Silent E, Silent K, Silent P Rules | Learn English Silent Letters in Words | 3 Lessons

13,365 views ใƒป 2022-12-11

Shaw English Online


เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹ เดชเตเดฒเต‡ เดšเต†เดฏเตเดฏเดพเตป เดšเตเดตเดŸเต†เดฏเตเดณเตเดณ เด‡เด‚เด—เตเดฒเต€เดทเต เดธเดฌเตโ€ŒเดŸเตˆเดฑเตเดฑเดฟเดฒเตเด•เดณเดฟเตฝ เดกเดฌเดฟเตพ เด•เตเดฒเดฟเด•เตเด•เต เดšเต†เดฏเตเดฏเตเด•.

00:05
Hey, this is Bill.
0
5440
1217
เดนเต‡เดฏเต, เด‡เดคเดพเดฃเต เดฌเดฟเตฝ.
00:06
And I've got a niceย basic English video for you here today.
1
6657
4045
เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เดพเดฏเดฟ เด’เดฐเต เดจเดฒเตเดฒ เด…เดŸเดฟเดธเตเดฅเดพเดจ เด‡เด‚เด—เตเดฒเต€เดทเต เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹ เด‡เดจเตเดจเต เด‡เดตเดฟเดŸเต†เดฏเตเดฃเตเดŸเต.
00:10
Now, I'm going to talk to you about silent โ€˜eโ€™.
2
10702
3746
เด‡เดจเดฟ, เดจเดฟเดถเตเดถเดฌเตเดฆเดฎเดพเดฏ 'เด‡'เดฏเต†เด•เตเด•เตเดฑเดฟเดšเตเดšเดพเดฃเต เดžเดพเตป เดจเดฟเด™เตเด™เดณเต‹เดŸเต เดธเด‚เดธเดพเดฐเดฟเด•เตเด•เดพเตป เดชเต‹เด•เตเดจเตเดจเดคเต.
00:14
Now, a silent letter is a letterย  in a word that we don't say.
3
14448
6192
เด‡เดจเดฟ เดจเดฎเตเดฎเตพ เดชเดฑเดฏเดพเดคเตเดค เด’เดฐเต เดตเดพเด•เตเด•เดฟเดฒเต† เด…เด•เตเดทเดฐเดฎเดพเดฃเต เดจเดฟเดถเดฌเตเดฆ เด•เดคเตเดคเต.
00:20
It's just there. We write the word.ย 
4
20640
3040
เด…เดคเต เด…เดตเดฟเดŸเต† เดคเดจเตเดจเต†เดฏเตเดฃเตเดŸเต. เดžเด™เตเด™เตพ เดตเดพเด•เตเด•เต เดŽเดดเตเดคเตเดจเตเดจเต.
00:23
We write the letter. But when we read the word,ย ย 
5
23680
3200
เดžเด™เตเด™เตพ เด•เดคเตเดคเต เดŽเดดเตเดคเตเดจเตเดจเต. เดŽเดจเตเดจเดพเตฝ เดตเดพเด•เตเด•เต เดตเดพเดฏเดฟเด•เตเด•เตเดฎเตเดชเต‹เตพ
00:26
we don't say that letter. Now silent โ€˜eโ€™, kind of a tricky one here.ย 
6
26880
6080
เดจเดฎเตเดฎเตพ เด† เด…เด•เตเดทเดฐเด‚ เดชเดฑเดฏเดฟเดฒเตเดฒ. เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ เดจเดฟเดถเดฌเตเดฆเดฎเดพเดฏ 'เด‡', เด‡เดตเดฟเดŸเต† เด’เดฐเต เดคเดจเตเดคเตเดฐเดชเดฐเดฎเดพเดฏ เด’เดจเตเดจเต.
00:32
And I've got some examples to help you. Now, if you can remember your vowels:ย ย 
7
32960
5520
เดจเดฟเด™เตเด™เดณเต† เดธเดนเดพเดฏเดฟเด•เตเด•เดพเตป เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เดšเดฟเดฒ เด‰เดฆเดพเดนเดฐเดฃเด™เตเด™เดณเตเดฃเตเดŸเต. เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ, เดจเดฟเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เดธเตเดตเดฐเดพเด•เตเดทเดฐเด™เตเด™เตพ เด“เตผเด•เตเด•เดพเตป เด•เดดเดฟเดฏเตเดฎเต†เด™เตเด•เดฟเตฝ:
00:38
a, e, I, o , u
8
38480
2346
a, e, I, o, u
00:40
Now each vowel has two different sounds.
9
40826
4614
เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ เด“เดฐเต‹ เดธเตเดตเดฐเดพเด•เตเดทเดฐเดคเตเดคเดฟเดจเตเด‚ เดฐเดฃเตเดŸเต เดตเตเดฏเดคเตเดฏเดธเตเดค เดถเดฌเตเดฆเด™เตเด™เดณเตเดฃเตเดŸเต.
00:45
The short sound and the long sound. Well, silent โ€˜eโ€™ is the letter โ€˜eโ€™ย ย 
10
45440
7280
เดšเต†เดฑเดฟเดฏ เดถเดฌเตเดฆเดตเตเด‚ เดจเต€เดฃเตเดŸ เดถเดฌเตเดฆเดตเตเด‚. เดถเดฐเดฟ, เดจเดฟเดถเดฌเตเดฆเดฎเดพเดฏ 'เด‡' เดŽเดจเตเดจเดคเต เด’เดฐเต เดตเดพเด•เตเด•เดฟเดจเตเดฑเต† เด…เดตเดธเดพเดจเดคเตเดคเดฟเตฝ เดตเดฐเตเดจเตเดจ
00:52
that comes at the end of a word. But we don't say the โ€˜eโ€™.ย 
11
52720
6160
'เด‡' เดŽเดจเตเดจ เด…เด•เตเดทเดฐเดฎเดพเดฃเต . เดŽเดจเตเดจเดพเตฝ เดžเด™เตเด™เตพ 'เด‡' เดŽเดจเตเดจเต เดชเดฑเดฏเตเดจเตเดจเดฟเดฒเตเดฒ.
00:58
The โ€˜eโ€™ is just there to change the vowel sound.ย 
12
58880
4560
เดธเตเดตเดฐเดพเด•เตเดทเดฐ เดถเดฌเตเดฆเด‚ เดฎเดพเดฑเตเดฑเดพเตป 'เด‡' เดฎเดพเดคเตเดฐเดฎเต‡เดฏเตเดณเตเดณเต‚.
01:03
Let's take a look here and I'll show you. All right, now, I have this first word here.ย 
13
63440
4080
เดจเดฎเตเด•เตเด•เต เด‡เดตเดฟเดŸเต† เดจเต‹เด•เตเด•เดพเด‚, เดžเดพเตป เด•เดพเดฃเดฟเดšเตเดšเตเดคเดฐเดพเด‚. เดถเดฐเดฟ, เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ, เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เดˆ เด†เดฆเตเดฏ เดตเดพเด•เตเด•เต เด‡เดตเดฟเดŸเต†เดฏเตเดฃเตเดŸเต.
01:08
plan Okay, that's like โ€˜I have a plan for tomorrowโ€™.ย 
14
68160
5280
เดชเตเดฒเดพเตป เด“เด•เต†, 'เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เตŠเดฐเต เดจเดพเดณเดคเตเดคเต† เดชเตเดฒเดพเดจเตเดฃเตเดŸเต' เดŽเดจเตเดจเดคเต เดชเต‹เดฒเต†.
01:13
Okay, so we know that a plan you make a plan, then if I do this,ย 
15
73440
5440
เดถเดฐเดฟ, เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เด’เดฐเต เดชเตเดฒเดพเตป เด‰เดฃเตเดŸเดพเด•เตเด•เตเดจเตเดจเตเดฃเตเดŸเต†เดจเตเดจเต เดžเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เดฑเดฟเดฏเดพเด‚, เดžเดพเตป เด‡เดคเต เดšเต†เดฏเตเดคเดพเตฝ,
01:21
now it's not โ€˜planeeโ€™, no. Now it becomes, before it was short โ€˜aโ€™, plan,ย ย 
16
81040
7040
เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ เด…เดคเต 'เดชเตเดฒเดพเดจเดฟ' เด…เดฒเตเดฒ, เด‡เดฒเตเดฒ. เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ เด…เดคเต เดฎเดพเดฑเตเดจเตเดจเต, เดฎเตเดฎเตเดชเต เด…เดคเต เดนเตเดฐเดธเตเดตเดฎเดพเดฏ 'เดŽ', เดชเตเดฒเดพเตป,
01:28
now, long โ€˜aโ€™, โ€˜planeโ€™. Okay like an airplane, all right.ย 
17
88640
6720
เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ, เดจเต€เดฃเตเดŸ 'เดŽ', 'เดชเตเดฒเต†เดฏเตเตป'. เด’เดฐเต เดตเดฟเดฎเดพเดจเด‚ เดชเต‹เดฒเต† เดถเดฐเดฟ, เดถเดฐเดฟ.
01:35
Look at the plane in the sky. Not plane.ย 
18
95360
3600
เด†เด•เดพเดถเดคเตเดคเดฟเดฒเต† เดตเดฟเดฎเดพเดจเด‚ เดจเต‹เด•เตเด•เต‚. เดตเดฟเดฎเดพเดจเดฎเดฒเตเดฒ.
01:39
Now, it's long โ€˜aโ€™, โ€˜planeโ€™. Okay.ย 
19
99520
4000
เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ, เด…เดคเต เดจเต€เดฃเตเดŸ 'เดŽ', 'เดชเตเดฒเต†เดฏเตเตป' เด†เดฃเต. เดถเดฐเดฟ.
01:44
Next thing going down here. We know this this is a man's name, โ€˜Timโ€™.ย 
20
104320
4960
เด…เดŸเตเดคเตเดค เด•เดพเดฐเตเดฏเด‚ เด‡เดตเดฟเดŸเต† เด‡เดฑเด™เตเด™เตเดจเตเดจเต. เด‡เดคเต เด’เดฐเต เดฎเดจเตเดทเตเดฏเดจเตเดฑเต† เดชเต‡เดฐเต, 'เดŸเดฟเด‚' เด†เดฃเต†เดจเตเดจเต เดจเดฎเตเด•เตเด•เดฑเดฟเดฏเดพเด‚.
01:49
Maybe you have a friend named Tim. Okay, but, and again, that is sound,ย ย 
21
109280
6240
เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เดŸเดฟเด‚ เดŽเดจเตเดจเต เดชเต‡เดฐเตเดณเตเดณ เด’เดฐเต เดธเตเดนเตƒเดคเตเดคเต เด‰เดฃเตเดŸเดพเดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เดพเด‚. เดถเดฐเดฟ, เดชเด•เตเดทเต‡, เดตเต€เดฃเตเดŸเตเด‚, เด…เดคเต เดถเดฌเตเดฆเดฎเดพเดฃเต,
01:56
that's short โ€˜iโ€™. But if we go ahead,ย ย 
22
116080
3520
เด…เดคเต เดนเตเดฐเดธเตเดตเดฎเดพเดฏ 'เดžเดพเตป' เด†เดฃเต. เดŽเดจเตเดจเดพเตฝ เดจเดฎเตเดฎเตพ เดฎเตเดจเตเดจเต‹เดŸเตเดŸเต เดชเต‹เด•เตเด•เดฏเดพเดฃเต†เด™เตเด•เดฟเตฝ,
01:59
and if we put silent โ€˜eโ€™ there, that means now โ€˜timeโ€™.ย 
23
119600
5840
เด…เดตเดฟเดŸเต† เดจเดฟเดถเดฌเตเดฆเดฎเดพเดฏ 'เด‡' เด‡เดŸเตเด•เดฏเดพเดฃเต†เด™เตเด•เดฟเตฝ, เด…เดคเดฟเดจเตผเดคเตเดฅเด‚ เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ 'เดธเดฎเดฏเด‚' เดŽเดจเตเดจเดพเดฃเต.
02:06
Okay. What time is it?ย 
24
126160
2480
เดถเดฐเดฟ. เดŽเดคเตเดฐเดฏเดพเดฃเต เดธเดฎเดฏเด‚?
02:08
Alright. Not โ€˜Timeeโ€™.ย 
25
128640
1920
เดถเดฐเดฟ. 'เดŸเตˆเด‚' เด…เดฒเตเดฒ.
02:11
Again, silent โ€˜eโ€™. Don't say it.ย 
26
131120
2880
เดตเต€เดฃเตเดŸเตเด‚ เดจเดฟเดถเดฌเตเดฆเดฎเดพเดฏ 'เด‡'. เด…เดคเต เดชเดฑเดฏเดฐเตเดคเต.
02:14
But now you have the long โ€˜i' sound, โ€˜timeโ€™. Alright.ย 
27
134800
4480
เดŽเดจเตเดจเดพเตฝ เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เดฆเต€เตผเด˜เดฎเดพเดฏ 'เด' เดถเดฌเตเดฆเดฎเตเดฃเตเดŸเต, 'เดธเดฎเดฏเด‚'. เดถเดฐเดฟ.
02:19
If you remember, โ€˜planโ€™ย  had the โ€˜aโ€™ with short โ€˜a'.ย 
28
139840
3760
เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เด“เตผเด•เตเด•เตเดจเตเดจเตเดฃเตเดŸเต†เด™เตเด•เดฟเตฝ, 'เดชเตเดฒเดพเดจเดฟเตฝ' 'เดŽ' เดŽเดจเตเดจ เดšเต†เดฑเดฟเดฏ 'เดŽ' เด‰เดฃเตเดŸเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต.
02:24
So does โ€˜capโ€™ with the /รฆ/ sound. Alright.ย 
29
144640
4400
เด…เดคเตเดชเต‹เดฒเต† /รฆ/ เดถเดฌเตเดฆเดคเตเดคเต‹เดŸเตเด•เต‚เดŸเดฟเดฏ 'เดคเตŠเดชเตเดชเดฟ'เดฏเตเด‚. เดถเดฐเดฟ.
02:29
So if we have โ€˜capโ€™ right now, let's go ahead and make โ€˜capeโ€™.ย 
30
149040
7280
เด…เดคเตเด•เตŠเดฃเตเดŸเต เดจเดฎเตเด•เตเด•เต เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ 'เดคเตŠเดชเตเดชเดฟ' เด‰เดฃเตเดŸเต†เด™เตเด•เดฟเตฝ, เดจเดฎเตเด•เตเด•เต เดฎเตเดจเตเดจเต‹เดŸเตเดŸเต เดชเต‹เดฏเดฟ 'เด•เต‡เดชเตเดชเต' เด‰เดฃเตเดŸเดพเด•เตเด•เดพเด‚.
02:36
Alright. Now, we go to long โ€˜aโ€™ with the โ€˜capeโ€™ sound.ย 
31
156960
4960
เดถเดฐเดฟ. เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ, 'เด•เต‡เดชเตเดชเต' เดถเดฌเตเดฆเดคเตเดคเต‹เดŸเต† เดจเดฎเตเดฎเตพ เดจเต€เดณเดฎเตเดณเตเดณ 'a' เดฒเต‡เด•เตเด•เต เดชเต‹เด•เตเดจเตเดจเต.
02:42
Alright. Keep it going here.ย 
32
162560
2640
เดถเดฐเดฟ. เด‡เดคเต เด‡เดตเดฟเดŸเต† เดคเตเดŸเดฐเตเด•.
02:45
โ€˜hopโ€™ That's short vowel โ€˜oโ€™.ย 
33
165200
3200
'hop' เด…เดคเต 'o' เดŽเดจเตเดจ เดนเตเดฐเดธเตเดต เดธเตเดตเดฐเดพเด•เตเดทเดฐเดฎเดพเดฃเต.
02:48
The /ษ’/ sound. Alright.ย 
34
168400
2560
/ษ’/ เดถเดฌเตเดฆเด‚. เดถเดฐเดฟ.
02:50
So we have โ€˜hopโ€™. I just did one.ย 
35
170960
3520
เด…เดคเตเด•เตŠเดฃเตเดŸเต เดจเดฎเตเด•เตเด•เต 'เดนเต‹เดชเตเดชเต' เด‰เดฃเตเดŸเต. เดžเดพเตป เด’เดจเตเดจเต เดฎเดพเดคเตเดฐเด‚ เดšเต†เดฏเตเดคเต.
02:54
Alright. Now after โ€˜hopโ€™, we put short โ€˜eโ€™.ย 
36
174480
4240
เดถเดฐเดฟ. เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ 'เดนเต‹เดชเตเดชเต' เดŽเดจเตเดจเดคเดฟเดจเต เดถเต‡เดทเด‚ เดจเดฎเตเดฎเตพ 'เด‡' เดŽเดจเตเดจเต เดšเตเดฐเตเด•เตเด•เดฟ.
02:59
Don't say โ€˜hoppeeโ€™. We say โ€˜hopeโ€™.ย 
37
179600
4400
'เดนเต‹เดชเตเดชเดฟ' เดŽเดจเตเดจเต เดชเดฑเดฏเดฐเตเดคเต. เดžเด™เตเด™เตพ เดชเดฑเดฏเตเดจเตเดจเดคเต 'เดชเตเดฐเดคเต€เด•เตเดท' เดŽเดจเตเดจเดพเดฃเต.
03:04
It's like โ€˜I hope it does not rain tomorrowย  because I'm going to the baseball game.โ€™ย 
38
184000
6800
'เดžเดพเตป เดฌเต‡เดธเตเดฌเต‹เตพ เด—เต†เดฏเดฟเดฎเดฟเดจเต เดชเต‹เด•เตเดจเตเดจเดคเดฟเดจเดพเตฝ เดจเดพเดณเต† เดฎเดด เดชเต†เดฏเตเดฏเดฟเดฒเตเดฒเต†เดจเตเดจเต เดžเดพเตป เดชเตเดฐเดคเต€เด•เตเดทเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต' เดŽเดจเตเดจเดคเต เดชเต‹เดฒเต†เดฏเดพเดฃเต เด‡เดคเต.
03:10
Things like that. Alright.ย 
39
190800
2000
เด…เดคเต เดชเต‡เดพเดฒเตเดณเตเดณ เด•เดพเดฐเตเดฏเด™เตเด™เตพ. เดถเดฐเดฟ.
03:12
Before it was โ€˜hopโ€™ now โ€˜hopeโ€™ย  with the long vowel โ€˜oโ€™ sound.ย 
40
192800
6640
เดฎเตเดฎเตเดชเต เด…เดคเต 'เดนเต‹เดชเตเดชเต' เด†เดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต, เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ 'เด“' เดŽเดจเตเดจ เดจเต€เดฃเตเดŸ เดธเตเดตเดฐเดพเด•เตเดทเดฐเดคเตเดคเต‹เดŸเต† 'เดนเต‹เดชเตเดชเต'.
03:19
All right. Coming up here,ย ย 
41
199440
2160
เดŽเดฒเตเดฒเดพเด‚ เดถเดฐเดฟ. เด‡เดตเดฟเดŸเต† เดตเดฐเตเดฎเตเดชเต‹เตพ,
03:21
we haven't done one with โ€˜uโ€™ yet. Now long โ€˜uโ€™, it's a little strange.ย 
42
201600
4560
เดžเด™เตเด™เตพ เด‡เดคเตเดตเดฐเต† 'u' เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดฟเดšเตเดšเต เด’เดฐเต†เดฃเตเดฃเด‚ เดšเต†เดฏเตเดคเดฟเดŸเตเดŸเดฟเดฒเตเดฒ. เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ เดจเต€เดฃเตเดŸ 'u', เด‡เดคเต เด…เตฝเดชเตเดชเด‚ เดตเดฟเดšเดฟเดคเตเดฐเดฎเดพเดฃเต.
03:26
It's /u/ okay. But more on that.ย 
43
206160
3200
เด…เดคเต /u/ เด•เตเดดเดชเตเดชเดฎเดฟเดฒเตเดฒ. เดŽเดจเตเดจเดพเตฝ เด…เดคเดฟเดจเต†เด•เตเด•เตเดฑเดฟเดšเตเดšเต เด•เต‚เดŸเตเดคเตฝ.
03:29
so here's short โ€˜uโ€™, โ€˜tubโ€™. The short vowel โ€˜uโ€™.ย 
44
209360
5600
เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ เด‡เดคเดพ เดนเตเดฐเดธเตเดตเดฎเดพเดฏ 'u', 'เดŸเดฌเต'. เดนเตเดฐเดธเตเดต เดธเตเดตเดฐเดพเด•เตเดทเดฐเดฎเดพเดฏ 'เด‰'.
03:35
Alright. From โ€˜tubโ€™, we put silent โ€˜eโ€™.ย 
45
215520
4400
เดถเดฐเดฟ. 'เดŸเดฌเตเดฌเดฟเตฝ' เดจเดฟเดจเตเดจเต เดžเด™เตเด™เตพ เดจเดฟเดถเดฌเตเดฆ 'เด‡' เด‡เดŸเตเดŸเต.
03:40
Again, not โ€˜tubeeโ€™, we say โ€˜tubeโ€™. Alright.ย 
46
220560
5760
เดตเต€เดฃเตเดŸเตเด‚, 'เดŸเตเดฏเต‚เดฌเต' เด…เดฒเตเดฒ, เดžเด™เตเด™เตพ 'เดŸเตเดฏเต‚เดฌเต' เดŽเดจเตเดจเต เดชเดฑเดฏเตเดจเตเดจเต. เดถเดฐเดฟ.
03:46
โ€˜A tube of toothpaste.โ€™ Okay.ย 
47
226880
2880
'เดŸเต‚เดคเตเดคเต เดชเต‡เดธเตเดฑเตเดฑเดฟเดจเตเดฑเต† เด’เดฐเต เดŸเตเดฏเต‚เดฌเต.' เดถเดฐเดฟ.
03:50
Goes from โ€˜tubโ€™ to โ€˜tubeโ€™. But still I'm not saying silent โ€˜eโ€™.ย 
48
230640
6560
'เดŸเดฌเต' เดฎเตเดคเตฝ 'เดŸเตเดฏเต‚เดฌเต' เดตเดฐเต† เดชเต‹เด•เตเดจเตเดจเต. เดชเด•เตเดทเต‡ เด…เดชเตเดชเต‹เดดเตเด‚ เดžเดพเตป เดฎเดฟเดฃเตเดŸเดพเดคเต† 'เด‡' เดŽเดจเตเดจเต เดชเดฑเดฏเตเดจเตเดจเดฟเดฒเตเดฒ.
03:57
Alright. After that we come down to โ€˜bitโ€™.ย 
49
237760
3040
เดถเดฐเดฟ. เด…เดคเดฟเดจเตเดถเต‡เดทเด‚ เดžเด™เตเด™เตพ 'เดฌเดฟเดฑเตเดฑเต' เดŽเดจเตเดจเดคเดฟเดฒเต‡เด•เตเด•เต เดตเดฐเตเดจเตเดจเต.
04:01
โ€˜bitโ€™ means a small piece. You know, โ€˜Can I have a bit of your bread?โ€™ย 
50
241600
5360
'เดฌเดฟเดฑเตเดฑเต' เดŽเดจเตเดจเดพเตฝ เด’เดฐเต เดšเต†เดฑเดฟเดฏ เด•เดทเดฃเด‚. เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เดฑเดฟเดฏเดพเดฎเต‹, 'เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เดจเดฟเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เด…เดชเตเดชเด‚ เดคเดฐเดพเดฎเต‹?'
04:06
Well that's โ€˜bitโ€™. Again, same as Tim.ย 
51
246960
3200
เด…เดคเต 'เดฌเดฟเดฑเตเดฑเต' เด†เดฃเต. เดตเต€เดฃเตเดŸเตเด‚, เดŸเดฟเดฎเตเดฎเดฟเดจเต†เดชเตเดชเต‹เดฒเต†.
04:11
We have the /ษช/, short vowel โ€˜Iโ€™. So again, silent โ€˜eโ€™ comes in.ย 
52
251040
6640
เดจเดฎเตเด•เตเด•เต /ษช/, เดนเตเดฐเดธเตเดต เดธเตเดตเดฐเดพเด•เตเดทเดฐเดฎเดพเดฏ 'I' เด‰เดฃเตเดŸเต. เด…เด™เตเด™เดจเต† เดตเต€เดฃเตเดŸเตเด‚, เดจเดฟเดถเดฌเตเดฆเดฎเดพเดฏ 'เด‡' เดตเดฐเตเดจเตเดจเต.
04:19
โ€˜biteโ€™ not โ€˜biteeโ€™. โ€˜biteโ€™ย 
53
259840
3440
'เด•เดŸเดฟ' เด…เดฒเตเดฒ 'เด•เดŸเดฟ'. เด…เดตเดฟเดŸเต† 'เด•เดŸเดฟ'
04:24
Going on there.ย 
54
264160
1120
เดจเดŸเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต.
04:25
Now, you're probably getting a good ideaย  of it, so I just got two more for you.ย 
55
265280
4000
เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ, เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เด‡เดคเดฟเดจเต†เด•เตเด•เตเดฑเดฟเดšเตเดšเต เดจเดฒเตเดฒ เดงเดพเดฐเดฃ เดฒเดญเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเตเดฃเตเดŸเดพเด•เดพเด‚, เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ เดžเดพเตป เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เดพเดฏเดฟ เดฐเดฃเตเดŸเต†เดฃเตเดฃเด‚ เด•เต‚เดŸเดฟ เดจเตฝเด•เดฟ.
04:29
Again, here. You know, remember, /สŒ/. The short vowel โ€˜uโ€™.ย 
56
269280
4320
เดตเต€เดฃเตเดŸเตเด‚, เด‡เดตเดฟเดŸเต†. เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เดฑเดฟเดฏเดพเดฎเต‹, เด“เตผเด•เตเด•เตเด•, /สŒ/. เดนเตเดฐเดธเตเดต เดธเตเดตเดฐเดพเด•เตเดทเดฐเดฎเดพเดฏ 'เด‰'.
04:33
/สŒ/ /สŒ/ย 
57
273600
800
/สŒ/ /สŒ/
04:34
/สŒ/ Well, here is โ€˜cutโ€™.ย 
58
274400
2160
/สŒ/ เดถเดฐเดฟ, เด‡เดคเดพ 'เด•เดŸเตเดŸเต'.
04:38
Well, we go โ€˜cutโ€™ - now โ€˜cuteโ€™. Okay, we have โ€˜cuteโ€™.ย 
59
278400
8160
เดถเดฐเดฟ, เดžเด™เตเด™เตพ 'เด•เดŸเตเดŸเต' เดชเต‹เด•เตเดจเตเดจเต - เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ 'เด•เตเดฏเต‚เดŸเตเดŸเต'. เดถเดฐเดฟ, เดžเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต 'เด•เตเดฏเต‚เดŸเตเดŸเต' เด‰เดฃเตเดŸเต.
04:46
โ€œAh, look at the cute puppy.โ€ Alright.ย 
60
286560
3520
"เด“, เดญเด‚เด—เดฟเดฏเตเดณเตเดณ เดจเดพเดฏเตเด•เตเด•เตเดŸเตเดŸเดฟเดฏเต† เดจเต‹เด•เตเด•เต‚." เดถเดฐเดฟ.
04:50
And now, last one here. I've got โ€˜ripโ€™.ย 
61
290080
3520
เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ, เด‡เดตเดฟเดŸเต† เด…เดตเดธเดพเดจเดคเตเดคเต‡เดคเต. เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต 'เดฑเดฟเดชเตเดชเต' เดฒเดญเดฟเดšเตเดšเต.
04:54
When you don't have scissors. All right.ย 
62
294720
2800
เด•เดคเตเดฐเดฟเด• เด‡เดฒเตเดฒเดพเดคเตเดคเดชเตเดชเต‹เตพ. เดŽเดฒเตเดฒเดพเด‚ เดถเดฐเดฟ.
04:57
Well there's โ€˜ripโ€™ and then there's โ€˜ripeโ€™. Long vowel /eษช/ with the silent โ€˜eโ€™.ย 
63
297520
9120
เดถเดฐเดฟ, เด…เดตเดฟเดŸเต† 'เดฑเดฟเดชเตเดชเต' เด‰เดฃเตเดŸเต, เดคเตเดŸเตผเดจเตเดจเต 'เดชเด•เตเดตเดค' เด‰เดฃเตเดŸเต. เดจเดฟเดถเตเดถเดฌเตเดฆเดฎเดพเดฏ 'เด‡' เดŽเดจเตเดจเดคเดฟเดจเตŠเดชเตเดชเด‚ /eษช/ เดจเต€เดฃเตเดŸ เดธเตเดตเดฐเดพเด•เตเดทเดฐเดตเตเด‚.
05:06
So listen to me as I say these. We've got plane, time,ย ย 
64
306640
5520
เด…เดคเตเด•เตŠเดฃเตเดŸเต เดžเดพเตป เด‡เดต เดชเดฑเดฏเตเดจเตเดจเดคเต เด•เต‡เตพเด•เตเด•เต‚. เดžเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เดตเดฟเดฎเดพเดจเด‚, เดธเดฎเดฏเด‚,
05:13
cape, hope, tube, bite, cute, and ripe. Never did I say the โ€˜eโ€™ because it's silent.ย 
65
313200
12640
เด•เต‡เดชเตเดชเต, เดชเตเดฐเดคเต€เด•เตเดท, เดŸเตเดฏเต‚เดฌเต, เด•เดŸเดฟ, เดญเด‚เด—เดฟเดฏเตเดณเตเดณเดคเตเด‚ เดชเดดเตเดคเตเดคเดคเตเด‚ เด‰เดฃเตเดŸเต. เดจเดฟเดถเดฌเตเดฆเดฎเดพเดฏเดคเดฟเดจเดพเตฝ เดžเดพเตป เด’เดฐเดฟเด•เตเด•เดฒเตเด‚ 'เด‡' เดชเดฑเดžเตเดžเดฟเดŸเตเดŸเดฟเดฒเตเดฒ.
05:25
It's just there to make a long vowel. Okay. I hope that was helpful.ย 
66
325840
6000
เด’เดฐเต เดจเต€เดฃเตเดŸ เดธเตเดตเดฐเดพเด•เตเดทเดฐเดฎเตเดฃเตเดŸเดพเด•เตเด•เดพเตป เด…เดคเต เด…เดตเดฟเดŸเต†เดฏเตเดฃเตเดŸเต. เดถเดฐเดฟ. เด…เดคเต เดธเดนเดพเดฏเด•เดฐเดฎเดพเดฃเต†เดจเตเดจเต เดžเดพเตป เดชเตเดฐเดคเต€เด•เตเดทเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต.
05:31
And I hope I see you again soon. Thank you very much.
67
331840
6000
เด•เต‚เดŸเดพเดคเต† เดžเดพเตป เดจเดฟเด™เตเด™เดณเต† เด‰เดŸเตป เดตเต€เดฃเตเดŸเตเด‚ เด•เดพเดฃเตเดฎเต†เดจเตเดจเต เดžเดพเตป เดชเตเดฐเดคเต€เด•เตเดทเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต. เดตเดณเดฐเต† เดจเดจเตเดฆเดฟ.
05:37
Hi, this is Bill. And right now I have a veryย ย 
68
337840
3840
เดนเดพเดฏเต, เด‡เดคเต เดฌเดฟเดฒเตเดฒเดพเดฃเต. เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ
05:41
simple pronunciation video to go through with you. Now, sometimes in English, we have silent letters.ย 
69
341680
8000
เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เดตเดณเดฐเต† เดฒเดณเดฟเดคเดฎเดพเดฏ เด’เดฐเต เด‰เดšเตเดšเดพเดฐเดฃ เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹เดฏเตเดฃเตเดŸเต. เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ, เดšเดฟเดฒเดชเตเดชเต‹เตพ เด‡เด‚เด—เตเดฒเต€เดทเดฟเตฝ, เดจเดฎเตเด•เตเด•เต เดจเดฟเดถเดฌเตเดฆ เด…เด•เตเดทเดฐเด™เตเด™เตพ เด‰เดฃเตเดŸเต.
05:49
Now, these are letters that appear in a wordย  but we don't say them when we read that word.ย 
70
349680
7840
เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ, เด‡เดต เด’เดฐเต เดตเดพเด•เตเด•เดฟเตฝ เดตเดฐเตเดจเตเดจ เด…เด•เตเดทเดฐเด™เตเด™เดณเดพเดฃเต, เดชเด•เตเดทเต‡ เด† เดตเดพเด•เตเด•เต เดตเดพเดฏเดฟเด•เตเด•เตเดฎเตเดชเต‹เตพ เดจเดฎเตเดฎเตพ เดชเดฑเดฏเดฟเดฒเตเดฒ.
05:57
so it can be a little difficult whenย  you're trying to listen or read.ย 
71
357520
4240
เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เด•เต‡เตพเด•เตเด•เดพเดจเต‹ เดตเดพเดฏเดฟเด•เตเด•เดพเดจเต‹ เดถเตเดฐเดฎเดฟเด•เตเด•เตเดฎเตเดชเต‹เตพ เด…เตฝเดชเตเดชเด‚ เดฌเตเดฆเตเดงเดฟเดฎเตเดŸเตเดŸเดพเดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด‚.
06:01
And I'm just going toย  explain this one idea to you.ย 
72
361760
2640
เดˆ เด’เดฐเต เด†เดถเดฏเด‚ เดžเดพเตป เดจเดฟเด™เตเด™เดณเต‹เดŸเต เดตเดฟเดถเดฆเต€เด•เดฐเดฟเด•เตเด•เดพเตป เดชเต‹เด•เตเดจเตเดจเต.
06:04
And that is โ€˜kโ€™ before โ€˜nโ€™ย  at the beginning of a word.ย 
73
364400
5200
เด…เดคเต เด’เดฐเต เดตเดพเด•เตเด•เดฟเดจเตเดฑเต† เดคเตเดŸเด•เตเด•เดคเตเดคเดฟเตฝ 'n' เดŽเดจเตเดจเดคเดฟเดจเต เดฎเตเดฎเตเดชเตเดณเตเดณ 'k' เด†เดฃเต.
06:09
Now, you can see all the examples behind me.ย 
74
369600
3200
เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ, เดŽเดจเตเดฑเต† เดชเดฟเดจเตเดจเดฟเดฒเตเดณเตเดณ เดŽเดฒเตเดฒเดพ เด‰เดฆเดพเดนเดฐเดฃเด™เตเด™เดณเตเด‚ เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เด•เดพเดฃเดพเตป เด•เดดเดฟเดฏเตเด‚.
06:12
But of course, in this case, if youย  see KN at the beginning of a word,ย 
75
372800
4960
เดŽเดจเตเดจเดพเตฝ เดคเต€เตผเดšเตเดšเดฏเดพเดฏเตเด‚, เดˆ เดธเดพเดนเดšเดฐเตเดฏเดคเตเดคเดฟเตฝ, เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เด’เดฐเต เดตเดพเด•เตเด•เดฟเดจเตเดฑเต† เดคเตเดŸเด•เตเด•เดคเตเดคเดฟเตฝ KN เดŽเดจเตเดจเต เด•เดฃเตเดŸเดพเตฝ,
06:18
you do not say the โ€˜Kโ€™ sound. Okay.ย 
76
378720
4240
เดจเดฟเด™เตเด™เตพ 'K' เดถเดฌเตเดฆเด‚ เดชเดฑเดฏเดฟเดฒเตเดฒ. เดถเดฐเดฟ.
06:22
Just forget the K's there. Well don't forget ,but ignore it.ย 
77
382960
4000
เด…เดตเดฟเดŸเต† เด•เต† เด•เตพ เดฎเดฑเด•เตเด•เตเด•. เดถเดฐเดฟ, เดฎเดฑเด•เตเด•เดฐเตเดคเต, เดชเด•เตเดทเต‡ เด…เดตเด—เดฃเดฟเด•เตเด•เตเด•.
06:26
Okay. Don't make that sound.ย 
78
386960
1920
เดถเดฐเดฟ. เด† เดถเดฌเตเดฆเด‚ เด‰เดฃเตเดŸเดพเด•เตเด•เดฐเตเดคเต.
06:28
So our first one here. This word is not โ€˜K-nowโ€™.ย 
79
388880
3760
เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ เดžเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เด†เดฆเตเดฏเดคเตเดคเต‡เดคเต เด‡เดตเดฟเดŸเต†เดฏเตเดฃเตเดŸเต. เดˆ เดตเดพเด•เตเด•เต 'เด•เต†-เดจเต—' เด…เดฒเตเดฒ.
06:32
Alright. That's horrible right there.ย 
80
392640
2560
เดถเดฐเดฟ. เด…เดคเต เด…เดตเดฟเดŸเต† เดญเดฏเด™เตเด•เดฐเดฎเดพเดฃเต.
06:35
What you want to do is, youย  just want to think โ€˜noโ€™.ย 
81
395200
2640
เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดŽเดจเตเดคเดพเดฃเต เดšเต†เดฏเตเดฏเดพเตป เด†เด—เตเดฐเดนเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเต, เดจเดฟเด™เตเด™เตพ 'เด‡เดฒเตเดฒ' เดŽเดจเตเดจเต เดšเดฟเดจเตเดคเดฟเด•เตเด•เดพเตป เด†เด—เตเดฐเดนเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต.
06:38
And you should know this is like,ย  โ€œI know how to speak English.โ€ย 
82
398480
4880
"เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เด‡เด‚เด—เตเดฒเต€เดทเต เดธเด‚เดธเดพเดฐเดฟเด•เตเด•เดพเตป เด…เดฑเดฟเดฏเดพเด‚" เดŽเดจเตเดจเดคเตเดชเต‹เดฒเต†เดฏเดพเดฃเต เด‡เดคเต เดŽเดจเตเดจเต เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เด…เดฑเดฟเดžเตเดžเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เดฃเด‚.
06:43
Alright. These are the things you โ€˜knowโ€™ how to d.ย 
83
403360
4000
เดถเดฐเดฟ. เดกเดฟ เดŽเด™เตเด™เดจเต† เดšเต†เดฏเตเดฏเดฃเดฎเต†เดจเตเดจเต เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เดฑเดฟเดฏเดพเดตเตเดจเตเดจ เด•เดพเดฐเตเดฏเด™เตเด™เตพ เด‡เดตเดฏเดพเดฃเต.
06:47
It's not โ€˜k-nowโ€™. We just know.ย 
84
407360
2800
เด…เดคเต 'k-now' เด…เดฒเตเดฒ. เดžเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เดฑเดฟเดฏเดพเด‚.
06:50
I know how to do things. Alright.ย 
85
410800
3200
เด•เดพเดฐเตเดฏเด™เตเด™เตพ เดŽเด™เตเด™เดจเต† เดšเต†เดฏเตเดฏเดฃเดฎเต†เดจเตเดจเต เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เดฑเดฟเดฏเดพเด‚. เดถเดฐเดฟ.
06:54
And then down to โ€˜knowledgeโ€™. Alright.ย 
86
414000
3040
เดชเดฟเดจเตเดจเต† 'เด…เดฑเดฟเดตเดฟเดฒเต‡เด•เตเด•เต' เด‡เดฑเด™เตเด™เดฟ. เดถเดฐเดฟ.
06:57
Again, no โ€˜Kโ€™ sound. We have โ€˜knowledgeโ€™.ย 
87
417040
3120
เดตเต€เดฃเตเดŸเตเด‚, 'เด•เต†' เดถเดฌเตเดฆเดฎเดฟเดฒเตเดฒ. เดจเดฎเตเด•เตเด•เต 'เด…เดฑเดฟเดตเต' เด‰เดฃเตเดŸเต.
07:00
Now, โ€˜knowledgeโ€™ is all the things you know. If you have a lot of knowledge, you're a veryย ย 
88
420160
7280
เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ, 'เด…เดฑเดฟเดตเต' เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เด…เดฑเดฟเดฏเดพเดตเตเดจเตเดจ เดŽเดฒเตเดฒเดพ เด•เดพเดฐเตเดฏเด™เตเด™เดณเตเด‚ เด†เดฃเต. เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เดงเดพเดฐเดพเดณเด‚ เด…เดฑเดฟเดตเตเดฃเตเดŸเต†เด™เตเด•เดฟเตฝ, เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดตเดณเดฐเต†
07:07
smart person. Alright.ย 
89
427440
1760
เดฎเดฟเดŸเตเด•เตเด•เดจเดพเดฃเต. เดถเดฐเดฟ.
07:10
Stupid people, they have no knowledge. Okay.ย 
90
430000
3280
เดตเดฟเดกเตเดขเดฟเด•เดณเต‡, เด…เดตเตผเด•เตเด•เต เด…เดฑเดฟเดตเดฟเดฒเตเดฒ. เดถเดฐเดฟ.
07:13
Or maybe you just don'tย  know about a certain topic.ย 
91
433280
3120
เด…เดฒเตเดฒเต†เด™เตเด•เดฟเตฝ เด’เดฐเต เดชเตเดฐเดคเตเดฏเต‡เด• เดตเดฟเดทเดฏเดคเตเดคเต†เด•เตเด•เตเดฑเดฟเดšเตเดšเต เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เด…เดฑเดฟเดฏเดฟเดฒเตเดฒเดพเดฏเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เดพเด‚.
07:16
It's like I have no knowledgeย  about the Chinese language.ย 
92
436400
4400
เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เดšเตˆเดจเต€เดธเต เดญเดพเดทเดฏเต†เด•เตเด•เตเดฑเดฟเดšเตเดšเต เด’เดฐเต เดชเดฐเดฟเดœเตเดžเดพเดจเดตเตเดฎเดฟเดฒเตเดฒเดพเดคเตเดคเดคเตเดชเต‹เดฒเต†.
07:20
That's a true thing. I don't know anything.ย 
93
440800
2160
เด…เดคเตŠเดฐเต เดธเดคเตเดฏเดฎเดพเดฃเต. เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เตŠเดจเตเดจเตเด‚ เด…เดฑเดฟเดฏเดฟเดฒเตเดฒ.
07:22
All right. Next, we have โ€˜knightโ€™.ย 
94
442960
2480
เดŽเดฒเตเดฒเดพเด‚ เดถเดฐเดฟ. เด…เดŸเตเดคเตเดคเดคเต, เดจเดฎเตเด•เตเด•เต 'เดจเตˆเดฑเตเดฑเต' เด‰เดฃเตเดŸเต.
07:25
Now, this is not โ€˜night timeโ€™, likeย  โ€œOh day is finished. It's night time.โ€ย 
95
445440
5520
เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ, เด‡เดคเต 'เดฐเดพเดคเตเดฐเดฟ เดธเดฎเดฏเด‚' เด…เดฒเตเดฒ, "เด“ เดชเด•เตฝ เดคเต€เตผเดจเตเดจเต. เด‡เดคเต เดฐเดพเดคเตเดฐเดฟเดฏเดพเดฃเต. โ€
07:30
Now, if there's a โ€˜Kโ€™ here, thisย  is like the old style in England.ย 
96
450960
4560
เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ, เด‡เดตเดฟเดŸเต† เด’เดฐเต 'เด•เต†' เด‰เดฃเตเดŸเต†เด™เตเด•เดฟเตฝ, เด‡เดคเต เด‡เด‚เด—เตเดฒเดฃเตเดŸเดฟเดฒเต† เดชเดดเดฏ เดถเตˆเดฒเดฟ เดชเต‹เดฒเต†เดฏเดพเดฃเต.
07:35
Like King Arthur and his knights. And they wear the armor and fight with swords.ย ย 
97
455520
4720
เด†เตผเดคเตผ เดฐเดพเดœเดพเดตเดฟเดจเต†เดฏเตเด‚ เด…เดฆเตเดฆเต‡เดนเดคเตเดคเดฟเดจเตเดฑเต† เดจเตˆเดฑเตเดฑเตเดธเดฟเดจเต†เดฏเตเด‚ เดชเต‹เดฒเต†. เด…เดตเตผ เด•เดตเดšเด‚ เดงเดฐเดฟเดšเตเดšเต เดตเดพเดณเตเดฎเดพเดฏเดฟ เดฏเตเดฆเตเดงเด‚ เดšเต†เดฏเตเดฏเตเดจเตเดจเต.
07:40
That sort of thing. That's what that night means.ย 
98
460800
3040
เด…เดคเตเดคเดฐเดคเตเดคเดฟเดฒเตเดณเตเดณ เด•เดพเดฐเตเดฏเด‚. เด…เดคเดพเดฃเต เด† เดฐเดพเดคเตเดฐเดฟเดฏเตเดŸเต† เด…เตผเดคเตเดฅเด‚.
07:44
We also have this one here. โ€˜knewโ€™ย 
99
464560
1920
เดจเดฎเตเด•เตเด•เดฟเดตเดฟเดŸเต† เด‡เดคเตเด‚ เด‰เดฃเตเดŸเต. 'เด…เดฑเดฟเดžเตเดžเต'
07:47
Okay Now, โ€˜knewโ€™ is just the past tense of โ€˜knowโ€™.ย 
100
467200
5040
เดถเดฐเดฟ เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ, 'เด…เดฑเดฟเดฏเตเด•' เดŽเดจเตเดจเดคเต 'เด…เดฑเดฟเดฏเตเด•' เดŽเดจเตเดจเดคเดฟเดจเตเดฑเต† เดญเต‚เดคเด•เดพเดฒเดฎเดพเดฃเต.
07:53
It's okay, like โ€œMany yearsย  ago, I knew someone named Paul.โ€ย 
101
473040
6800
"เดตเดณเดฐเต† เดตเตผเดทเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เดฎเตเดฎเตเดชเต, เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เดชเต‹เตพ เดŽเดจเตเดจเต เดชเต‡เดฐเตเดณเตเดณ เด’เดฐเดพเดณเต† เด…เดฑเดฟเดฏเดพเดฎเดพเดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต" เดŽเดจเตเดจเดคเตเดชเต‹เดฒเต† เด•เตเดดเดชเตเดชเดฎเดฟเดฒเตเดฒ.
07:59
Alright. That was in the past.ย 
102
479840
1840
เดถเดฐเดฟ. เด…เดคเต เดชเดฃเตเดŸเต เด†เดฏเดฟเดฐเตเดจเตเดจเต.
08:01
I don't know him anymore butย  I knew him many years ago.ย 
103
481680
4960
เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เด…เดตเดจเต† เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ เด…เดฑเดฟเดฏเดฟเดฒเตเดฒ, เดชเด•เตเดทเต‡ เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เด…เดตเดจเต† เดตเดณเดฐเต† เดตเตผเดทเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เดฎเตเดฎเตเดชเต เด…เดฑเดฟเดฏเดพเด‚.
08:06
All right. We also have โ€˜kneeโ€™.ย 
104
486640
2000
เดŽเดฒเตเดฒเดพเด‚ เดถเดฐเดฟ. เดจเดฎเตเด•เตเด•เตเด‚ 'เดฎเตเดŸเตเดŸเตเด•เตพ' เด‰เดฃเตเดŸเต.
08:09
That's a, that one right there. Okay.ย 
105
489200
2240
เด…เดคเดพเดฃเต, เด…เดคเต เด…เดตเดฟเดŸเต†เดคเตเดคเดจเตเดจเต†. เดถเดฐเดฟ.
08:11
It's like that middle part ofย  your leg, where your leg bends.ย 
106
491440
3120
เด‡เดคเต เดจเดฟเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เด•เดพเดฒเดฟเดจเตเดฑเต† เดฎเดงเตเดฏเดญเดพเด—เด‚ เดชเต‹เดฒเต†เดฏเดพเดฃเต, เด…เดตเดฟเดŸเต† เดจเดฟเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เด•เดพเตฝ เดตเดณเดฏเตเดจเตเดจเต.
08:14
That's the โ€˜kneeโ€™. Again, not โ€˜k-nee'.ย 
107
494560
3120
เด…เดคเดพเดฃเต 'เดฎเตเดŸเตเดŸเต'. เดตเต€เดฃเตเดŸเตเด‚, 'k-nee' เด…เดฒเตเดฒ.
08:17
Remember that. Now, โ€˜kneelโ€™.ย 
108
497680
2880
เดŽเดจเตเดจเต เด“เตผเด•เตเด•เดฃเด‚. เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ, 'เดฎเตเดŸเตเดŸเตเด•เตเดคเตเดคเดฟ'.
08:21
Very similar to โ€˜kneeโ€™. Just plus an โ€˜Lโ€™.ย 
109
501280
3120
'เดฎเตเดŸเตเดŸเดฟเดจเต' เดตเดณเดฐเต† เดธเดพเดฎเตเดฏเดฎเตเดฃเตเดŸเต. เด’เดฐเต 'เดŽเตฝ' เดšเต‡เตผเดคเตเดคเดพเตฝ เดฎเดคเดฟ.
08:24
Now โ€˜kneelโ€™. It's now sometimes people sit down on a chair,ย 
110
504400
4800
เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ 'เดฎเตเดŸเตเดŸเตเด•เตเดคเตเดคเดฟ'. เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ เดšเดฟเดฒเดชเตเดชเต‹เตพ เด†เดณเตเด•เตพ เด’เดฐเต เด•เดธเต‡เดฐเดฏเดฟเตฝ เด‡เดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต,
08:29
but then kneel just meansย  to go down on your knees.ย 
111
509200
4640
เดŽเดจเตเดจเดพเตฝ เดฎเตเดŸเตเดŸเตเด•เตเดคเตเดคเตเด• เดŽเดจเตเดจเดพเตฝ เดฎเตเดŸเตเดŸเตเด•เตเดคเตเดคเดฟ เดจเดฟเตฝเด•เตเด•เตเด• เดŽเดจเตเดจเดพเดฃเต เด…เตผเดคเตเดฅเดฎเดพเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเต.
08:33
Okay. Probably because you don't have a chair.ย 
112
513840
2800
เดถเดฐเดฟ. เด•เดธเต‡เดฐเดฏเดฟเดฒเตเดฒเดพเดคเตเดคเดคเตเด•เตŠเดฃเตเดŸเดพเดตเดพเด‚.
08:36
So you have to kneel on the floor. Down on your knees.ย 
113
516640
3200
เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดคเดฑเดฏเดฟเตฝ เดฎเตเดŸเตเดŸเตเด•เตเดคเตเดคเดฟ เด•เดฟเดŸเด•เตเด•เดฃเด‚. เดฎเตเดŸเตเดŸเตเด•เตเดคเตเดคเดฟ เดคเดพเดดเต†.
08:40
Okay. Another one, โ€˜knifeโ€™.ย 
114
520400
2720
เดถเดฐเดฟ. เดฎเดฑเตเดฑเตŠเดจเตเดจเต, 'เด•เดคเตเดคเดฟ'.
08:43
Very simple. You have to cut something.ย 
115
523680
2480
เดตเดณเดฐเต† เดฒเดณเดฟเดคเด‚. เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดŽเดจเตเดคเต†เด™เตเด•เดฟเดฒเตเด‚ เดฎเตเดฑเดฟเด•เตเด•เดฃเด‚.
08:46
โ€˜knifeโ€™ Okay.ย 
116
526720
1440
'เด•เดคเตเดคเดฟ' เดถเดฐเดฟ.
08:48
If you ever cook food or prepare food youย  might need a knife to cut your vegetables.ย 
117
528160
5120
เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดŽเดชเตเดชเต‹เดดเต†เด™เตเด•เดฟเดฒเตเด‚ เดญเด•เตเดทเดฃเด‚ เดชเดพเด•เด‚ เดšเต†เดฏเตเดฏเตเด•เดฏเต‹ เดญเด•เตเดทเดฃเด‚ เดคเดฏเตเดฏเดพเดฑเดพเด•เตเด•เตเด•เดฏเต‹ เดšเต†เดฏเตเดฏเตเด•เดฏเดพเดฃเต†เด™เตเด•เดฟเตฝ เดจเดฟเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เดชเดšเตเดšเด•เตเด•เดฑเดฟเด•เตพ เดฎเตเดฑเดฟเด•เตเด•เดพเตป เด’เดฐเต เด•เดคเตเดคเดฟ เด†เดตเดถเตเดฏเดฎเดพเดฏเดฟ เดตเดจเตเดจเต‡เด•เตเด•เดพเด‚.
08:53
So remember, not โ€˜K-nifeโ€™, just โ€˜knifeโ€™. After that, another example is โ€˜knitโ€™.ย 
118
533280
6640
เด…เดคเตเด•เตŠเดฃเตเดŸเต เด“เตผเด•เตเด•เตเด•, 'เด•เต†-เดจเตˆเดซเต' เด…เดฒเตเดฒ, เดตเต†เดฑเตเด‚ 'เด•เดคเตเดคเดฟ'. เด…เดคเดฟเดจเต เดถเต‡เดทเด‚ เดฎเดฑเตเดฑเตŠเดฐเต เด‰เดฆเดพเดนเดฐเดฃเด‚ ' knit ' เด†เดฃเต.
08:59
Okay. You know if you have aย ย 
119
539920
2400
เดถเดฐเดฟ. เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เด•เตˆเด•เตŠเดฃเตเดŸเต เดจเดฟเตผเดฎเตเดฎเดฟเดšเตเดš เดธเตเด•เดพเตผเดซเต เด‰เดฃเตเดŸเต‹
09:02
handmade scarf or maybe a handmadeย  sweater that means you knit the scarf.ย 
120
542320
7520
เด…เดคเต‹ เด•เตˆเด•เตŠเดฃเตเดŸเต เดจเดฟเตผเดฎเตเดฎเดฟเดšเตเดš เดธเตเดตเต†เดฑเตเดฑเตผ เด†เดฃเต‹ เดŽเดจเตเดจเต เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เดฑเดฟเดฏเดพเด‚, เด…เดคเดฟเดจเตผเดคเตเดฅเด‚ เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดธเตเด•เดพเตผเดซเต เดจเต†เดฏเตเดคเตเดตเต†เดจเตเดจเดพเดฃเต.
09:09
Okay. It's the old style - making a scarf.ย 
121
549840
2960
เดถเดฐเดฟ. เด‡เดคเต เดชเดดเดฏ เดถเตˆเดฒเดฟเดฏเดพเดฃเต - เด’เดฐเต เดธเตเด•เดพเตผเดซเต เด‰เดฃเตเดŸเดพเด•เตเด•เตเด•.
09:12
You knit the scarf - handmade style. Alright.ย 
122
552800
4400
เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดธเตเด•เดพเตผเดซเต เดจเต†เดฏเตเดคเต - เด•เตˆเด•เตŠเดฃเตเดŸเต เดจเดฟเตผเดฎเตเดฎเดฟเดšเตเดš เดถเตˆเดฒเดฟ. เดถเดฐเดฟ.
09:17
Then there's โ€˜knobโ€™. All right.ย 
123
557200
2240
เดชเดฟเดจเตเดจเต† 'เดจเต‹เดฌเต' เด‰เดฃเตเดŸเต. เดŽเดฒเตเดฒเดพเด‚ เดถเดฐเดฟ.
09:19
Now โ€˜knobโ€™ is on some doors. Some doors have a handle,ย ย 
124
559440
4480
เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ เดšเดฟเดฒ เดตเดพเดคเดฟเดฒเตเด•เดณเดฟเตฝ 'เดจเต‹เดฌเต' เด‰เดฃเตเดŸเต. เดšเดฟเดฒ เดตเดพเดคเดฟเดฒเตเด•เตพเด•เตเด•เต เด’เดฐเต เดนเดพเตปเดกเดฟเตฝ เด‰เดฃเตเดŸเต,
09:23
but some doors have a knob. And this is you grab it and just turn it.ย 
125
563920
4960
เดŽเดจเตเดจเดพเตฝ เดšเดฟเดฒ เดตเดพเดคเดฟเดฒเตเด•เตพเด•เตเด•เต เด’เดฐเต เดจเต‹เดฌเต เด‰เดฃเตเดŸเต. เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เด‡เดคเต เดชเดฟเดŸเดฟเดšเตเดšเต เดคเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด•.
09:28
It's almost like a ball shape. Grab the knob. Turn the knob.ย 
126
568880
4240
เด‡เดคเต เดเดคเดพเดฃเตเดŸเต เด’เดฐเต เดชเดจเตเดคเดฟเดจเตเดฑเต† เด†เด•เตƒเดคเดฟ เดชเต‹เดฒเต†เดฏเดพเดฃเต. เดจเต‹เดฌเต เดชเดฟเดŸเดฟเด•เตเด•เตเด•. เดจเต‹เดฌเต เดคเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด•.
09:33
It's good thing. All right.ย 
127
573120
1680
เดจเดฒเตเดฒ เด•เดพเดฐเตเดฏเดฎเดพเดฃเต. เดŽเดฒเตเดฒเดพเด‚ เดถเดฐเดฟ.
09:34
Also for a door, you have โ€˜knockโ€™. This is โ€˜knock knockโ€™.ย 
128
574800
5120
เด’เดฐเต เดตเดพเดคเดฟเดฒเดฟเดจเตเด‚, เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต 'เดฎเตเดŸเตเดŸเตเด•' เด‰เดฃเตเดŸเต. เด‡เดคเดพเดฃเต 'เดคเดŸเตเดŸเตฝ'.
09:41
Anybody home? Alright.ย 
129
581120
1840
เด†เดฐเต†เด™เตเด•เดฟเดฒเตเด‚ เดตเต€เดŸเตเดŸเดฟเตฝ? เดถเดฐเดฟ.
09:42
You're going to visit your friend. Don't just open the door.ย 
130
582960
3200
เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดจเดฟเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เดธเตเดนเตƒเดคเตเดคเดฟเดจเต† เดธเดจเตเดฆเตผเดถเดฟเด•เตเด•เดพเตป เดชเต‹เด•เตเดจเตเดจเต. เดตเต†เดฑเตเดคเต† เดตเดพเดคเดฟเตฝ เดคเตเดฑเด•เตเด•เดฐเตเดคเต.
09:46
Well maybe but it's polite - knock knock. Then someone will come and open the door for you.ย 
131
586160
6640
เด•เตŠเดณเตเดณเดพเด‚, เดชเด•เตเดทเต‡ เด…เดคเต เดฎเดฐเตเดฏเดพเดฆเดฏเตเดณเตเดณเดคเดพเดฃเต - เดฎเตเดŸเตเดŸเตเด•. เด…เดชเตเดชเต‹เตพ เด’เดฐเดพเตพ เดตเดจเตเดจเต เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เดพเดฏเดฟ เดตเดพเดคเดฟเตฝ เดคเตเดฑเด•เตเด•เตเด‚.
09:52
Okay. Then, we also have โ€˜knotโ€™.ย 
132
592800
2560
เดถเดฐเดฟ. เดชเดฟเดจเตเดจเต†, เดจเดฎเตเด•เตเด•เตเด‚ 'เด•เต†เดŸเตเดŸเต' เด‰เดฃเตเดŸเต.
09:55
Okay. Now, this isn't like, โ€œI am NOT going home.โ€ย 
133
595920
6240
เดถเดฐเดฟ. เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ, เด‡เดคเต "เดžเดพเตป เดตเต€เดŸเตเดŸเดฟเดฒเต‡เด•เตเด•เต เดชเต‹เด•เตเดจเตเดจเดฟเดฒเตเดฒ" เดŽเดจเตเดจเดฒเตเดฒ. เดจเดฎเตเดชเตผ, เด’เดฐเต 'k', 'เด•เต†เดŸเตเดŸเต'
10:02
No. with a โ€˜k', โ€˜knotโ€™ is kind of likeย ย 
134
602160
3200
เดจเดฟเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เดทเต‚เดธเต เดชเต‹เดฒเต† เดŽเดจเตเดคเต†เด™เตเด•เดฟเดฒเตเด‚ เด•เต†เดŸเตเดŸเตเดฎเตเดชเต‹เตพ
10:05
when you tie something like your shoes. Okay.ย 
135
605360
3200
เด’เดฐเต เดคเดฐเดคเตเดคเดฟเดฒเดพเดฃเต . เดถเดฐเดฟ.
10:09
You take your shoe strings and you tie them intoย  a knot so that they don't fall down, fall apart.ย 
136
609120
6720
เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดจเดฟเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เดทเต‚ เดธเตเดŸเตเดฐเดฟเด‚เด—เตเด•เตพ เดŽเดŸเตเดคเตเดคเต เด’เดฐเต เด•เต†เดŸเตเดŸเดดเดฟเดšเตเดšเต เด•เต†เดŸเตเดŸเตเด•, เด…เด™เตเด™เดจเต† เด…เดต เดตเต€เดดเดพเดคเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เดพเดจเตเด‚ เดตเต€เดดเดพเดคเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เดพเดจเตเด‚.
10:15
Okay. Tie your shoes in a knot.ย 
137
615840
3280
เดถเดฐเดฟ. เดจเดฟเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เดทเต‚เดธเต เด’เดฐเต เด•เต†เดŸเตเดŸเดดเดฟเดšเตเดšเต เด•เต†เดŸเตเดŸเตเด•.
10:19
All right. And then down here we have โ€˜knuckleโ€™.ย 
138
619760
3440
เดŽเดฒเตเดฒเดพเด‚ เดถเดฐเดฟ. เดชเดฟเดจเตเดจเต† เด‡เดตเดฟเดŸเต† เดจเดฎเตเด•เตเด•เต 'เดจเด•เตเด•เดฟเตพ' เด‰เดฃเตเดŸเต.
10:23
All right. โ€˜knuckleโ€™ย 
139
623200
1360
เดŽเดฒเตเดฒเดพเด‚ เดถเดฐเดฟ. 'เดจเด•เตเด•เดฟเตพ'
10:24
Kind of like how โ€˜kneeโ€™ is on yourย  leg, a โ€˜knuckleโ€™ is on your finger.ย 
140
624560
5200
เดจเดฟเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เด•เดพเดฒเดฟเตฝ 'เดฎเตเดŸเตเดŸเต' เดŽเด™เตเด™เดจเต†เดฏเตเดฃเตเดŸเต‹, เดจเดฟเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เดตเดฟเดฐเดฒเดฟเตฝ เด’เดฐเต 'เดจเด•เตเด•เดฟเตพ' เด‰เดฃเตเดŸเต.
10:29
All right. Right there where your fingers bend.ย 
141
629760
2080
เดŽเดฒเตเดฒเดพเด‚ เดถเดฐเดฟ. เดจเดฟเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เดตเดฟเดฐเดฒเตเด•เตพ เดตเดณเดฏเตเดจเตเดจเดฟเดŸเดคเตเดคเต.
10:32
Those are my knuckles. All right.ย 
142
632400
2160
เด…เดคเต†เดจเตเดฑเต† เด•เตˆเดฎเตเดŸเตเดŸเตเด•เดณเดพเดฃเต. เดŽเดฒเตเดฒเดพเด‚ เดถเดฐเดฟ.
10:34
So as you can see here, there's many words. There's more than these, but these are justย ย 
143
634560
5120
เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เด‡เดตเดฟเดŸเต† เด•เดพเดฃเดพเดจเดพเด•เตเดจเตเดจเดคเตเดชเต‹เดฒเต†, เดงเดพเดฐเดพเดณเด‚ เดตเดพเด•เตเด•เตเด•เตพ เด‰เดฃเตเดŸเต. เด‡เดตเดฏเดฟเตฝ เด•เต‚เดŸเตเดคเตฝ เด‰เดฃเตเดŸเต, เดŽเดจเตเดจเดพเตฝ เด‡เดต
10:39
12 of these words, where it starts withย ย 
144
639680
3600
เดˆ เดตเดพเด•เตเด•เตเด•เดณเดฟเตฝ 12 เดŽเดฃเตเดฃเด‚ เดฎเดพเดคเตเดฐเดฎเดพเดฃเต , เด…เดตเดฟเดŸเต† เด…เดคเต
10:43
โ€˜Kโ€™ but we can't say the โ€˜Kโ€™. Well can't? We just don't say theย ย 
145
643280
4400
'เด•เต†' เดฏเดฟเตฝ เด†เดฐเด‚เดญเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต, เดชเด•เตเดทเต‡ เดจเดฎเตเด•เตเด•เต 'เด•เต†' เดŽเดจเตเดจเต เดชเดฑเดฏเดพเตป เด•เดดเดฟเดฏเดฟเดฒเตเดฒ. เดถเดฐเดฟ, เด•เดดเดฟเดฏเดฟเดฒเตเดฒ? เดžเด™เตเด™เตพ เด•เต‡เดตเดฒเด‚
10:47
โ€˜Kโ€™ orโ€ฆ it's you're going to look silly. I hope that helps you and I hope you canย ย 
146
647680
4320
'เด•เต†' เด…เดฒเตเดฒเต†เด™เตเด•เดฟเตฝ... เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดตเดฟเดกเตเดขเดฟเดฏเดพเดฏเดฟ เด•เดพเดฃเดชเตเดชเต†เดŸเดพเตป เดชเต‹เด•เตเด•เดฏเดพเดฃเต. เด‡เดคเต เดจเดฟเด™เตเด™เดณเต† เดธเดนเดพเดฏเดฟเด•เตเด•เตเดฎเต†เดจเตเดจเต เดžเดพเตป เดชเตเดฐเดคเต€เด•เตเดทเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต, เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เด…เดคเต เด“เตผเด•เตเด•เดพเตป เด•เดดเดฟเดฏเตเดฎเต†เดจเตเดจเต เดžเดพเตป เดชเตเดฐเดคเต€เด•เตเดทเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต
10:52
remember it. Thank you.
147
652000
1200
. เดจเดจเตเดฆเดฟ.
10:57
Hi. This is Bill. And I'm here to help you with some pronunciation.ย 
148
657200
5040
เดนเดพเดฏเต. เด‡เดคเดพเดฃเต เดฌเดฟเตฝ. เด•เตเดฑเดšเตเดšเต เด‰เดšเตเดšเดพเดฐเดฃเดคเตเดคเดฟเตฝ เดจเดฟเด™เตเด™เดณเต† เดธเดนเดพเดฏเดฟเด•เตเด•เดพเตป เดžเดพเตป เด‡เดตเดฟเดŸเต†เดฏเตเดฃเตเดŸเต.
11:02
Okay. Sometimes in English, we haveย ย 
149
662240
3360
เดถเดฐเดฟ. เดšเดฟเดฒเดชเตเดชเต‹เตพ เด‡เด‚เด—เตเดฒเต€เดทเดฟเตฝ,
11:05
words that have letters we don't pronounce. We call them silent letters.ย 
150
665600
5040
เดจเดฎเตเดฎเตพ เด‰เดšเตเดšเดฐเดฟเด•เตเด•เดพเดคเตเดค เด…เด•เตเดทเดฐเด™เตเด™เดณเตเดณเตเดณ เดตเดพเด•เตเด•เตเด•เตพ เด‰เดฃเตเดŸเดพเด•เตเด‚. เดžเด™เตเด™เตพ เด…เดตเดฏเต† เดจเดฟเดถเดฌเตเดฆ เด…เด•เตเดทเดฐเด™เตเด™เตพ เดŽเดจเตเดจเต เดตเดฟเดณเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต.
11:10
And, well, right here, I'm going to tell youย  about how the letter P can sometimes be silent.ย 
151
670640
6560
เดชเดฟเดจเตเดจเต†, เดถเดฐเดฟ, เด‡เดตเดฟเดŸเต†เดคเตเดคเดจเตเดจเต†, P เดŽเดจเตเดจ เด…เด•เตเดทเดฐเด‚ เดšเดฟเดฒเดชเตเดชเต‹เตพ เดŽเด™เตเด™เดจเต† เดจเดฟเดถเดฌเตเดฆเดฎเดพเด•เตเดฎเต†เดจเตเดจเดคเดฟเดจเต†เด•เตเด•เตเดฑเดฟเดšเตเดšเดพเดฃเต เดžเดพเตป เดจเดฟเด™เตเด™เดณเต‹เดŸเต เดชเดฑเดฏเดพเตป เดชเต‹เด•เตเดจเตเดจเดคเต.
11:17
Now, this happens when the word begins withย  the letter P but then it is followed by anotherย ย 
152
677200
7840
เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ, เดˆ เดตเดพเด•เตเด•เต P เดŽเดจเตเดจ เด…เด•เตเดทเดฐเดคเตเดคเดฟเตฝ เด†เดฐเด‚เดญเดฟเด•เตเด•เตเดฎเตเดชเต‹เตพ เด…เดคเต เดฎเดฑเตเดฑเตŠเดฐเต เดตเตเดฏเดžเตเดœเดจเดพเด•เตเดทเดฐเด‚ เดตเดฐเตเดฎเตเดชเต‹เตพ เดธเด‚เดญเดตเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต
11:25
consonant. Now, this is when we ignore the letterย  P and we do not actually pronounce that letter.ย 
153
685040
7440
. เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ, เดจเดฎเตเดฎเตพ P เดŽเดจเตเดจ เด…เด•เตเดทเดฐเดคเตเดคเต† เด…เดตเด—เดฃเดฟเด•เตเด•เตเด•เดฏเตเด‚ เดฏเดฅเดพเตผเดคเตเดฅเดคเตเดคเดฟเตฝ เด† เด…เด•เตเดทเดฐเด‚ เด‰เดšเตเดšเดฐเดฟเด•เตเด•เดพเดคเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด•เดฏเตเด‚ เดšเต†เดฏเตเดฏเตเดจเตเดจ เดธเดฎเดฏเดฎเดพเดฃเดฟเดคเต.
11:32
It is only silent. So let's look right here.ย 
154
692480
3680
เด…เดคเต เดจเดฟเดถเดฌเตเดฆเดค เดฎเดพเดคเตเดฐเด‚. เด…เดคเตเด•เตŠเดฃเตเดŸเต เด‡เดตเดฟเดŸเต† เดคเดจเตเดจเต† เดจเต‹เด•เตเด•เดพเด‚.
11:36
What I have in this word ,PN begins theย  word, but I'm not going to say โ€˜pu-neumoniaโ€™.ย 
155
696160
7920
เดˆ เดตเดพเด•เตเด•เดฟเตฝ เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เตเดณเตเดณเดคเต, PN เดŽเดจเตเดจ เดตเดพเด•เตเด•เต เด†เดฐเด‚เดญเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต, เดชเด•เตเดทเต‡ เดžเดพเตป 'pu-neumonia' เดŽเดจเตเดจเต เดชเดฑเดฏเดพเตป เดชเต‹เด•เตเดจเตเดจเดฟเดฒเตเดฒ.
11:44
Okay. The P is silent.ย 
156
704080
2480
เดถเดฐเดฟ. เดชเดฟ เดฎเต—เดจเดคเตเดคเดฟเดฒเดพเดฃเต.
11:46
So all I'm going to say is โ€˜pneumoniaโ€™. Okay.ย 
157
706560
4080
เด…เดคเตเด•เตŠเดฃเตเดŸเต เดžเดพเตป เดชเดฑเดฏเดพเตป เดชเต‹เด•เตเดจเตเดจเดคเต 'เดจเตเดฏเตเดฎเต‹เดฃเดฟเดฏ' เดฎเดพเดคเตเดฐเดฎเดพเดฃเต. เดถเดฐเดฟ.
11:50
And โ€˜pneumoniaโ€™ is a sicknessย  that you get in your lungs.ย 
158
710640
4560
เด•เต‚เดŸเดพเดคเต† 'เดจเตเดฏเตเดฎเต‹เดฃเดฟเดฏ' เดจเดฟเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เดถเตเดตเดพเดธเด•เต‹เดถเดคเตเดคเดฟเตฝ เดตเดฐเตเดจเตเดจ เด’เดฐเต เดฐเต‹เด—เดฎเดพเดฃเต.
11:55
That you know โ€ฆ when you'reย  breathing, you can get sick.ย 
159
715200
3120
เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เดฑเดฟเดฏเดพเด‚ ... เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดถเตเดตเดธเดฟเด•เตเด•เตเดฎเตเดชเต‹เตพ เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เด…เดธเตเด–เด‚ เดตเดฐเดพเด‚.
11:58
It's more common in the wintertime. And it's kind of serious.ย 
160
718320
4800
เดฎเดžเตเดžเตเด•เดพเดฒเดคเตเดคเต เด‡เดคเต เด•เต‚เดŸเตเดคเตฝ เดธเดพเดงเดพเดฐเดฃเดฎเดพเดฃเต. เด…เดคเตŠเดฐเต เดคเดฐเดคเตเดคเดฟเตฝ เด—เตเดฐเตเดคเดฐเดตเตเดฎเดพเดฃเต.
12:03
So if you do have pneumonia, I hope you'reย  seeing a doctor, getting help for that.ย 
161
723120
5760
เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เดจเตเดฏเตเดฎเต‹เดฃเดฟเดฏ เด‰เดฃเตเดŸเต†เด™เตเด•เดฟเตฝ, เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เด’เดฐเต เดกเต‹เด•เตเดŸเดฑเต† เด•เดพเดฃเตเดฎเต†เดจเตเดจเตเด‚ เด…เดคเดฟเดจเตเดณเตเดณ เดธเดนเดพเดฏเด‚ เดฒเดญเดฟเด•เตเด•เตเดฎเต†เดจเตเดจเตเด‚ เดžเดพเตป เดชเตเดฐเดคเต€เด•เตเดทเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต.
12:08
But please, the help I can giveย  you is don't say, โ€œpu-neumonia.โ€ย 
162
728880
4720
เดชเด•เตเดทเต‡, เดŽเดจเดฟเด•เตเด•เต เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เดจเตฝเด•เดพเตป เด•เดดเดฟเดฏเตเดจเตเดจ เดธเดนเดพเดฏเด‚, "เดชเต-เดจเตเดฏเต‚เดฎเต‹เดฃเดฟเดฏ" เดŽเดจเตเดจเต เดชเดฑเดฏเดฐเตเดคเต.
12:13
Just say, โ€œpneumoniaโ€ And remember it's a lung sickness.ย 
163
733600
3840
"เดจเตเดฏเตเดฎเต‹เดฃเดฟเดฏ" เดŽเดจเตเดจเต เดชเดฑเดฏเตเด•, เด…เดคเตŠเดฐเต เดถเตเดตเดพเดธเด•เต‹เดถ เดฐเต‹เด—เดฎเดพเดฃเต†เดจเตเดจเต เด“เตผเด•เตเด•เตเด•.
12:17
When you're breathing, it'sย  kind of like all right here.ย 
164
737440
3040
เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดถเตเดตเดธเดฟเด•เตเด•เตเดฎเตเดชเต‹เตพ, เด‡เดตเดฟเดŸเต† เดŽเดฒเตเดฒเดพเด‚ เดถเดฐเดฟเดฏเดพเดฃเต†เดจเตเดจเต เดคเต‹เดจเตเดจเตเดจเตเดจเต.
12:20
Okay. Now, the next one here.ย 
165
740480
2480
เดถเดฐเดฟ. เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ, เด…เดŸเตเดคเตเดคเดคเต เด‡เดตเดฟเดŸเต†.
12:22
It's not โ€˜P-salmโ€™. All right.ย 
166
742960
2400
เด…เดคเต 'P-salm' เด…เดฒเตเดฒ. เดŽเดฒเตเดฒเดพเด‚ เดถเดฐเดฟ.
12:25
Now, this, we just say โ€˜psalmโ€™. Now, โ€˜psalmโ€™ is, it's a part of the Bible.ย 
167
745360
7040
เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ, เด‡เดคเต, เดจเดฎเตเดฎเตพ เดชเดฑเดฏเตเดจเตเดจเดคเต 'เดธเด™เตเด•เต€เตผเดคเตเดคเดจเด‚' เดŽเดจเตเดจเดพเดฃเต. เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ, 'เดธเด™เตเด•เต€เตผเดคเตเดคเดจเด‚' เดŽเดจเตเดจเดคเต เดฌเตˆเดฌเดฟเดณเดฟเดจเตเดฑเต† เดญเดพเด—เดฎเดพเดฃเต.
12:33
If you read the Bible, if you go to church,ย 
168
753040
2720
เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดฌเตˆเดฌเดฟเตพ เดตเดพเดฏเดฟเด•เตเด•เตเด•เดฏเดพเดฃเต†เด™เตเด•เดฟเตฝ, เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดชเดณเตเดณเดฟเดฏเดฟเตฝ เดชเต‹เด•เตเด•เดฏเดพเดฃเต†เด™เตเด•เดฟเตฝ,
12:35
there's a part of the Bibleย  that's known as the Psalms.ย 
169
755760
2880
เดฌเตˆเดฌเดฟเดณเดฟเดจเตเดฑเต† เด’เดฐเต เดญเดพเด—เด‚ เดธเด™เตเด•เต€เตผเดคเตเดคเดจเด™เตเด™เตพ เดŽเดจเตเดจเดฑเดฟเดฏเดชเตเดชเต†เดŸเตเดจเตเดจเต.
12:38
Like Psalm 1 Psalm 2 and it's justย  you know information from the Bibleย ย 
170
758640
6400
เดธเด™เตเด•เต€เตผเดคเตเดคเดจเด‚ 1 เดธเด™เตเด•เต€เตผเดคเตเดคเดจเด‚ 2 เดชเต‹เดฒเต†, เดฌเตˆเดฌเดฟเดณเดฟเตฝ เดจเดฟเดจเตเดจเตเดณเตเดณ เดตเดฟเดตเดฐเด™เตเด™เดณเตเด‚ เด…เดคเตเดชเต‹เดฒเตเดณเตเดณ เด•เดพเดฐเตเดฏเด™เตเด™เดณเตเด‚ เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เด…เดฑเดฟเดฏเดพเด‚
12:45
and things like that. If you go to church,ย ย 
171
765040
2480
. เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดชเดณเตเดณเดฟเดฏเดฟเตฝ เดชเต‹เด•เตเด•เดฏเดพเดฃเต†เด™เตเด•เดฟเตฝ,
12:47
you probably talk about that sort of thing. But what we'll talk about right now is thatย ย 
172
767520
4640
เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เด…เดคเตเดคเดฐเดคเตเดคเดฟเดฒเตเดณเตเดณ เด•เดพเดฐเตเดฏเด™เตเด™เดณเต†เด•เตเด•เตเดฑเดฟเดšเตเดšเต เดธเด‚เดธเดพเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด‚. เดŽเดจเตเดจเดพเตฝ เดžเด™เตเด™เตพ เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ เดธเด‚เดธเดพเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเต
12:52
you should pronounce it โ€˜psalmโ€™. Remember, we have a silent โ€˜pโ€™,ย ย 
173
772160
5040
เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เด…เดคเต 'เดธเด™เตเด•เต€เตผเดคเตเดคเดจเด‚' เดŽเดจเตเดจเต เด‰เดšเตเดšเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด• เดŽเดจเตเดจเดคเดพเดฃเต. เด“เตผเด•เตเด•เตเด•, เดจเดฎเตเด•เตเด•เต เดจเดฟเดถเดฌเตเดฆเดฎเดพเดฏ เด’เดฐเต 'p' เด‰เดฃเตเดŸเต,
12:57
so just pronounce the โ€˜sโ€™. Now, actually for the rest of these,ย ย 
174
777200
3840
เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ 's' เด‰เดšเตเดšเดฐเดฟเด•เตเด•เตเด•. เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ, เดฏเดฅเดพเตผเดคเตเดฅเดคเตเดคเดฟเตฝ เด‡เดตเดฏเดฟเตฝ เดฌเดพเด•เตเด•เดฟเดฏเตเดณเตเดณเดตเดฏเตเด•เตเด•เต,
13:01
you notice PS is getting very common. Because as you look at the next one here,ย ย 
175
781040
4800
PS เดตเดณเดฐเต† เดธเดพเดงเดพเดฐเดฃเดฎเดพเดฏเดคเดพเดฏเดฟ เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดถเตเดฐเดฆเตเดงเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต. เด•เดพเดฐเดฃเด‚ เด‡เดตเดฟเดŸเต† เด…เดŸเตเดคเตเดคเดคเต เดจเต‹เด•เตเด•เตเดฎเตเดชเต‹เตพ,
13:06
โ€˜psychologyโ€™. Okay.ย 
176
786400
2320
'เดฎเดจเดƒเดถเดพเดธเตเดคเตเดฐเด‚'. เดถเดฐเดฟ.
13:08
Now, โ€˜psychologyโ€™ is a subject that maybeย  you or someone you know studies in school.ย 
177
788720
6400
เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ, เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เด…เดฒเตเดฒเต†เด™เตเด•เดฟเตฝ เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เด…เดฑเดฟเดฏเดพเดตเตเดจเตเดจ เด†เดฐเต†เด™เตเด•เดฟเดฒเตเด‚ เดธเตเด•เต‚เดณเดฟเตฝ เดชเด เดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจ เด’เดฐเต เดตเดฟเดทเดฏเดฎเดพเดฃเต 'เดธเตˆเด•เตเด•เต‹เดณเดœเดฟ'.
13:15
โ€˜psychologyโ€™ is all about how people think. It's like the way the mind works.ย 
178
795760
6480
'เดฎเดจเดƒเดถเดพเดธเตเดคเตเดฐเด‚' เดŽเดจเตเดจเดคเต เด†เดณเตเด•เตพ เดŽเด™เตเด™เดจเต† เดšเดฟเดจเตเดคเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต เดŽเดจเตเดจเดคเดฟเดจเต†เด•เตเด•เตเดฑเดฟเดšเตเดšเดพเดฃเต. เดฎเดจเดธเตเดธเต เดชเตเดฐเดตเตผเดคเตเดคเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจ เดฐเต€เดคเดฟ เดชเต‹เดฒเต†เดฏเดพเดฃเต.
13:22
Like why we think the way we do. That's the study of psychology.ย 
179
802240
5840
เดŽเดจเตเดคเตเด•เตŠเดฃเตเดŸเดพเดฃเต เดจเดฎเตเดฎเตพ เดšเต†เดฏเตเดฏเตเดจเตเดจ เดฐเต€เดคเดฟเดฏเดฟเตฝ เดšเดฟเดจเตเดคเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเต เดŽเดจเตเดจเดคเตเดชเต‹เดฒเต†. เด…เดคเดพเดฃเต เดฎเดจเดƒเดถเดพเดธเตเดคเตเดฐ เดชเด เดจเด‚.
13:28
Again, not โ€˜p-sychologyโ€™, just โ€˜psychologyโ€™. So then, down here on the next one,ย 
180
808080
6960
เดตเต€เดฃเตเดŸเตเด‚, 'เดชเดฟ-เดธเตˆเด•เตเด•เต‹เดณเดœเดฟ' เด…เดฒเตเดฒ, เดตเต†เดฑเตเด‚ 'เดฎเดจเดƒเดถเดพเดธเตเดคเตเดฐเด‚'. เด…เดชเตเดชเต‹เตพ, 'เดฎเดจเดƒเดถเดพเดธเตเดคเตเดฐ'เดคเตเดคเดฟเดจเต เดธเดฎเดพเดจเดฎเดพเดฏเดฟ
13:35
similar to โ€˜psychologyโ€™, we have โ€˜psychiatristโ€™. Now, โ€˜psychiatristโ€™ is a doctor who is an expertย ย 
181
815920
9920
, เด…เดŸเตเดคเตเดคเดคเดฟเตฝ , เดจเดฎเตเด•เตเด•เต 'เดธเตˆเด•เตเดฏเดพเดŸเตเดฐเดฟเดธเตเดฑเตเดฑเต' เด‰เดฃเตเดŸเต. เด‡เดชเตเดชเต‹เดดเดฟเดคเดพ, 'เดธเตˆเด•เตเดฏเดพเดŸเตเดฐเดฟเดธเตเดฑเตเดฑเต' , 'เดฎเดจเดƒเดถเดพเดธเตเดคเตเดฐ'เดคเตเดคเดฟเตฝ
13:45
of โ€˜psychologyโ€™. Okay.ย 
182
825840
2480
เดตเดฟเดฆเด—เตเดงเดจเดพเดฏ เด’เดฐเต เดกเต‹เด•เตเดŸเดฑเดพเดฃเต . เดถเดฐเดฟ.
13:48
They've studied psychology all through university. They know psychology.ย 
183
828320
5520
เด…เดตเตผ เดฏเต‚เดฃเดฟเดตเต‡เดดเตเดธเดฟเดฑเตเดฑเดฟ เดฎเตเดดเตเดตเตป เดฎเดจเดƒเดถเดพเดธเตเดคเตเดฐเด‚ เดชเด เดฟเดšเตเดšเต. เด…เดตเตผเด•เตเด•เต เดฎเดจเดƒเดถเดพเดธเตเดคเตเดฐเด‚ เด…เดฑเดฟเดฏเดพเด‚.
13:53
They help people who want to talk toย  someone about how they're thinking.ย 
184
833840
5520
เด…เดตเตผ เดŽเด™เตเด™เดจเต† เดšเดฟเดจเตเดคเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต เดŽเดจเตเดจเดคเดฟเดจเต†เด•เตเด•เตเดฑเดฟเดšเตเดšเต เด†เดฐเต‹เดŸเต†เด™เตเด•เดฟเดฒเตเด‚ เดธเด‚เดธเดพเดฐเดฟเด•เตเด•เดพเตป เด†เด—เตเดฐเดนเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจ เด†เดณเตเด•เดณเต† เด…เดตเตผ เดธเดนเดพเดฏเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต.
13:59
You know, they want to seeย  a doctor about their mind,ย 
185
839360
2480
เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เดฑเดฟเดฏเดพเดฎเต‹, เด…เดตเตผเด•เตเด•เต เด…เดตเดฐเตเดŸเต† เดฎเดจเดธเตเดธเดฟเดจเต†เด•เตเด•เตเดฑเดฟเดšเตเดšเต เด’เดฐเต เดกเต‹เด•เตเดŸเดฑเต† เด•เดพเดฃเดฃเด‚,
14:02
they see the psychiatrist. And he helps them withย ย 
186
842400
3200
เด…เดตเตผ เดธเตˆเด•เตเดฏเดพเดŸเตเดฐเดฟเดธเตเดฑเตเดฑเดฟเดจเต† เด•เดพเดฃเตเดจเตเดจเต.
14:06
emotional problems or things like that. But, yes, so a psychiatrist studied psychology.ย 
187
846160
6240
เดตเตˆเด•เดพเดฐเดฟเด• เดชเตเดฐเดถเตโ€Œเดจเด™เตเด™เดณเดฟเดฒเตเด‚ เด…เดคเตเดชเต‹เดฒเตเดณเตเดณ เด•เดพเดฐเตเดฏเด™เตเด™เดณเดฟเดฒเตเด‚ เด…เดตเตป เด…เดตเดฐเต† เดธเดนเดพเดฏเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต . เดชเด•เตเดทเต‡, เด…เดคเต†, เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ เด’เดฐเต เดฎเดจเดƒเดถเดพเดธเตเดคเตเดฐเดœเตเดžเตป เดฎเดจเดƒเดถเดพเดธเตเดคเตเดฐเด‚ เดชเด เดฟเดšเตเดšเต.
14:13
Now, also similar, we have the โ€˜psychicโ€™. Now, โ€˜psychicโ€™ doesn't study psychology.ย 
188
853040
7520
เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ, เดธเดฎเดพเดจเดฎเดพเดฏเดฟ, เดจเดฎเตเด•เตเด•เต 'เดฎเดพเดจเดธเดฟเด•เดค' เด‰เดฃเตเดŸเต. เด‡เดชเตเดชเต‹เตพ, 'เดธเตˆเด•เตเด•เดฟเด•เต' เดฎเดจเดƒเดถเดพเดธเตเดคเตเดฐเด‚ เดชเด เดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดฟเดฒเตเดฒ.
14:21
The psychic is more of a fortune-teller. If you're curious, or you want to get an ideaย ย 
189
861200
7280
เดฎเดจเต‹เดฐเต‹เด—เดฟ เด•เต‚เดŸเตเดคเตฝ เดญเดพเด—เตเดฏเดตเดพเดจเตเดฎเดพเดฐเดพเดฃเต. เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เดœเดฟเดœเตเดžเดพเดธเดฏเตเดฃเตเดŸเต†เด™เตเด•เดฟเตฝ, เด…เดฒเตเดฒเต†เด™เตเด•เดฟเตฝ เดญเดพเดตเดฟเดฏเต†เด•เตเด•เตเดฑเดฟเดšเตเดšเต เด’เดฐเต เด†เดถเดฏเด‚ เดฒเดญเดฟเด•เตเด•เดพเตป เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เด†เด—เตเดฐเดนเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเตเดตเต†เด™เตเด•เดฟเตฝ
14:28
about the future, you might visit a psychic.ย 
190
868480
3360
, เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เด’เดฐเต เดฎเดพเดจเดธเดฟเด•เดฐเต‹เด—เดฟเดฏเต† เดธเดจเตเดฆเตผเดถเดฟเด•เตเด•เดพเด‚.
14:32
And maybe they check yourย  hand or they look at cards,ย 
191
872480
4480
เด’เดฐเตเดชเด•เตเดทเต‡ เด…เดตเตผ เดจเดฟเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เด•เตˆ เดชเดฐเดฟเดถเต‹เดงเดฟเด•เตเด•เดพเด‚ เด…เดฒเตเดฒเต†เด™เตเด•เดฟเตฝ เด…เดตเตผ เด•เดพเตผเดกเตเด•เตพ เดจเต‹เด•เตเด•เตเดจเตเดจเต,
14:36
but a psychic tries to tell you about your future, and that's what they do.ย 
192
876960
5920
เดŽเดจเตเดจเดพเตฝ เด’เดฐเต เดฎเดพเดจเดธเดฟเด•เดฐเต‹เด—เดฟ เดจเดฟเด™เตเด™เดณเตเดŸเต† เดญเดพเดตเดฟเดฏเต†เด•เตเด•เตเดฑเดฟเดšเตเดšเต เดจเดฟเด™เตเด™เดณเต‹เดŸเต เดชเดฑเดฏเดพเตป เดถเตเดฐเดฎเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต, เด…เดคเดพเดฃเต เด…เดตเตผ เดšเต†เดฏเตเดฏเตเดจเตเดจเดคเต.
14:42
So, yeah, โ€˜psychicโ€™ is more ofย  what we say a โ€˜fortune-tellerโ€™.ย 
193
882880
3600
เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ, เด…เดคเต†, 'เดญเดพเด—เตเดฏเด‚ เดชเดฑเดฏเตเดจเตเดจเดตเตป' เดŽเดจเตเดจเต เดจเดฎเตเดฎเตพ เดชเดฑเดฏเตเดจเตเดจเดคเดฟเตฝ เด•เต‚เดŸเตเดคเดฒเตเด‚ 'เดธเตˆเด•เตเด•เดฟเด•เต' เด†เดฃเต.
14:46
That's a similar term right there. And then down here at the bottom,ย 
194
886480
4400
เด…เดตเดฟเดŸเต†เดฏเตเด‚ เดธเดฎเดพเดจเดฎเดพเดฏ เด’เดฐเต เดชเดฆเดฎเดพเดฃเต. เดŽเดจเตเดจเดฟเดŸเตเดŸเต เดคเดพเดดเต† เดคเดพเดดเต†,
14:50
you've probably heard this before is โ€˜psychoโ€™. Alright this is someone whose mind is a littleย ย 
195
890880
7840
เด‡เดคเต 'เดธเตˆเด•เตเด•เต‹' เดŽเดจเตเดจเต เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดจเต‡เดฐเดคเตเดคเต† เด•เต‡เดŸเตเดŸเดฟเดŸเตเดŸเตเดฃเตเดŸเดพเด•เตเด‚. เดถเดฐเดฟ, เด‡เดคเต เดฎเดจเดธเตเดธเต เด…เตฝเดชเตเดชเด‚
14:58
broken. Okay.ย 
196
898720
1120
เดคเด•เตผเดจเตเดจ เด’เดฐเดพเดณเดพเดฃเต. เดถเดฐเดฟ.
15:00
Maybe they do bad things because of it. Many many scary movies have a psycho characterย ย 
197
900560
7920
เด’เดฐเตเดชเด•เตเดทเต† เด…เดตเตผ เด…เดคเต เด•เดพเดฐเดฃเด‚ เดฎเต‹เดถเดฎเดพเดฏ เด•เดพเดฐเตเดฏเด™เตเด™เตพ เดšเต†เดฏเตเดคเต‡เด•เตเด•เดพเด‚. เดญเดฏเดชเตเดชเต†เดŸเตเดคเตเดคเตเดจเตเดจ เดชเดฒ เดธเดฟเดจเดฟเดฎเด•เดณเดฟเดฒเตเด‚
15:08
in them who's causing problems for other people. So, yeah, we have that the psycho person.ย 
198
908480
6560
เดฎเดฑเตเดฑเตเดณเตเดณเดตเตผเด•เตเด•เต เดชเตเดฐเดถเตโ€ŒเดจเดฎเตเดฃเตเดŸเดพเด•เตเด•เตเดจเตเดจ เด’เดฐเต เดธเตˆเด•เตเด•เต‹ เด•เดฅเดพเดชเดพเดคเตเดฐเดฎเตเดฃเตเดŸเต. เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ, เด…เดคเต†, เดžเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เด† เดธเตˆเด•เตเด•เต‹ เดตเตเดฏเด•เตเดคเดฟเดฏเตเดฃเตเดŸเต.
15:15
It's kind of, maybe even aย  little crazy here, but okay.ย 
199
915040
3840
เด‡เดคเต เด’เดฐเต เดคเดฐเดคเตเดคเดฟเดฒเดพเดฃเต, เด’เดฐเตเดชเด•เตเดทเต‡ เด‡เดตเดฟเดŸเต† เด…เตฝเดชเตเดชเด‚ เดญเตเดฐเดพเดจเตเดคเต เดชเต‹เดฒเตเด‚, เดชเด•เตเดทเต‡ เด•เตเดดเดชเตเดชเดฎเดฟเดฒเตเดฒ.
15:18
So as you notice, PS veryย  common, but don't say the P.ย 
200
918880
5680
เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดถเตเดฐเดฆเตเดงเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเดคเต เดชเต‹เดฒเต†, PS เดตเดณเดฐเต† เดธเดพเดงเดพเดฐเดฃเดฎเดพเดฃเต, เดŽเดจเตเดจเดพเตฝ P. เดถเดฐเดฟเดฏเต†เดจเตเดจเต เดชเดฑเดฏเดฐเตเดคเต
15:25
Alright. So just one more time,ย ย 
201
925200
2000
. เด…เดคเดฟเดจเดพเตฝ เด’เดฐเดฟเด•เตเด•เตฝ เด•เต‚เดŸเดฟ,
15:27
I'm going to pronounce these for you. So listen up.ย 
202
927200
2560
เดžเดพเตป เด‡เดคเต เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เดพเดฏเดฟ เด‰เดšเตเดšเดฐเดฟเด•เตเด•เดพเตป เดชเต‹เด•เตเดจเตเดจเต. เด…เดคเตเด•เตŠเดฃเตเดŸเต เด•เต‡เตพเด•เตเด•เตเด•.
15:29
We start with pneumonia, psalm, psychology,ย  psychiatrist, psychic, and psycho.ย 
203
929760
14960
เดจเตเดฏเตเดฎเต‹เดฃเดฟเดฏ, เดธเด™เตเด•เต€เตผเดคเตเดคเดจเด‚, เดฎเดจเดƒเดถเดพเดธเตเดคเตเดฐเด‚, เดธเตˆเด•เตเดฏเดพเดŸเตเดฐเดฟเดธเตเดฑเตเดฑเต, เดธเตˆเด•เตเด•เดฟเด•เต, เดธเตˆเด•เตเด•เต‹ เดŽเดจเตเดจเดฟเดตเดฏเดฟเตฝ เดจเดฟเดจเตเดจเต เดžเด™เตเด™เตพ เด†เดฐเด‚เดญเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต.
15:45
So alright. If you ever see these words,ย ย 
204
945360
2400
เด…เด™เตเด™เดจเต† เดถเดฐเดฟ. เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดŽเดชเตเดชเต‹เดดเต†เด™เตเด•เดฟเดฒเตเด‚ เดˆ เดตเดพเด•เตเด•เตเด•เตพ เด•เดพเดฃเตเด•เดฏเดพเดฃเต†เด™เตเด•เดฟเตฝ,
15:47
in something you're reading, just remember, there's a silent P, when the word begins with P,ย ย 
205
947760
6960
เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เดตเดพเดฏเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจ เดŽเดจเตเดคเต†เด™เตเด•เดฟเดฒเตเด‚, เด“เตผเด•เตเด•เตเด•, P เดŽเดจเตเดจเดคเดฟเตฝ เด†เดฐเด‚เดญเดฟเด•เตเด•เตเดฎเตเดชเต‹เตพ,
15:54
and is followed by a consonant. I hope that helps.ย 
206
954720
3520
เด’เดฐเต เดตเตเดฏเดžเตเดœเดจเดพเด•เตเดทเดฐเดคเตเดคเดฟเดจเต เดถเต‡เดทเด‚ เด’เดฐเต เดจเดฟเดถเดฌเตเดฆ เดชเดฟ เด‰เดฃเตเดŸเต. เด…เดคเต เดธเดนเดพเดฏเดฟเด•เตเด•เตเดฎเต†เดจเตเดจเต เดžเดพเตป เดชเตเดฐเดคเต€เด•เตเดทเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต.
15:58
And I hope you remember it. Have a good day.
207
958240
4962
เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เด…เดคเต เด“เตผเด•เตเด•เตเดฎเต†เดจเตเดจเต เดžเดพเตป เดชเตเดฐเดคเต€เด•เตเดทเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต. เด’เดฐเต เดจเดฒเตเดฒ เดฆเดฟเดจเด‚ เด†เดถเด‚เดธเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต.
เดˆ เดตเต†เดฌเตเดธเตˆเดฑเตเดฑเดฟเดจเต†เด•เตเด•เตเดฑเดฟเดšเตเดšเต

เด‡เด‚เด—เตเดฒเต€เดทเต เดชเด เดฟเด•เตเด•เดพเตป เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดชเตเดฐเดฆเดฎเดพเดฏ YouTube เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹เด•เตพ เดˆ เดธเตˆเดฑเตเดฑเต เดจเดฟเด™เตเด™เดณเต† เดชเดฐเดฟเดšเดฏเดชเตเดชเต†เดŸเตเดคเตเดคเตเด‚. เดฒเต‹เด•เดฎเต†เดฎเตเดชเดพเดŸเตเดฎเตเดณเตเดณ เดฎเดฟเด•เดšเตเดš เด…เดงเตเดฏเดพเดชเด•เตผ เดชเด เดฟเดชเตเดชเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจ เด‡เด‚เด—เตเดฒเต€เดทเต เดชเดพเด เด™เตเด™เตพ เดจเดฟเด™เตเด™เตพ เด•เดพเดฃเตเด‚. เด“เดฐเต‹ เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹ เดชเต‡เดœเดฟเดฒเตเด‚ เดชเตเดฐเดฆเตผเดถเดฟเดชเตเดชเดฟเดšเตเดšเดฟเดฐเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจ เด‡เด‚เด—เตเดฒเต€เดทเต เดธเดฌเตโ€ŒเดŸเตˆเดฑเตเดฑเดฟเดฒเตเด•เดณเดฟเตฝ เดกเดฌเดฟเตพ เด•เตเดฒเดฟเด•เตเด•เต เดšเต†เดฏเตเดคเต เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹ เดชเตเดฒเต‡ เดšเต†เดฏเตเดฏเตเด•. เดตเต€เดกเดฟเดฏเต‹ เดชเตเดฒเต‡เดฌเดพเด•เตเด•เตเดฎเดพเดฏเดฟ เดธเดฌเตโ€ŒเดŸเตˆเดฑเตเดฑเดฟเดฒเตเด•เตพ เดธเดฎเดจเตเดตเดฏเดฟเดชเตเดชเดฟเด•เตเด•เตเดจเตเดจเต. เดจเดฟเด™เตเด™เตพเด•เตเด•เต เดŽเดจเตเดคเต†เด™เตเด•เดฟเดฒเตเด‚ เด…เดญเดฟเดชเตเดฐเดพเดฏเด™เตเด™เดณเต‹ เด…เดญเตเดฏเตผเดคเตเดฅเดจเด•เดณเต‹ เด‰เดฃเตเดŸเต†เด™เตเด•เดฟเตฝ, เดˆ เด•เต‹เตบเดŸเดพเด•เตเดฑเตเดฑเต เดซเต‹เด‚ เด‰เดชเดฏเต‹เด—เดฟเดšเตเดšเต เดžเด™เตเด™เดณเต† เดฌเดจเตเดงเดชเตเดชเต†เดŸเตเด•.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7