Silent E, Silent K, Silent P Rules | Learn English Silent Letters in Words | 3 Lessons

12,872 views

2022-12-11 ・ Shaw English Online


New videos

Silent E, Silent K, Silent P Rules | Learn English Silent Letters in Words | 3 Lessons

12,872 views ・ 2022-12-11

Shaw English Online


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید.

00:05
Hey, this is Bill.
0
5440
1217
هی، این بیل است.
00:06
And I've got a nice basic English video for you here today.
1
6657
4045
و من امروز اینجا یک ویدیوی انگلیسی مقدماتی خوب برای شما دارم.
00:10
Now, I'm going to talk to you about silent ‘e’.
2
10702
3746
حالا، من قصد دارم در مورد "e" خاموش با شما صحبت کنم.
00:14
Now, a silent letter is a letter  in a word that we don't say.
3
14448
6192
حالا حرف بی صدا حرفی است در یک کلمه که ما نمی گوییم.
00:20
It's just there. We write the word. 
4
20640
3040
فقط آنجاست. کلمه را می نویسیم.
00:23
We write the letter. But when we read the word,  
5
23680
3200
نامه را می نویسیم. اما وقتی کلمه را می خوانیم،
00:26
we don't say that letter. Now silent ‘e’, kind of a tricky one here. 
6
26880
6080
آن حرف را نمی گوییم. حالا "e" ساکت است، اینجا یک جور مشکل است.
00:32
And I've got some examples to help you. Now, if you can remember your vowels:  
7
32960
5520
و من چند مثال برای کمک به شما دارم. حالا اگر بتوانید حروف صدادارتان را به خاطر بسپارید:
00:38
a, e, I, o , u
8
38480
2346
a، e، I، o، u
00:40
Now each vowel has two different sounds.
9
40826
4614
حالا هر مصوت دو صدای متفاوت دارد.
00:45
The short sound and the long sound. Well, silent ‘e’ is the letter ‘e’  
10
45440
7280
صدای کوتاه و صدای بلند. خب، "e" خاموش حرف "e" است
00:52
that comes at the end of a word. But we don't say the ‘e’. 
11
52720
6160
که در انتهای یک کلمه می آید. اما ما "e" را نمی گوییم.
00:58
The ‘e’ is just there to change the vowel sound. 
12
58880
4560
"e" فقط برای تغییر صدای مصوت وجود دارد.
01:03
Let's take a look here and I'll show you. All right, now, I have this first word here. 
13
63440
4080
بیایید نگاهی به اینجا بیندازیم و من به شما نشان خواهم داد. خیلی خب، حالا، این حرف اول را اینجا می زنم.
01:08
plan Okay, that's like ‘I have a plan for tomorrow’. 
14
68160
5280
برنامه ریزی کنید بسیار خوب، این مانند "من برای فردا برنامه دارم".
01:13
Okay, so we know that a plan you make a plan, then if I do this, 
15
73440
5440
خوب، پس ما می دانیم که شما یک برنامه ریزی می کنید، پس اگر من این کار را انجام دهم،
01:21
now it's not ‘planee’, no. Now it becomes, before it was short ‘a’, plan,  
16
81040
7040
اکنون "هواپیما" نیست، نه. حالا می شود، قبل از اینکه کوتاه «a» باشد، پلان،
01:28
now, long ‘a’, ‘plane’. Okay like an airplane, all right. 
17
88640
6720
حالا، بلند «a»، «صفحه». باشه مثل هواپیما، باشه.
01:35
Look at the plane in the sky. Not plane. 
18
95360
3600
به هواپیما در آسمان نگاه کنید. نه هواپیما
01:39
Now, it's long ‘a’, ‘plane’. Okay. 
19
99520
4000
اکنون، "a" طولانی است، "هواپیما". باشه.
01:44
Next thing going down here. We know this this is a man's name, ‘Tim’. 
20
104320
4960
چیز بعدی اینجا پایین میاد ما می دانیم که این نام یک مرد است، "تیم".
01:49
Maybe you have a friend named Tim. Okay, but, and again, that is sound,  
21
109280
6240
شاید دوستی به نام تیم داشته باشید. بسیار خوب، اما، و دوباره، این صدا است،
01:56
that's short ‘i’. But if we go ahead,  
22
116080
3520
آن کوتاه "i" است. اما اگر جلو برویم،
01:59
and if we put silent ‘e’ there, that means now ‘time’. 
23
119600
5840
و اگر "e" خاموش را در آنجا قرار دهیم، این به معنای "زمان" است.
02:06
Okay. What time is it? 
24
126160
2480
باشه. ساعت چند است؟
02:08
Alright. Not ‘Timee’. 
25
128640
1920
بسيار خوب. نه "تایم".
02:11
Again, silent ‘e’. Don't say it. 
26
131120
2880
باز هم "e" ساکت. نگو
02:14
But now you have the long ‘i' sound, ‘time’. Alright. 
27
134800
4480
اما اکنون شما صدای طولانی "i"، "زمان" را دارید. بسيار خوب.
02:19
If you remember, ‘plan’  had the ‘a’ with short ‘a'. 
28
139840
3760
اگر به خاطر داشته باشید، «طرح» «a» با «a» کوتاه داشت.
02:24
So does ‘cap’ with the /æ/ sound. Alright. 
29
144640
4400
"Cap" با صدای /æ/ نیز همینطور است. بسيار خوب.
02:29
So if we have ‘cap’ right now, let's go ahead and make ‘cape’. 
30
149040
7280
بنابراین اگر در حال حاضر «کلاه» داریم، بیایید جلوتر برویم و «شنل» بسازیم.
02:36
Alright. Now, we go to long ‘a’ with the ‘cape’ sound. 
31
156960
4960
بسيار خوب. حالا به بلند "a" با صدای "شنل" می رویم.
02:42
Alright. Keep it going here. 
32
162560
2640
بسيار خوب. همینجا ادامه بده
02:45
‘hop’ That's short vowel ‘o’. 
33
165200
3200
'hop' که مصوت کوتاه 'o' است.
02:48
The /ɒ/ sound. Alright. 
34
168400
2560
صدای /ɒ/. بسيار خوب.
02:50
So we have ‘hop’. I just did one. 
35
170960
3520
بنابراین ما "هاپ" داریم. من فقط یکی را انجام دادم.
02:54
Alright. Now after ‘hop’, we put short ‘e’. 
36
174480
4240
بسيار خوب. حالا بعد از "hop"، "e" را کوتاه می کنیم.
02:59
Don't say ‘hoppee’. We say ‘hope’. 
37
179600
4400
نگو "هوپی" ما می گوییم "امید".
03:04
It's like ‘I hope it does not rain tomorrow  because I'm going to the baseball game.’ 
38
184000
6800
این مانند "امیدوارم فردا باران نبارد زیرا من به بازی بیسبال می روم."
03:10
Things like that. Alright. 
39
190800
2000
چیزهایی مثل آن. بسيار خوب.
03:12
Before it was ‘hop’ now ‘hope’  with the long vowel ‘o’ sound. 
40
192800
6640
قبل از آن "هاپ" بود و اکنون "امید" با صدای مصوت بلند "o".
03:19
All right. Coming up here,  
41
199440
2160
خیلی خوب. با آمدن به اینجا،
03:21
we haven't done one with ‘u’ yet. Now long ‘u’, it's a little strange. 
42
201600
4560
ما هنوز با 'u' کار نکردیم. در حال حاضر طولانی 'u'، کمی عجیب است.
03:26
It's /u/ okay. But more on that. 
43
206160
3200
/u/ اشکالی ندارد. اما بیشتر در مورد آن.
03:29
so here's short ‘u’, ‘tub’. The short vowel ‘u’. 
44
209360
5600
بنابراین در اینجا کوتاه 'u'، 'tub' است. مصوت کوتاه 'u'.
03:35
Alright. From ‘tub’, we put silent ‘e’. 
45
215520
4400
بسيار خوب. از 'وان'، 'e' بی صدا را قرار می دهیم.
03:40
Again, not ‘tubee’, we say ‘tube’. Alright. 
46
220560
5760
باز هم، "لوله" نیست، ما می گوییم "لوله". بسيار خوب.
03:46
‘A tube of toothpaste.’ Okay. 
47
226880
2880
'یک تیوب خمیردندان.' باشه.
03:50
Goes from ‘tub’ to ‘tube’. But still I'm not saying silent ‘e’. 
48
230640
6560
از "وان" به "لوله" می رود. اما هنوز هم نمی گویم "e" خاموش.
03:57
Alright. After that we come down to ‘bit’. 
49
237760
3040
بسيار خوب. پس از آن به "بیت" می رسیم.
04:01
‘bit’ means a small piece. You know, ‘Can I have a bit of your bread?’ 
50
241600
5360
"bit" به معنای یک قطعه کوچک است. می دانی، "می توانم کمی از نان شما را بخورم؟"
04:06
Well that's ‘bit’. Again, same as Tim. 
51
246960
3200
خوب این "بیت" است. باز هم مثل تیم
04:11
We have the /ɪ/, short vowel ‘I’. So again, silent ‘e’ comes in. 
52
251040
6640
ما /ɪ/ داریم، مصوت کوتاه 'I'. بنابراین دوباره، «e» بی‌صدا وارد می‌شود.
04:19
‘bite’ not ‘bitee’. ‘bite’ 
53
259840
3440
«نیش» نه «نیش». 'نیش'
04:24
Going on there. 
54
264160
1120
رفتن آنجا.
04:25
Now, you're probably getting a good idea  of it, so I just got two more for you. 
55
265280
4000
اکنون، احتمالاً ایده خوبی در مورد آن دارید، بنابراین من فقط دو مورد دیگر را برای شما تهیه کردم.
04:29
Again, here. You know, remember, /ʌ/. The short vowel ‘u’. 
56
269280
4320
باز هم اینجا می دانید، به یاد داشته باشید، /ʌ/. مصوت کوتاه 'u'.
04:33
/ʌ/ /ʌ/ 
57
273600
800
/ʌ/ /ʌ/
04:34
/ʌ/ Well, here is ‘cut’. 
58
274400
2160
/ʌ/ خب، اینجا "کات" است.
04:38
Well, we go ‘cut’ - now ‘cute’. Okay, we have ‘cute’. 
59
278400
8160
خوب، ما به "کات" می رویم - اکنون "ناز". خوب، ما "ناز" داریم.
04:46
“Ah, look at the cute puppy.” Alright. 
60
286560
3520
"آه، به توله سگ ناز نگاه کن." بسيار خوب.
04:50
And now, last one here. I've got ‘rip’. 
61
290080
3520
و حالا، آخرین مورد اینجا. من "ریپ" دارم.
04:54
When you don't have scissors. All right. 
62
294720
2800
وقتی قیچی ندارید خیلی خوب.
04:57
Well there's ‘rip’ and then there's ‘ripe’. Long vowel /eɪ/ with the silent ‘e’. 
63
297520
9120
خوب "ریپ" و سپس "رسیده" وجود دارد. مصوت بلند /eɪ/ با صدای خاموش 'e'.
05:06
So listen to me as I say these. We've got plane, time,  
64
306640
5520
پس وقتی اینها را می گویم به من گوش کن.
05:13
cape, hope, tube, bite, cute, and ripe. Never did I say the ‘e’ because it's silent. 
65
313200
12640
ما هواپیما، زمان، شنل، امید، لوله، نیش، زیبا و رسیده داریم . من هرگز "e" را نگفتم زیرا ساکت است.
05:25
It's just there to make a long vowel. Okay. I hope that was helpful. 
66
325840
6000
فقط برای ایجاد یک مصوت بلند وجود دارد. باشه. امیدوارم مفید بوده باشد.
05:31
And I hope I see you again soon. Thank you very much.
67
331840
6000
و امیدوارم به زودی دوباره شما را ببینم. بسیار از شما متشکرم.
05:37
Hi, this is Bill. And right now I have a very  
68
337840
3840
سلام، این بیل است. و در حال حاضر من یک
05:41
simple pronunciation video to go through with you. Now, sometimes in English, we have silent letters. 
69
341680
8000
ویدیوی تلفظ بسیار ساده دارم که با شما همراه هستم. حالا گاهی در انگلیسی حروف بی صدا داریم.
05:49
Now, these are letters that appear in a word  but we don't say them when we read that word. 
70
349680
7840
حالا اینها حروفی هستند که در یک کلمه ظاهر می شوند اما وقتی آن کلمه را می خوانیم آنها را نمی گوییم.
05:57
so it can be a little difficult when  you're trying to listen or read. 
71
357520
4240
بنابراین زمانی که می خواهید گوش دهید یا بخوانید کمی دشوار است.
06:01
And I'm just going to  explain this one idea to you. 
72
361760
2640
و من فقط این یک ایده را برای شما توضیح خواهم داد.
06:04
And that is ‘k’ before ‘n’  at the beginning of a word. 
73
364400
5200
و این "k" قبل از "n" در ابتدای کلمه است.
06:09
Now, you can see all the examples behind me. 
74
369600
3200
اکنون، می توانید تمام نمونه های پشت سر من را ببینید.
06:12
But of course, in this case, if you  see KN at the beginning of a word, 
75
372800
4960
اما مسلماً در این حالت، اگر KN را در ابتدای کلمه ببینید،
06:18
you do not say the ‘K’ sound. Okay. 
76
378720
4240
صدای «K» را نمی‌گویید. باشه.
06:22
Just forget the K's there. Well don't forget ,but ignore it. 
77
382960
4000
فقط K را فراموش کنید. خوب فراموش نکنید، اما آن را نادیده بگیرید.
06:26
Okay. Don't make that sound. 
78
386960
1920
باشه. این صدا را در نیاور
06:28
So our first one here. This word is not ‘K-now’. 
79
388880
3760
بنابراین اولین مورد ما اینجاست. این کلمه "K-Now" نیست.
06:32
Alright. That's horrible right there. 
80
392640
2560
بسيار خوب. اونجا وحشتناکه
06:35
What you want to do is, you  just want to think ‘no’. 
81
395200
2640
کاری که می خواهید انجام دهید این است که فقط می خواهید "نه" فکر کنید.
06:38
And you should know this is like,  “I know how to speak English.” 
82
398480
4880
و باید بدانید که این مانند "من می دانم چگونه انگلیسی صحبت کنم."
06:43
Alright. These are the things you ‘know’ how to d. 
83
403360
4000
بسيار خوب. اینها چیزهایی هستند که شما "می دانید" چگونه آنها را انجام دهید.
06:47
It's not ‘k-now’. We just know. 
84
407360
2800
"ک-اکنون" نیست. ما فقط می دانیم.
06:50
I know how to do things. Alright. 
85
410800
3200
من می دانم چگونه کارها را انجام دهم. بسيار خوب.
06:54
And then down to ‘knowledge’. Alright. 
86
414000
3040
و سپس به "دانش". بسيار خوب.
06:57
Again, no ‘K’ sound. We have ‘knowledge’. 
87
417040
3120
باز هم صدای "K" وجود ندارد. ما "دانش" داریم.
07:00
Now, ‘knowledge’ is all the things you know. If you have a lot of knowledge, you're a very  
88
420160
7280
اکنون، "دانش" همه چیزهایی است که شما می دانید. اگر دانش زیادی دارید،
07:07
smart person. Alright. 
89
427440
1760
فرد بسیار باهوشی هستید. بسيار خوب.
07:10
Stupid people, they have no knowledge. Okay. 
90
430000
3280
مردم احمق، آنها هیچ دانشی ندارند. باشه.
07:13
Or maybe you just don't  know about a certain topic. 
91
433280
3120
یا شاید شما فقط در مورد یک موضوع خاص نمی دانید.
07:16
It's like I have no knowledge  about the Chinese language. 
92
436400
4400
مثل اینکه من هیچ دانشی در مورد زبان چینی ندارم.
07:20
That's a true thing. I don't know anything. 
93
440800
2160
این یک چیز واقعی است. من چیزی نمی دانم.
07:22
All right. Next, we have ‘knight’. 
94
442960
2480
خیلی خوب. بعد، ما "شوالیه" داریم.
07:25
Now, this is not ‘night time’, like  “Oh day is finished. It's night time.” 
95
445440
5520
اکنون، این «زمان شب» نیست، مانند «اوه روز تمام شد. شب است.»
07:30
Now, if there's a ‘K’ here, this  is like the old style in England. 
96
450960
4560
حالا، اگر یک "K" در اینجا وجود داشته باشد، این مانند سبک قدیمی در انگلیس است.
07:35
Like King Arthur and his knights. And they wear the armor and fight with swords.  
97
455520
4720
مثل شاه آرتور و شوالیه هایش. و زره می پوشند و با شمشیر می جنگند.
07:40
That sort of thing. That's what that night means. 
98
460800
3040
اون جور چیزها. معنی آن شب همین است.
07:44
We also have this one here. ‘knew’ 
99
464560
1920
ما هم این یکی را اینجا داریم. "می دانستم"
07:47
Okay Now, ‘knew’ is just the past tense of ‘know’. 
100
467200
5040
خوب حالا، "می دانستم" فقط زمان گذشته "دانستم" است.
07:53
It's okay, like “Many years  ago, I knew someone named Paul.” 
101
473040
6800
اشکالی ندارد، مثل «سال‌ها پیش، شخصی به نام پل را می‌شناختم».
07:59
Alright. That was in the past. 
102
479840
1840
بسيار خوب. این در گذشته بود.
08:01
I don't know him anymore but  I knew him many years ago. 
103
481680
4960
من او را دیگر نمی شناسم اما سال ها پیش او را می شناختم.
08:06
All right. We also have ‘knee’. 
104
486640
2000
خیلی خوب. ما همچنین "زانو" داریم.
08:09
That's a, that one right there. Okay. 
105
489200
2240
این یک، آن یکی همان جاست. باشه.
08:11
It's like that middle part of  your leg, where your leg bends. 
106
491440
3120
مثل آن قسمت وسط پای شماست، جایی که پای شما خم می شود.
08:14
That's the ‘knee’. Again, not ‘k-nee'. 
107
494560
3120
این همان "زانو" است. باز هم، نه "k-nee".
08:17
Remember that. Now, ‘kneel’. 
108
497680
2880
به یاد بیاور. حالا، "زانو بزن".
08:21
Very similar to ‘knee’. Just plus an ‘L’. 
109
501280
3120
بسیار شبیه به "زانو" است. فقط به اضافه یک "L".
08:24
Now ‘kneel’. It's now sometimes people sit down on a chair, 
110
504400
4800
حالا "زانو بزن" اکنون گاهی اوقات مردم روی صندلی می نشینند،
08:29
but then kneel just means  to go down on your knees. 
111
509200
4640
اما زانو زدن فقط به معنای پایین رفتن روی زانو است.
08:33
Okay. Probably because you don't have a chair. 
112
513840
2800
باشه. احتمالاً به این دلیل که صندلی ندارید.
08:36
So you have to kneel on the floor. Down on your knees. 
113
516640
3200
پس باید روی زمین زانو بزنید. روی زانوهایت.
08:40
Okay. Another one, ‘knife’. 
114
520400
2720
باشه. یکی دیگر، "چاقو".
08:43
Very simple. You have to cut something. 
115
523680
2480
بسیار ساده. شما باید چیزی را برش دهید.
08:46
‘knife’ Okay. 
116
526720
1440
"چاقو" باشه.
08:48
If you ever cook food or prepare food you  might need a knife to cut your vegetables. 
117
528160
5120
اگر تا به حال غذا بپزید یا غذا درست کنید، ممکن است برای بریدن سبزیجات خود به چاقو نیاز داشته باشید.
08:53
So remember, not ‘K-nife’, just ‘knife’. After that, another example is ‘knit’. 
118
533280
6640
بنابراین به یاد داشته باشید، نه "K-nife"، فقط "چاقو". پس از آن، مثال دیگر 'بافندگی' است.
08:59
Okay. You know if you have a  
119
539920
2400
باشه. می‌دانید که روسری دست‌ساز دارید
09:02
handmade scarf or maybe a handmade  sweater that means you knit the scarf. 
120
542320
7520
یا ژاکت دست‌ساز به این معنی است که روسری را می‌بافید.
09:09
Okay. It's the old style - making a scarf. 
121
549840
2960
باشه. این سبک قدیمی است - ساختن روسری.
09:12
You knit the scarf - handmade style. Alright. 
122
552800
4400
شما روسری را می بافید - سبک دست ساز. بسيار خوب.
09:17
Then there's ‘knob’. All right. 
123
557200
2240
سپس "شنگ" وجود دارد. خیلی خوب.
09:19
Now ‘knob’ is on some doors. Some doors have a handle,  
124
559440
4480
اکنون 'شستی' روی برخی از درها است. برخی از درها دارای دستگیره هستند،
09:23
but some doors have a knob. And this is you grab it and just turn it. 
125
563920
4960
اما برخی از درها دارای دستگیره هستند. و این است که آن را بگیرید و فقط بچرخانید.
09:28
It's almost like a ball shape. Grab the knob. Turn the knob. 
126
568880
4240
تقریباً شبیه یک توپ است. دستگیره را بگیرید. دستگیره را بچرخانید.
09:33
It's good thing. All right. 
127
573120
1680
چیز خوبی است. خیلی خوب.
09:34
Also for a door, you have ‘knock’. This is ‘knock knock’. 
128
574800
5120
همچنین برای یک در، شما باید "در بزنید". این "تق زدن" است.
09:41
Anybody home? Alright. 
129
581120
1840
کسی خونه؟ بسيار خوب.
09:42
You're going to visit your friend. Don't just open the door. 
130
582960
3200
شما به دیدن دوست خود می روید. فقط در را باز نکن
09:46
Well maybe but it's polite - knock knock. Then someone will come and open the door for you. 
131
586160
6640
خوب شاید اما مودبانه است - تق تق. بعد یکی بیاید و در را برای شما باز کند.
09:52
Okay. Then, we also have ‘knot’. 
132
592800
2560
باشه. سپس، ما نیز "گره" داریم.
09:55
Okay. Now, this isn't like, “I am NOT going home.” 
133
595920
6240
باشه. حالا، این طور نیست، "من به خانه نمی روم."
10:02
No. with a ‘k', ‘knot’ is kind of like  
134
602160
3200
نه. با «k»، «گره» مانند
10:05
when you tie something like your shoes. Okay. 
135
605360
3200
زمانی است که چیزی شبیه کفش‌هایتان را می‌بندید. باشه.
10:09
You take your shoe strings and you tie them into  a knot so that they don't fall down, fall apart. 
136
609120
6720
ریسمان های کفشت را می گیری و گره می زنی تا ریز نشوند، از هم بپاشند.
10:15
Okay. Tie your shoes in a knot. 
137
615840
3280
باشه. کفش های خود را به صورت گره ای ببندید.
10:19
All right. And then down here we have ‘knuckle’. 
138
619760
3440
خیلی خوب. و سپس در اینجا ما 'نوکل' داریم.
10:23
All right. ‘knuckle’ 
139
623200
1360
خیلی خوب. بند انگشت
10:24
Kind of like how ‘knee’ is on your  leg, a ‘knuckle’ is on your finger. 
140
624560
5200
به نوعی مانند «زانو» روی پای شما، یک «بند انگشت» روی انگشت شماست.
10:29
All right. Right there where your fingers bend. 
141
629760
2080
خیلی خوب. همان جا که انگشتان شما خم می شوند.
10:32
Those are my knuckles. All right. 
142
632400
2160
این بند انگشتان من هستند خیلی خوب.
10:34
So as you can see here, there's many words. There's more than these, but these are just  
143
634560
5120
بنابراین همانطور که در اینجا می بینید، کلمات زیادی وجود دارد. بیشتر از اینها وجود دارد، اما اینها فقط
10:39
12 of these words, where it starts with  
144
639680
3600
12 مورد از این کلمات هستند که با
10:43
‘K’ but we can't say the ‘K’. Well can't? We just don't say the  
145
643280
4400
"K" شروع می شود اما نمی توانیم "K" را بگوییم. خوب نمیشه؟ ما فقط "K" را نمی گوییم
10:47
‘K’ or… it's you're going to look silly. I hope that helps you and I hope you can  
146
647680
4320
یا ... این است که شما احمقانه به نظر خواهید رسید. امیدوارم که به شما کمک کند و امیدوارم بتوانید
10:52
remember it. Thank you.
147
652000
1200
آن را به خاطر بسپارید. متشکرم.
10:57
Hi. This is Bill. And I'm here to help you with some pronunciation. 
148
657200
5040
سلام. این بیل است. و من اینجا هستم تا در تلفظ به شما کمک کنم.
11:02
Okay. Sometimes in English, we have  
149
662240
3360
باشه. گاهی اوقات در زبان انگلیسی، ما
11:05
words that have letters we don't pronounce. We call them silent letters. 
150
665600
5040
کلماتی داریم که حروفی دارند که ما آنها را تلفظ نمی کنیم. ما به آنها نامه های خاموش می گوییم.
11:10
And, well, right here, I'm going to tell you  about how the letter P can sometimes be silent. 
151
670640
6560
و، خوب، همین جا، می خواهم به شما بگویم که چگونه حرف P گاهی اوقات می تواند بی صدا باشد.
11:17
Now, this happens when the word begins with  the letter P but then it is followed by another  
152
677200
7840
اکنون این اتفاق زمانی می افتد که کلمه با حرف P شروع می شود اما پس از آن
11:25
consonant. Now, this is when we ignore the letter  P and we do not actually pronounce that letter. 
153
685040
7440
حرف صامت دیگری می آید. حالا این زمانی است که حرف P را نادیده می گیریم و در واقع آن حرف را تلفظ نمی کنیم.
11:32
It is only silent. So let's look right here. 
154
692480
3680
فقط ساکت است. پس بیایید همین جا را نگاه کنیم.
11:36
What I have in this word ,PN begins the  word, but I'm not going to say ‘pu-neumonia’. 
155
696160
7920
چیزی که من در این کلمه دارم، PN کلمه را شروع می کند، اما من قصد ندارم بگویم "pu-neumonia".
11:44
Okay. The P is silent. 
156
704080
2480
باشه. P ساکت است.
11:46
So all I'm going to say is ‘pneumonia’. Okay. 
157
706560
4080
بنابراین تمام چیزی که می خواهم بگویم "ذات الریه" است. باشه.
11:50
And ‘pneumonia’ is a sickness  that you get in your lungs. 
158
710640
4560
و "ذات الریه" بیماری است که در ریه های خود به آن مبتلا می شوید.
11:55
That you know … when you're  breathing, you can get sick. 
159
715200
3120
این که می دانید ... وقتی نفس می کشید، ممکن است بیمار شوید.
11:58
It's more common in the wintertime. And it's kind of serious. 
160
718320
4800
در فصل زمستان بیشتر دیده می شود. و به نوعی جدی است.
12:03
So if you do have pneumonia, I hope you're  seeing a doctor, getting help for that. 
161
723120
5760
بنابراین اگر ذات الریه دارید، امیدوارم به پزشک مراجعه کنید و برای آن کمک بگیرید.
12:08
But please, the help I can give  you is don't say, “pu-neumonia.” 
162
728880
4720
اما خواهش می کنم، کمکی که می توانم به شما بدهم این است که نگویید «پو-نومونی».
12:13
Just say, “pneumonia” And remember it's a lung sickness. 
163
733600
3840
فقط بگویید "ذات الریه" و به یاد داشته باشید که این یک بیماری ریوی است.
12:17
When you're breathing, it's  kind of like all right here. 
164
737440
3040
وقتی داری نفس می کشی، انگار اینجا همه چیز درست است.
12:20
Okay. Now, the next one here. 
165
740480
2480
باشه. حالا، مورد بعدی اینجاست.
12:22
It's not ‘P-salm’. All right. 
166
742960
2400
P-salm نیست. خیلی خوب.
12:25
Now, this, we just say ‘psalm’. Now, ‘psalm’ is, it's a part of the Bible. 
167
745360
7040
اکنون، این، ما فقط می گوییم "زبور". حال، مزمور بخشی از کتاب مقدس است.
12:33
If you read the Bible, if you go to church, 
168
753040
2720
اگر کتاب مقدس را می خوانید، اگر به کلیسا می روید،
12:35
there's a part of the Bible  that's known as the Psalms. 
169
755760
2880
بخشی از کتاب مقدس وجود دارد که به مزامیر معروف است.
12:38
Like Psalm 1 Psalm 2 and it's just  you know information from the Bible  
170
758640
6400
مانند مزمور 1 مزمور 2 و فقط شما اطلاعاتی از کتاب مقدس
12:45
and things like that. If you go to church,  
171
765040
2480
و چیزهایی مانند آن می دانید. اگر به کلیسا می روید،
12:47
you probably talk about that sort of thing. But what we'll talk about right now is that  
172
767520
4640
احتمالاً در مورد چنین چیزهایی صحبت می کنید. اما چیزی که ما در حال حاضر در مورد آن صحبت خواهیم کرد این است که
12:52
you should pronounce it ‘psalm’. Remember, we have a silent ‘p’,  
173
772160
5040
شما باید آن را "Psalm" تلفظ کنید. به یاد داشته باشید، ما یک "p" بی صدا داریم،
12:57
so just pronounce the ‘s’. Now, actually for the rest of these,  
174
777200
3840
بنابراین فقط "s" را تلفظ کنید. اکنون، در واقع برای بقیه موارد،
13:01
you notice PS is getting very common. Because as you look at the next one here,  
175
781040
4800
متوجه می شوید که PS بسیار رایج شده است. زیرا همانطور که به مورد بعدی در اینجا نگاه می کنید،
13:06
‘psychology’. Okay. 
176
786400
2320
"روانشناسی". باشه.
13:08
Now, ‘psychology’ is a subject that maybe  you or someone you know studies in school. 
177
788720
6400
اکنون، "روانشناسی" موضوعی است که شاید شما یا کسی که می شناسید در مدرسه تحصیل کنید.
13:15
‘psychology’ is all about how people think. It's like the way the mind works. 
178
795760
6480
"روانشناسی" همه چیز درباره نحوه تفکر مردم است. این مانند روشی است که ذهن کار می کند.
13:22
Like why we think the way we do. That's the study of psychology. 
179
802240
5840
مثل اینکه چرا ما اینطور فکر می کنیم. این مطالعه روانشناسی است.
13:28
Again, not ‘p-sychology’, just ‘psychology’. So then, down here on the next one, 
180
808080
6960
باز هم، نه "P-Sychology"، فقط "روانشناسی". بنابراین، در اینجا در مورد بعدی،
13:35
similar to ‘psychology’, we have ‘psychiatrist’. Now, ‘psychiatrist’ is a doctor who is an expert  
181
815920
9920
مشابه «روانشناسی»، «روانپزشک» داریم. حال، «روان‌پزشک» یک پزشک متخصص در «روان‌شناسی»
13:45
of ‘psychology’. Okay. 
182
825840
2480
است . باشه.
13:48
They've studied psychology all through university. They know psychology. 
183
828320
5520
آنها در تمام دانشگاه روانشناسی خوانده اند. روانشناسی می دانند.
13:53
They help people who want to talk to  someone about how they're thinking. 
184
833840
5520
آن‌ها به افرادی که می‌خواهند با کسی در مورد طرز فکرشان صحبت کنند، کمک می‌کنند.
13:59
You know, they want to see  a doctor about their mind, 
185
839360
2480
می دانید، آنها می خواهند در مورد ذهن خود به دکتر مراجعه کنند،
14:02
they see the psychiatrist. And he helps them with  
186
842400
3200
آنها به روانپزشک مراجعه می کنند. و در
14:06
emotional problems or things like that. But, yes, so a psychiatrist studied psychology. 
187
846160
6240
مشکلات عاطفی یا مواردی از این قبیل به آنها کمک می کند. اما، بله، پس یک روانپزشک روانشناسی خوانده است.
14:13
Now, also similar, we have the ‘psychic’. Now, ‘psychic’ doesn't study psychology. 
188
853040
7520
اکنون، همچنین مشابه، ما "روانی" را داریم. در حال حاضر، "روانی" روانشناسی نمی خواند.
14:21
The psychic is more of a fortune-teller. If you're curious, or you want to get an idea  
189
861200
7280
روانی بیشتر یک فالگیر است. اگر کنجکاو هستید یا می خواهید ایده ای
14:28
about the future, you might visit a psychic. 
190
868480
3360
در مورد آینده داشته باشید، ممکن است به یک روانشناس مراجعه کنید.
14:32
And maybe they check your  hand or they look at cards, 
191
872480
4480
و شاید دست شما را چک کنند یا به کارت ها نگاه کنند،
14:36
but a psychic tries to tell you about your future, and that's what they do. 
192
876960
5920
اما یک روانشناس سعی می کند در مورد آینده شما به شما بگوید، و این کاری است که آنها انجام می دهند.
14:42
So, yeah, ‘psychic’ is more of  what we say a ‘fortune-teller’. 
193
882880
3600
بنابراین، بله، «روانی» بیشتر چیزی است که ما می‌گوییم «فال‌گو».
14:46
That's a similar term right there. And then down here at the bottom, 
194
886480
4400
این یک اصطلاح مشابه است. و سپس اینجا در پایین،
14:50
you've probably heard this before is ‘psycho’. Alright this is someone whose mind is a little  
195
890880
7840
احتمالاً قبلاً شنیده اید که "روانی" است. خوب این کسی است که ذهنش کمی
14:58
broken. Okay. 
196
898720
1120
شکسته است. باشه.
15:00
Maybe they do bad things because of it. Many many scary movies have a psycho character  
197
900560
7920
شاید به خاطر آن کارهای بدی انجام می دهند. بسیاری از فیلم های ترسناک یک شخصیت روانی
15:08
in them who's causing problems for other people. So, yeah, we have that the psycho person. 
198
908480
6560
در خود دارند که برای افراد دیگر مشکل ایجاد می کند. بنابراین، بله، ما آن فرد روانی را داریم.
15:15
It's kind of, maybe even a  little crazy here, but okay. 
199
915040
3840
اینجا به نوعی، شاید حتی کمی دیوانه است، اما خوب.
15:18
So as you notice, PS very  common, but don't say the P. 
200
918880
5680
بنابراین همانطور که متوجه شدید، PS بسیار رایج است، اما P را نگویید
15:25
Alright. So just one more time,  
201
925200
2000
بسیار خوب. بنابراین فقط یک بار دیگر،
15:27
I'm going to pronounce these for you. So listen up. 
202
927200
2560
اینها را برای شما تلفظ می کنم. پس گوش کن
15:29
We start with pneumonia, psalm, psychology,  psychiatrist, psychic, and psycho. 
203
929760
14960
ما با ذات الریه، مزمور، روانشناسی، روانپزشک، روانپزشکی و روانشناسی شروع می کنیم.
15:45
So alright. If you ever see these words,  
204
945360
2400
پس خوبه اگر زمانی این کلمات را در چیزی که در حال خواندن هستید مشاهده کردید
15:47
in something you're reading, just remember, there's a silent P, when the word begins with P,  
205
947760
6960
، فقط به یاد داشته باشید، یک P بی صدا وجود دارد، زمانی که کلمه با P شروع می شود
15:54
and is followed by a consonant. I hope that helps. 
206
954720
3520
و پس از آن یک صامت می آید. امیدوارم که کمک کند.
15:58
And I hope you remember it. Have a good day.
207
958240
4962
و امیدوارم یادتون باشه روز خوبی داشته باشید.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7