Silent E, Silent K, Silent P Rules | Learn English Silent Letters in Words | 3 Lessons

13,365 views ・ 2022-12-11

Shaw English Online


โปรดดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษด้านล่างเพื่อเล่นวิดีโอ

00:05
Hey, this is Bill.
0
5440
1217
เฮ้ นี่บิล
00:06
And I've got a nice basic English video for you here today.
1
6657
4045
และวันนี้ฉันมีวิดีโอภาษาอังกฤษพื้นฐานดีๆ มาฝากคุณ
00:10
Now, I'm going to talk to you about silent ‘e’.
2
10702
3746
ตอนนี้ฉันจะพูดกับคุณเกี่ยวกับความเงียบ 'e'
00:14
Now, a silent letter is a letter  in a word that we don't say.
3
14448
6192
ตอนนี้ จดหมายเงียบ คือจดหมายในคำที่เราไม่ได้พูด
00:20
It's just there. We write the word. 
4
20640
3040
มันอยู่ที่นั่น เราเขียนคำว่า
00:23
We write the letter. But when we read the word,  
5
23680
3200
เราเขียนจดหมาย แต่เมื่อเราอ่านคำนั้น
00:26
we don't say that letter. Now silent ‘e’, kind of a tricky one here. 
6
26880
6080
เราไม่พูดอักษรนั้น ตอนนี้เงียบ 'e' ค่อนข้างยุ่งยากที่นี่
00:32
And I've got some examples to help you. Now, if you can remember your vowels:  
7
32960
5520
และฉันมีตัวอย่างที่จะช่วยคุณ ทีนี้ ถ้าคุณจำเสียงสระของคุณได้:
00:38
a, e, I, o , u
8
38480
2346
a, e, I, o , u
00:40
Now each vowel has two different sounds.
9
40826
4614
ทีนี้ สระแต่ละตัวจะมีเสียงที่แตกต่างกันสองเสียง
00:45
The short sound and the long sound. Well, silent ‘e’ is the letter ‘e’  
10
45440
7280
เสียงสั้นและเสียงยาว เงียบ 'e' คือตัวอักษร 'e'
00:52
that comes at the end of a word. But we don't say the ‘e’. 
11
52720
6160
ที่อยู่ท้ายคำ แต่เราไม่ได้พูดว่า 'e'
00:58
The ‘e’ is just there to change the vowel sound. 
12
58880
4560
'e' มีไว้เพื่อเปลี่ยนเสียงสระ
01:03
Let's take a look here and I'll show you. All right, now, I have this first word here. 
13
63440
4080
ลองดูที่นี่แล้วฉันจะแสดงให้คุณเห็น เอาล่ะ ตอนนี้ฉันมีคำแรกที่นี่
01:08
plan Okay, that's like ‘I have a plan for tomorrow’. 
14
68160
5280
วางแผน โอเค นั่นเหมือนกับ 'ฉันมีแผนสำหรับพรุ่งนี้'
01:13
Okay, so we know that a plan you make a plan, then if I do this, 
15
73440
5440
โอเค เรารู้ว่าแผนคุณเป็นคนวางแผน ถ้าฉันทำตอนนี้
01:21
now it's not ‘planee’, no. Now it becomes, before it was short ‘a’, plan,  
16
81040
7040
มันไม่ใช่ 'ระนาบ' ไม่ ตอนนี้กลายเป็น 'a' สั้น ๆ แผน
01:28
now, long ‘a’, ‘plane’. Okay like an airplane, all right. 
17
88640
6720
ตอนนี้ยาว 'a' 'ระนาบ' โอเค เหมือนเครื่องบิน โอเค
01:35
Look at the plane in the sky. Not plane. 
18
95360
3600
ดูเครื่องบินบนท้องฟ้า ไม่ใช่เครื่องบิน
01:39
Now, it's long ‘a’, ‘plane’. Okay. 
19
99520
4000
ตอนนี้มันยาว 'a', 'plane' ตกลง.
01:44
Next thing going down here. We know this this is a man's name, ‘Tim’. 
20
104320
4960
สิ่งต่อไปจะลงที่นี่ เรารู้ว่านี่คือผู้ชายชื่อ 'ทิม'
01:49
Maybe you have a friend named Tim. Okay, but, and again, that is sound,  
21
109280
6240
บางทีคุณอาจมีเพื่อนชื่อทิม โอเค แต่และอีกครั้ง ฟังดูแล้ว
01:56
that's short ‘i’. But if we go ahead,  
22
116080
3520
สั้นว่า 'i' แต่ถ้าเราไปข้างหน้า
01:59
and if we put silent ‘e’ there, that means now ‘time’. 
23
119600
5840
และใส่ 'e' แบบเงียบไว้ตรงนั้น นั่นหมายถึงตอนนี้ 'เวลา'
02:06
Okay. What time is it? 
24
126160
2480
ตกลง. กี่โมงแล้ว
02:08
Alright. Not ‘Timee’. 
25
128640
1920
ไม่เป็นอะไร. ไม่ใช่ 'ไทม์'
02:11
Again, silent ‘e’. Don't say it. 
26
131120
2880
อีกครั้งเงียบ 'e' อย่าพูดเลย
02:14
But now you have the long ‘i' sound, ‘time’. Alright. 
27
134800
4480
แต่ตอนนี้คุณมีเสียง 'i' ยาว 'เวลา' ไม่เป็นอะไร.
02:19
If you remember, ‘plan’  had the ‘a’ with short ‘a'. 
28
139840
3760
หากคุณจำได้ว่า 'แผน' มี 'a' สั้น ๆ 'a'
02:24
So does ‘cap’ with the /æ/ sound. Alright. 
29
144640
4400
เช่นเดียวกับ 'cap' ด้วยเสียง /æ/ ไม่เป็นอะไร.
02:29
So if we have ‘cap’ right now, let's go ahead and make ‘cape’. 
30
149040
7280
ถ้าเรามี 'cap' ในตอนนี้ เรามาสร้าง 'cape' กัน
02:36
Alright. Now, we go to long ‘a’ with the ‘cape’ sound. 
31
156960
4960
ไม่เป็นอะไร. ตอนนี้เราไปที่ยาว 'a' ด้วยเสียง 'cape'
02:42
Alright. Keep it going here. 
32
162560
2640
ไม่เป็นอะไร. ทำต่อไปที่นี่
02:45
‘hop’ That's short vowel ‘o’. 
33
165200
3200
'hop' นั่นคือสระเสียงสั้น 'o'
02:48
The /ɒ/ sound. Alright. 
34
168400
2560
เสียง /ɒ/ ไม่เป็นอะไร.
02:50
So we have ‘hop’. I just did one. 
35
170960
3520
ดังนั้นเราจึงมี 'กระโดด' ฉันเพิ่งทำอย่างใดอย่างหนึ่ง
02:54
Alright. Now after ‘hop’, we put short ‘e’. 
36
174480
4240
ไม่เป็นอะไร. หลังจาก 'hop' เราใส่สั้น 'e'
02:59
Don't say ‘hoppee’. We say ‘hope’. 
37
179600
4400
อย่าพูดว่า 'ฮ็อปปี' เราว่า 'ความหวัง'
03:04
It's like ‘I hope it does not rain tomorrow  because I'm going to the baseball game.’ 
38
184000
6800
มันเหมือนกับว่า 'ฉันหวังว่าพรุ่งนี้ฝนจะไม่ตก เพราะฉันจะไปแข่งเบสบอล'
03:10
Things like that. Alright. 
39
190800
2000
สิ่งที่ต้องการ ไม่เป็นอะไร.
03:12
Before it was ‘hop’ now ‘hope’  with the long vowel ‘o’ sound. 
40
192800
6640
เมื่อก่อนเป็น 'Hop' ตอนนี้ 'Hope' สระเสียงยาว 'o'
03:19
All right. Coming up here,  
41
199440
2160
ไม่เป็นไร. มาถึงตรงนี้
03:21
we haven't done one with ‘u’ yet. Now long ‘u’, it's a little strange. 
42
201600
4560
เรายังไม่ได้ทำกับ 'u' เลย ตอนนี้ยาว 'u' มันแปลกเล็กน้อย
03:26
It's /u/ okay. But more on that. 
43
206160
3200
ไม่เป็นไร แต่ยิ่งไปกว่านั้น
03:29
so here's short ‘u’, ‘tub’. The short vowel ‘u’. 
44
209360
5600
ดังนั้นนี่คือ 'u' สั้น ๆ , 'tub' สระเสียงสั้น 'u'
03:35
Alright. From ‘tub’, we put silent ‘e’. 
45
215520
4400
ไม่เป็นอะไร. จาก 'tub' เราใส่เงียบ 'e'
03:40
Again, not ‘tubee’, we say ‘tube’. Alright. 
46
220560
5760
อีกครั้งไม่ใช่ 'tubee' เราเรียกว่า 'tube' ไม่เป็นอะไร.
03:46
‘A tube of toothpaste.’ Okay. 
47
226880
2880
'ยาสีฟันหนึ่งหลอด' ตกลง.
03:50
Goes from ‘tub’ to ‘tube’. But still I'm not saying silent ‘e’. 
48
230640
6560
เปลี่ยนจาก 'tub' เป็น 'tube' แต่ถึงกระนั้นฉันก็ไม่ได้พูดว่าเงียบ 'e'
03:57
Alright. After that we come down to ‘bit’. 
49
237760
3040
ไม่เป็นอะไร. หลังจากนั้นเราก็ลงมาที่ 'บิต'
04:01
‘bit’ means a small piece. You know, ‘Can I have a bit of your bread?’ 
50
241600
5360
'บิต' หมายถึงชิ้นเล็ก ๆ คุณรู้ไหมว่า 'ฉันขอขนมปังของคุณหน่อยได้ไหม'
04:06
Well that's ‘bit’. Again, same as Tim. 
51
246960
3200
นั่นคือ 'บิต' อีกครั้งเช่นเดียวกับทิม
04:11
We have the /ɪ/, short vowel ‘I’. So again, silent ‘e’ comes in. 
52
251040
6640
เรามี /ɪ/ สระเสียงสั้น 'I' อีกครั้ง 'e' เงียบเข้ามา
04:19
‘bite’ not ‘bitee’. ‘bite’ 
53
259840
3440
'กัด' ไม่ใช่ 'กัด' 'กัด'
04:24
Going on there. 
54
264160
1120
ว่าไปนั่น
04:25
Now, you're probably getting a good idea  of it, so I just got two more for you. 
55
265280
4000
ตอนนี้ คุณคงพอจะเข้าใจแล้ว ดังนั้นฉันจึงมีอีกสองอย่างให้คุณ
04:29
Again, here. You know, remember, /ʌ/. The short vowel ‘u’. 
56
269280
4320
อีกครั้งที่นี่ คุณรู้ จำไว้ /ʌ/ สระเสียงสั้น 'u'
04:33
/ʌ/ /ʌ/ 
57
273600
800
/ʌ/ /ʌ/
04:34
/ʌ/ Well, here is ‘cut’. 
58
274400
2160
/ʌ/ นี่มัน 'ตัด'
04:38
Well, we go ‘cut’ - now ‘cute’. Okay, we have ‘cute’. 
59
278400
8160
เราไป 'ตัด' - ตอนนี้ 'น่ารัก' โอเค เรามี 'น่ารัก'
04:46
“Ah, look at the cute puppy.” Alright. 
60
286560
3520
“อ่า ดูลูกหมาน่ารักสิ” ไม่เป็นอะไร.
04:50
And now, last one here. I've got ‘rip’. 
61
290080
3520
และตอนนี้คนสุดท้ายที่นี่ ฉันได้ 'ฉีก'
04:54
When you don't have scissors. All right. 
62
294720
2800
เมื่อคุณไม่มีกรรไกร ไม่เป็นไร.
04:57
Well there's ‘rip’ and then there's ‘ripe’. Long vowel /eɪ/ with the silent ‘e’. 
63
297520
9120
มี 'ฉีก' แล้วก็มี 'สุก' สระเสียงยาว /eɪ/ กับเสียง 'e'
05:06
So listen to me as I say these. We've got plane, time,  
64
306640
5520
ดังนั้นจงฟังฉันที่ฉันพูดเหล่านี้ เรามีระนาบ, เวลา,
05:13
cape, hope, tube, bite, cute, and ripe. Never did I say the ‘e’ because it's silent. 
65
313200
12640
แหลม, ความหวัง, หลอด, กัด, น่ารักและสุกงอม ฉันไม่เคยพูดคำว่า 'e' เพราะมันเงียบ
05:25
It's just there to make a long vowel. Okay. I hope that was helpful. 
66
325840
6000
มีไว้เพื่อสร้างสระเสียงยาว ตกลง. ฉันหวังว่าจะเป็นประโยชน์
05:31
And I hope I see you again soon. Thank you very much.
67
331840
6000
และฉันหวังว่าจะได้พบคุณอีกในเร็วๆ นี้ ขอบคุณมาก.
05:37
Hi, this is Bill. And right now I have a very  
68
337840
3840
สวัสดี นี่คือบิล และตอนนี้ฉันมี
05:41
simple pronunciation video to go through with you. Now, sometimes in English, we have silent letters. 
69
341680
8000
วิดีโอการออกเสียงง่ายๆ ให้คุณดู บางครั้งในภาษาอังกฤษ เรามีจดหมายเงียบ
05:49
Now, these are letters that appear in a word  but we don't say them when we read that word. 
70
349680
7840
ตอนนี้ นี่คือตัวอักษรที่ปรากฏในคำ แต่เราไม่ได้พูดเมื่อเราอ่านคำนั้น
05:57
so it can be a little difficult when  you're trying to listen or read. 
71
357520
4240
ดังนั้นจึงอาจเป็นเรื่องยากเล็กน้อยเมื่อคุณพยายามฟังหรืออ่าน
06:01
And I'm just going to  explain this one idea to you. 
72
361760
2640
และฉันแค่จะอธิบายแนวคิดนี้ให้คุณฟัง
06:04
And that is ‘k’ before ‘n’  at the beginning of a word. 
73
364400
5200
และนั่นคือ 'k' ก่อน 'n' ที่จุดเริ่มต้นของคำ
06:09
Now, you can see all the examples behind me. 
74
369600
3200
ตอนนี้ คุณสามารถดูตัวอย่างทั้งหมดที่อยู่ข้างหลังฉัน
06:12
But of course, in this case, if you  see KN at the beginning of a word, 
75
372800
4960
แต่แน่นอน ในกรณีนี้ ถ้าคุณเห็น KN ที่จุดเริ่มต้นของคำ
06:18
you do not say the ‘K’ sound. Okay. 
76
378720
4240
คุณไม่ได้ออกเสียง 'K' ตกลง.
06:22
Just forget the K's there. Well don't forget ,but ignore it. 
77
382960
4000
แค่ลืม K ไว้ตรงนั้น อย่าลืม แต่อย่าละเลย
06:26
Okay. Don't make that sound. 
78
386960
1920
ตกลง. อย่าทำเสียงนั้น
06:28
So our first one here. This word is not ‘K-now’. 
79
388880
3760
คนแรกของเราที่นี่ คำนี้ไม่ใช่ 'K-now'
06:32
Alright. That's horrible right there. 
80
392640
2560
ไม่เป็นอะไร. น่ากลัวตรงนั้นแหละ
06:35
What you want to do is, you  just want to think ‘no’. 
81
395200
2640
สิ่งที่คุณอยากทำก็แค่คิดว่า 'ไม่'
06:38
And you should know this is like,  “I know how to speak English.” 
82
398480
4880
และคุณควรรู้ว่านี่คือ “ฉันรู้วิธีพูดภาษาอังกฤษ”
06:43
Alright. These are the things you ‘know’ how to d. 
83
403360
4000
ไม่เป็นอะไร. นี่คือสิ่งที่คุณ 'รู้' วิธีการง.
06:47
It's not ‘k-now’. We just know. 
84
407360
2800
ไม่ใช่ 'k-now' เราเพิ่งรู้
06:50
I know how to do things. Alright. 
85
410800
3200
ฉันรู้วิธีทำสิ่งต่างๆ ไม่เป็นอะไร.
06:54
And then down to ‘knowledge’. Alright. 
86
414000
3040
แล้วลงไปที่ 'ความรู้' ไม่เป็นอะไร.
06:57
Again, no ‘K’ sound. We have ‘knowledge’. 
87
417040
3120
อีกครั้งไม่มีเสียง 'K' เรามี 'ความรู้'
07:00
Now, ‘knowledge’ is all the things you know. If you have a lot of knowledge, you're a very  
88
420160
7280
ตอนนี้ 'ความรู้' คือทุกสิ่งที่คุณรู้ หากคุณมีความรู้มากมายแสดงว่าคุณเป็น
07:07
smart person. Alright. 
89
427440
1760
คนฉลาด มาก ไม่เป็นอะไร.
07:10
Stupid people, they have no knowledge. Okay. 
90
430000
3280
คนโง่ไม่มีความรู้ ตกลง.
07:13
Or maybe you just don't  know about a certain topic. 
91
433280
3120
หรือบางทีคุณอาจไม่รู้เกี่ยวกับหัวข้อใดหัวข้อหนึ่ง
07:16
It's like I have no knowledge  about the Chinese language. 
92
436400
4400
เหมือนไม่มีความรู้ภาษาจีนเลย
07:20
That's a true thing. I don't know anything. 
93
440800
2160
นั่นเป็นเรื่องจริง ฉันไม่รู้อะไรเลย
07:22
All right. Next, we have ‘knight’. 
94
442960
2480
ไม่เป็นไร. ต่อไปเรามี 'อัศวิน'
07:25
Now, this is not ‘night time’, like  “Oh day is finished. It's night time.” 
95
445440
5520
ตอนนี้ นี่ไม่ใช่ 'เวลากลางคืน' เช่น "โอ้ วันสิ้นสุดแล้ว เป็นเวลากลางคืนแล้ว”
07:30
Now, if there's a ‘K’ here, this  is like the old style in England. 
96
450960
4560
ทีนี้ ถ้ามี 'K' ตรงนี้ ก็เหมือนแบบเก่าในอังกฤษ
07:35
Like King Arthur and his knights. And they wear the armor and fight with swords.  
97
455520
4720
เช่นเดียวกับกษัตริย์อาเธอร์และอัศวินของเขา และพวกเขาสวมชุดเกราะและต่อสู้ด้วยดาบ
07:40
That sort of thing. That's what that night means. 
98
460800
3040
อะไรแบบนั้น นั่นคือความหมายของคืนนั้น
07:44
We also have this one here. ‘knew’ 
99
464560
1920
เรามีอันนี้ด้วย 'รู้'
07:47
Okay Now, ‘knew’ is just the past tense of ‘know’. 
100
467200
5040
เอาล่ะ ตอนนี้ 'รู้' เป็นเพียงอดีตกาลของ 'รู้'
07:53
It's okay, like “Many years  ago, I knew someone named Paul.” 
101
473040
6800
ไม่เป็นไร เช่น “เมื่อหลายปีก่อน ฉันรู้จักคนชื่อพอล”
07:59
Alright. That was in the past. 
102
479840
1840
ไม่เป็นอะไร. นั่นคือในอดีต
08:01
I don't know him anymore but  I knew him many years ago. 
103
481680
4960
ฉันไม่รู้จักเขาอีกต่อไป แต่ฉันรู้จักเขาเมื่อหลายปีก่อน
08:06
All right. We also have ‘knee’. 
104
486640
2000
ไม่เป็นไร. เราก็มี 'ข้อเข่า'
08:09
That's a, that one right there. Okay. 
105
489200
2240
นั่นคือ, อันนั้นตรงนั้น. ตกลง.
08:11
It's like that middle part of  your leg, where your leg bends. 
106
491440
3120
มันเหมือนกับส่วนตรงกลางของขาตรงที่งอขา
08:14
That's the ‘knee’. Again, not ‘k-nee'. 
107
494560
3120
นั่นคือ 'เข่า' อีกครั้งไม่ใช่ 'k-nee'
08:17
Remember that. Now, ‘kneel’. 
108
497680
2880
จำไว้. ตอนนี้ 'คุกเข่า'
08:21
Very similar to ‘knee’. Just plus an ‘L’. 
109
501280
3120
คล้ายกับ 'เข่า' มาก เพียงบวก 'L'
08:24
Now ‘kneel’. It's now sometimes people sit down on a chair, 
110
504400
4800
ตอนนี้ 'คุกเข่า' ตอนนี้บางครั้งมีคนนั่งลงบนเก้าอี้
08:29
but then kneel just means  to go down on your knees. 
111
509200
4640
แต่คุกเข่าหมายถึงการคุกเข่า
08:33
Okay. Probably because you don't have a chair. 
112
513840
2800
ตกลง. อาจเป็นเพราะคุณไม่มีเก้าอี้
08:36
So you have to kneel on the floor. Down on your knees. 
113
516640
3200
ดังนั้นคุณต้องคุกเข่าบนพื้น คุกเข่าลง
08:40
Okay. Another one, ‘knife’. 
114
520400
2720
ตกลง. อีกอันหนึ่งคือ 'มีด'
08:43
Very simple. You have to cut something. 
115
523680
2480
ง่ายมาก. คุณต้องตัดบางอย่างออก
08:46
‘knife’ Okay. 
116
526720
1440
'มีด' โอเค
08:48
If you ever cook food or prepare food you  might need a knife to cut your vegetables. 
117
528160
5120
หากคุณเคยทำอาหารหรือเตรียมอาหาร คุณอาจต้องใช้มีดเพื่อหั่นผักของคุณ
08:53
So remember, not ‘K-nife’, just ‘knife’. After that, another example is ‘knit’. 
118
533280
6640
ดังนั้นจำไว้ว่า ไม่ใช่ 'K-nife' แต่เป็น 'มีด' หลังจากนั้นอีกตัวอย่างหนึ่งคือ 'ถัก'
08:59
Okay. You know if you have a  
119
539920
2400
ตกลง. คุณรู้ไหมว่าคุณมี
09:02
handmade scarf or maybe a handmade  sweater that means you knit the scarf. 
120
542320
7520
ผ้าพันคอทำมือหรืออาจจะเป็นเสื้อสเวตเตอร์ทำมือนั่นหมายความว่าคุณถักผ้าพันคอ
09:09
Okay. It's the old style - making a scarf. 
121
549840
2960
ตกลง. มันเป็นแบบเก่า - การทำผ้าพันคอ
09:12
You knit the scarf - handmade style. Alright. 
122
552800
4400
คุณถักผ้าพันคอ - สไตล์แฮนด์เมด ไม่เป็นอะไร.
09:17
Then there's ‘knob’. All right. 
123
557200
2240
จากนั้นมี 'ลูกบิด' ไม่เป็นไร.
09:19
Now ‘knob’ is on some doors. Some doors have a handle,  
124
559440
4480
ตอนนี้ 'ลูกบิด' อยู่ที่ประตูบางบาน ประตูบางบานมีมือจับ
09:23
but some doors have a knob. And this is you grab it and just turn it. 
125
563920
4960
แต่บางบานมีลูกบิด และนี่คือคุณคว้ามันแล้วหมุนมัน
09:28
It's almost like a ball shape. Grab the knob. Turn the knob. 
126
568880
4240
เกือบจะเป็นรูปทรงลูกบอล คว้าลูกบิด หมุนลูกบิด
09:33
It's good thing. All right. 
127
573120
1680
เป็นสิ่งที่ดี ไม่เป็นไร.
09:34
Also for a door, you have ‘knock’. This is ‘knock knock’. 
128
574800
5120
สำหรับประตู คุณต้อง 'เคาะ' นี่คือ 'ก๊อก ก๊อก'
09:41
Anybody home? Alright. 
129
581120
1840
มีใครอยู่บ้านไหม? ไม่เป็นอะไร.
09:42
You're going to visit your friend. Don't just open the door. 
130
582960
3200
คุณจะไปเยี่ยมเพื่อนของคุณ อย่าเพิ่งเปิดประตู
09:46
Well maybe but it's polite - knock knock. Then someone will come and open the door for you. 
131
586160
6640
อาจจะดี แต่ก็สุภาพ - ก๊อก ก๊อก แล้วจะมีคนมาเปิดประตูให้คุณ
09:52
Okay. Then, we also have ‘knot’. 
132
592800
2560
ตกลง. จากนั้นเรายังมี 'ปม'
09:55
Okay. Now, this isn't like, “I am NOT going home.” 
133
595920
6240
ตกลง. ตอนนี้ ไม่ใช่ว่า “ฉันไม่กลับบ้าน”
10:02
No. with a ‘k', ‘knot’ is kind of like  
134
602160
3200
ไม่ เมื่อมี 'k' 'ปม' ก็เหมือนกับ
10:05
when you tie something like your shoes. Okay. 
135
605360
3200
เมื่อคุณผูกบางอย่างเช่นรองเท้าของคุณ ตกลง.
10:09
You take your shoe strings and you tie them into  a knot so that they don't fall down, fall apart. 
136
609120
6720
คุณเอาเชือกรองเท้ามาผูกเป็นปม เพื่อไม่ให้มันหล่นลงมาแตกเป็นชิ้นๆ
10:15
Okay. Tie your shoes in a knot. 
137
615840
3280
ตกลง. ผูกปมรองเท้า.
10:19
All right. And then down here we have ‘knuckle’. 
138
619760
3440
ไม่เป็นไร. แล้วตรงนี้เรามี 'สนับมือ'
10:23
All right. ‘knuckle’ 
139
623200
1360
ไม่เป็นไร. 'ข้อนิ้ว'
10:24
Kind of like how ‘knee’ is on your  leg, a ‘knuckle’ is on your finger. 
140
624560
5200
คล้ายกับการที่ 'เข่า' อยู่บนขาของคุณ 'ข้อนิ้ว' อยู่บนนิ้วของคุณ
10:29
All right. Right there where your fingers bend. 
141
629760
2080
ไม่เป็นไร. ตรงที่นิ้วของคุณงอ
10:32
Those are my knuckles. All right. 
142
632400
2160
นั่นคือข้อนิ้วของฉัน ไม่เป็นไร.
10:34
So as you can see here, there's many words. There's more than these, but these are just  
143
634560
5120
อย่างที่คุณเห็นนี่มีหลายคำ มีมากกว่านี้ แต่นี่เป็นเพียง
10:39
12 of these words, where it starts with  
144
639680
3600
12 คำที่ขึ้นต้นด้วย
10:43
‘K’ but we can't say the ‘K’. Well can't? We just don't say the  
145
643280
4400
'K' แต่เราออกเสียง 'K' ไม่ได้ ไม่สามารถ? เราแค่ไม่พูดว่า
10:47
‘K’ or… it's you're going to look silly. I hope that helps you and I hope you can  
146
647680
4320
'K' หรือ... มันจะทำให้คุณดูงี่เง่า ฉันหวังว่าจะช่วยคุณและฉันหวังว่าคุณจะ
10:52
remember it. Thank you.
147
652000
1200
จำมันได้ ขอขอบคุณ.
10:57
Hi. This is Bill. And I'm here to help you with some pronunciation. 
148
657200
5040
สวัสดี. นี่คือบิล และฉันมาที่นี่เพื่อช่วยคุณออกเสียง
11:02
Okay. Sometimes in English, we have  
149
662240
3360
ตกลง. บางครั้งในภาษาอังกฤษ เรามี
11:05
words that have letters we don't pronounce. We call them silent letters. 
150
665600
5040
คำที่มีตัวอักษรที่เราไม่ได้ออกเสียง เราเรียกว่าจดหมายเงียบ
11:10
And, well, right here, I'm going to tell you  about how the letter P can sometimes be silent. 
151
670640
6560
และตรงนี้ ฉันจะบอกคุณเกี่ยวกับวิธีที่บางครั้งตัวอักษร P สามารถเงียบได้
11:17
Now, this happens when the word begins with  the letter P but then it is followed by another  
152
677200
7840
สิ่งนี้เกิดขึ้นเมื่อคำขึ้นต้นด้วยตัวอักษร P แต่ตามด้วย
11:25
consonant. Now, this is when we ignore the letter  P and we do not actually pronounce that letter. 
153
685040
7440
พยัญชนะ อื่น นี่คือเวลาที่เราไม่สนใจตัวอักษร P และเราไม่ได้ออกเสียงตัวอักษรนั้น
11:32
It is only silent. So let's look right here. 
154
692480
3680
มันเงียบเท่านั้น ลองดูตรงนี้กัน
11:36
What I have in this word ,PN begins the  word, but I'm not going to say ‘pu-neumonia’. 
155
696160
7920
สิ่งที่ฉันมีในคำนี้ PN เริ่มต้นคำ แต่ฉันจะไม่พูดว่า 'pu-neumonia'
11:44
Okay. The P is silent. 
156
704080
2480
ตกลง. พีเงียบ
11:46
So all I'm going to say is ‘pneumonia’. Okay. 
157
706560
4080
ทั้งหมดที่ฉันจะพูดคือ 'โรคปอดบวม' ตกลง.
11:50
And ‘pneumonia’ is a sickness  that you get in your lungs. 
158
710640
4560
และ 'โรคปอดบวม' เป็นโรคที่คุณได้รับในปอดของคุณ
11:55
That you know … when you're  breathing, you can get sick. 
159
715200
3120
ที่รู้ๆ…หายใจเข้าก็ป่วยได้
11:58
It's more common in the wintertime. And it's kind of serious. 
160
718320
4800
พบได้บ่อยในฤดูหนาว และมันเป็นเรื่องจริงจัง
12:03
So if you do have pneumonia, I hope you're  seeing a doctor, getting help for that. 
161
723120
5760
ดังนั้นหากคุณเป็นโรคปอดบวม ฉันหวังว่าคุณจะพบแพทย์เพื่อรับความช่วยเหลือ
12:08
But please, the help I can give  you is don't say, “pu-neumonia.” 
162
728880
4720
แต่ได้โปรด ช่วยอย่าพูดว่า "โรคปอดบวม"
12:13
Just say, “pneumonia” And remember it's a lung sickness. 
163
733600
3840
แค่พูดว่า “ปอดบวม” แล้วจำไว้ว่ามันคือโรคปอด
12:17
When you're breathing, it's  kind of like all right here. 
164
737440
3040
เมื่อคุณกำลังหายใจ มันก็เหมือนกับอยู่ตรงนี้
12:20
Okay. Now, the next one here. 
165
740480
2480
ตกลง. ตอนนี้อันต่อไปที่นี่
12:22
It's not ‘P-salm’. All right. 
166
742960
2400
ไม่ใช่ 'พี-ซาล์ม' ไม่เป็นไร.
12:25
Now, this, we just say ‘psalm’. Now, ‘psalm’ is, it's a part of the Bible. 
167
745360
7040
ตอนนี้ เราแค่พูดว่า 'สดุดี' ตอนนี้ 'เพลงสดุดี' เป็นส่วนหนึ่งของพระคัมภีร์แล้ว
12:33
If you read the Bible, if you go to church, 
168
753040
2720
ถ้าคุณอ่านพระคัมภีร์ ถ้าคุณไปโบสถ์
12:35
there's a part of the Bible  that's known as the Psalms. 
169
755760
2880
มีส่วนหนึ่งของพระคัมภีร์ที่เรียกว่าสดุดี
12:38
Like Psalm 1 Psalm 2 and it's just  you know information from the Bible  
170
758640
6400
เช่นเดียวกับสดุดี 1 สดุดี 2 และเป็นเพียงคุณรู้ข้อมูลจากพระคัมภีร์
12:45
and things like that. If you go to church,  
171
765040
2480
และอะไรทำนองนั้น ถ้าคุณไปโบสถ์
12:47
you probably talk about that sort of thing. But what we'll talk about right now is that  
172
767520
4640
คุณอาจจะพูดถึงเรื่องแบบนั้น แต่ที่เราจะพูดถึงในตอนนี้คือ
12:52
you should pronounce it ‘psalm’. Remember, we have a silent ‘p’,  
173
772160
5040
คุณควรออกเสียงว่า 'สดุดี' จำไว้ว่าเรามี 'p' ที่ไม่มีเสียง
12:57
so just pronounce the ‘s’. Now, actually for the rest of these,  
174
777200
3840
ดังนั้นให้ออกเสียง 's' เท่านั้น ทีนี้ สำหรับส่วนที่เหลือ
13:01
you notice PS is getting very common. Because as you look at the next one here,  
175
781040
4800
คุณสังเกตเห็นว่า PS เริ่มเป็นเรื่องธรรมดามาก เพราะเมื่อคุณดูถัดไปที่นี่
13:06
‘psychology’. Okay. 
176
786400
2320
'จิตวิทยา' ตกลง.
13:08
Now, ‘psychology’ is a subject that maybe  you or someone you know studies in school. 
177
788720
6400
ตอนนี้ 'จิตวิทยา' เป็นวิชาที่บางทีคุณหรือคนรู้จักเรียนในโรงเรียน
13:15
‘psychology’ is all about how people think. It's like the way the mind works. 
178
795760
6480
'จิตวิทยา' เป็นเรื่องเกี่ยวกับวิธีคิดของผู้คน มันเหมือนกับวิธีการทำงานของจิตใจ
13:22
Like why we think the way we do. That's the study of psychology. 
179
802240
5840
เช่นทำไมเราถึงคิดอย่างที่เราทำ นั่นคือการศึกษาจิตวิทยา
13:28
Again, not ‘p-sychology’, just ‘psychology’. So then, down here on the next one, 
180
808080
6960
อีกครั้ง ไม่ใช่ 'p-จิตวิทยา' แค่ 'จิตวิทยา' ดังนั้น ในตอนถัดไป
13:35
similar to ‘psychology’, we have ‘psychiatrist’. Now, ‘psychiatrist’ is a doctor who is an expert  
181
815920
9920
คล้ายกับ 'จิตวิทยา' เรามี 'จิตแพทย์' ปัจจุบัน 'จิตแพทย์' คือแพทย์ผู้เชี่ยวชาญ
13:45
of ‘psychology’. Okay. 
182
825840
2480
ด้าน 'จิตวิทยา' ตกลง.
13:48
They've studied psychology all through university. They know psychology. 
183
828320
5520
พวกเขาเรียนจิตวิทยามาทั้งมหาวิทยาลัย พวกเขารู้จิตวิทยา
13:53
They help people who want to talk to  someone about how they're thinking. 
184
833840
5520
ช่วยให้ผู้ที่ต้องการพูดคุยกับใครบางคนเกี่ยวกับความคิดของพวกเขา
13:59
You know, they want to see  a doctor about their mind, 
185
839360
2480
คุณรู้ไหม พวกเขาต้องการพบแพทย์เกี่ยวกับจิตใจของพวกเขา
14:02
they see the psychiatrist. And he helps them with  
186
842400
3200
พวกเขาไปพบจิตแพทย์ และเขาช่วยพวกเขาด้วย
14:06
emotional problems or things like that. But, yes, so a psychiatrist studied psychology. 
187
846160
6240
ปัญหาทางอารมณ์หรืออะไรทำนองนั้น แต่ใช่ จิตแพทย์จึงเรียนจิตวิทยา
14:13
Now, also similar, we have the ‘psychic’. Now, ‘psychic’ doesn't study psychology. 
188
853040
7520
ตอนนี้ เช่นเดียวกัน เรามี 'กายสิทธิ์' ตอนนี้ 'พลังจิต' ไม่ได้เรียนจิตวิทยา
14:21
The psychic is more of a fortune-teller. If you're curious, or you want to get an idea  
189
861200
7280
พลังจิตเป็นหมอดูมากกว่า หากคุณสงสัยหรืออยากได้แนวคิด
14:28
about the future, you might visit a psychic. 
190
868480
3360
เกี่ยวกับอนาคต คุณอาจไปพบจิตแพทย์
14:32
And maybe they check your  hand or they look at cards, 
191
872480
4480
และบางทีพวกเขาอาจตรวจสอบมือของคุณหรือดูไพ่
14:36
but a psychic tries to tell you about your future, and that's what they do. 
192
876960
5920
แต่นักจิตวิทยาพยายามที่จะบอกคุณเกี่ยวกับอนาคตของคุณ และนั่นคือสิ่งที่พวกเขาทำ
14:42
So, yeah, ‘psychic’ is more of  what we say a ‘fortune-teller’. 
193
882880
3600
ใช่แล้ว 'พลังจิต' เป็นมากกว่าสิ่งที่เราเรียกว่า 'หมอดู'
14:46
That's a similar term right there. And then down here at the bottom, 
194
886480
4400
นั่นคือคำที่คล้ายกันตรงนั้น แล้วข้างล่างนี้
14:50
you've probably heard this before is ‘psycho’. Alright this is someone whose mind is a little  
195
890880
7840
คุณคงเคยได้ยินคำว่า 'โรคจิต' มาก่อน เอาล่ะ นี่คือคนที่จิตใจ แตกสลาย เล็กน้อย
14:58
broken. Okay. 
196
898720
1120
ตกลง.
15:00
Maybe they do bad things because of it. Many many scary movies have a psycho character  
197
900560
7920
บางทีพวกเขาอาจทำสิ่งเลวร้ายเพราะมัน ภาพยนตร์สยองขวัญหลายเรื่องมีตัวละครโรคจิต
15:08
in them who's causing problems for other people. So, yeah, we have that the psycho person. 
198
908480
6560
อยู่ในตัวซึ่งสร้างปัญหาให้กับผู้อื่น ใช่ เรามีบุคคลโรคจิตคนนั้น
15:15
It's kind of, maybe even a  little crazy here, but okay. 
199
915040
3840
มันค่อนข้างบ้าไปหน่อยที่นี่ แต่ก็โอเค
15:18
So as you notice, PS very  common, but don't say the P. 
200
918880
5680
ดังที่คุณสังเกตเห็น PS ธรรมดามาก แต่อย่าพูดว่า P
15:25
Alright. So just one more time,  
201
925200
2000
ไม่เป็นไร อีกครั้ง
15:27
I'm going to pronounce these for you. So listen up. 
202
927200
2560
ฉันจะออกเสียงเหล่านี้ให้คุณ ดังนั้นฟังขึ้น
15:29
We start with pneumonia, psalm, psychology,  psychiatrist, psychic, and psycho. 
203
929760
14960
เราเริ่มต้นด้วยโรคปอดบวม สดุดี จิตวิทยา จิตแพทย์ นักจิตวิทยา และโรคจิต
15:45
So alright. If you ever see these words,  
204
945360
2400
เอาล่ะ หากคุณเคยเห็นคำเหล่านี้
15:47
in something you're reading, just remember, there's a silent P, when the word begins with P,  
205
947760
6960
ในบางสิ่งที่คุณกำลังอ่าน จำไว้ว่า มีตัว P เงียบ เมื่อคำขึ้นต้นด้วยตัว P
15:54
and is followed by a consonant. I hope that helps. 
206
954720
3520
และตามด้วยพยัญชนะ ฉันหวังว่าจะช่วยได้
15:58
And I hope you remember it. Have a good day.
207
958240
4962
และฉันหวังว่าคุณจะจำมันได้ ขอให้เป็นวันที่ดี.
เกี่ยวกับเว็บไซต์นี้

ไซต์นี้จะแนะนำคุณเกี่ยวกับวิดีโอ YouTube ที่เป็นประโยชน์สำหรับการเรียนรู้ภาษาอังกฤษ คุณจะได้เห็นบทเรียนภาษาอังกฤษที่สอนโดยอาจารย์ชั้นนำจากทั่วโลก ดับเบิลคลิกที่คำบรรยายภาษาอังกฤษที่แสดงในแต่ละหน้าของวิดีโอเพื่อเล่นวิดีโอจากที่นั่น คำบรรยายเลื่อนซิงค์กับการเล่นวิดีโอ หากคุณมีความคิดเห็นหรือคำขอใด ๆ โปรดติดต่อเราโดยใช้แบบฟอร์มการติดต่อนี้

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7