. هذه هي دراسة علم النفس.
13:28
Again, not ‘p-sychology’, just ‘psychology’. So then, down here on the next one, 
180
808080
6960
مرة أخرى ، ليس "علم النفس الشخصي" ، فقط "علم النفس". إذن ، هنا في المرحلة التالية ،
13:35
similar to ‘psychology’, we have ‘psychiatrist’. Now, ‘psychiatrist’ is a doctor who is an expert  
181
815920
9920
على غرار "علم النفس" ، لدينا "طبيب نفسي". الآن ، "الطبيب النفسي" هو طبيب خبير
13:45
of ‘psychology’. Okay. 
182
825840
2480
في "علم النفس". تمام.
13:48
They've studied psychology all through university. They know psychology. 
183
828320
5520
لقد درسوا علم النفس من خلال الجامعة. يعرفون علم النفس.
13:53
They help people who want to talk to  someone about how they're thinking. 
184
833840
5520
إنهم يساعدون الأشخاص الذين يريدون التحدث إلى شخص ما حول طريقة تفكيرهم.
13:59
You know, they want to see  a doctor about their mind, 
185
839360
2480
كما تعلم ، يريدون رؤية طبيب حول أذهانهم ،
14:02
they see the psychiatrist. And he helps them with  
186
842400
3200
ويرون الطبيب النفسي. ويساعدهم في
14:06
emotional problems or things like that. But, yes, so a psychiatrist studied psychology. 
187
846160
6240
مشاكل عاطفية أو أشياء من هذا القبيل. لكن ، نعم ، لقد درس طبيب نفساني علم النفس.
14:13
Now, also similar, we have the ‘psychic’. Now, ‘psychic’ doesn't study psychology. 
188
853040
7520
الآن ، مشابه أيضًا ، لدينا "روحاني". الآن ، "علم النفس" لا يدرس علم النفس.
14:21
The psychic is more of a fortune-teller. If you're curious, or you want to get an idea  
189
861200
7280
العامل النفسي هو أكثر من مجرد عراف. إذا كنت فضوليًا أو تريد الحصول على فكرة
14:28
about the future, you might visit a psychic. 
190
868480
3360
عن المستقبل ، فيمكنك زيارة وسيط نفساني.
14:32
And maybe they check your  hand or they look at cards, 
191
872480
4480
وربما يفحصون يدك أو ينظرون إلى البطاقات ،
14:36
but a psychic tries to tell you about your future, and that's what they do. 
192
876960
5920
لكن يحاول نفساني إخبارك عن مستقبلك ، وهذا ما يفعلونه.
14:42
So, yeah, ‘psychic’ is more of  what we say a ‘fortune-teller’. 
193
882880
3600
لذا ، نعم ، "نفسية" هي أكثر مما نقوله "عراف".
14:46
That's a similar term right there. And then down here at the bottom, 
194
886480
4400
هذا مصطلح مشابه هناك. ثم هنا في الأسفل ،
14:50
you've probably heard this before is ‘psycho’. Alright this is someone whose mind is a little  
195
890880
7840
ربما سمعت أن هذا من قبل هو "نفسي". حسنًا ، هذا شخص عقله مكسور قليلاً
14:58
broken. Okay. 
196
898720
1120
. تمام.
15:00
Maybe they do bad things because of it. Many many scary movies have a psycho character  
197
900560
7920
ربما يفعلون أشياء سيئة بسبب ذلك. تحتوي العديد من الأفلام المخيفة على شخصية نفسية
15:08
in them who's causing problems for other people. So, yeah, we have that the psycho person. 
198
908480
6560
تسبب مشاكل للآخرين. لذا ، نعم ، لدينا ذلك الشخص النفسي.
15:15
It's kind of, maybe even a  little crazy here, but okay. 
199
915040
3840
إنه نوع من ، ربما حتى مجنون قليلاً هنا ، لكن حسنًا.
15:18
So as you notice, PS very  common, but don't say the P. 
200
918880
5680
كما لاحظت ، PS شائع جدًا ، لكن لا تقل P.
15:25
Alright. So just one more time,  
201
925200
2000
حسنًا. لذا مرة أخرى ،
15:27
I'm going to pronounce these for you. So listen up. 
202
927200
2560
سأقوم بإصدار هذه الكلمات من أجلك. لذا استمع.
15:29
We start with pneumonia, psalm, psychology,  psychiatrist, psychic, and psycho. 
203
929760
14960
نبدأ بالالتهاب الرئوي والمزمور وعلم النفس والطبيب النفسي والنفسي والنفسي.
15:45
So alright. If you ever see these words,  
204
945360
2400
حسنًا. إذا رأيت هذه الكلمات ،
15:47
in something you're reading, just remember, there's a silent P, when the word begins with P,  
205
947760
6960
في شيء ما تقرأه ، فقط تذكر ، هناك حرف P صامت ، عندما تبدأ الكلمة بحرف P ،
15:54
and is followed by a consonant. I hope that helps. 
206
954720
3520
ويتبعها حرف ساكن. أتمنى أن يساعد ذلك.
15:58
And I hope you remember it. Have a good day.
207
958240
4962
وآمل أن تتذكرها. اتمنى لك يوم جيد.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7