Silent E, Silent K, Silent P Rules | Learn English Silent Letters in Words | 3 Lessons

12,872 views ใƒป 2022-12-11

Shaw English Online


เจ•เจฟเจฐเจชเจพ เจ•เจฐเจ•เฉ‡ เจตเฉ€เจกเฉ€เจ“ เจšเจฒเจพเจ‰เจฃ เจฒเจˆ เจนเฉ‡เจ เจพเจ‚ เจฆเจฟเฉฑเจคเฉ‡ เจ…เฉฐเจ—เจฐเฉ‡เจœเจผเฉ€ เจ‰เจชเจธเจฟเจฐเจฒเฉ‡เจ–เจพเจ‚ 'เจคเฉ‡ เจฆเฉ‹ เจตเจพเจฐ เจ•เจฒเจฟเฉฑเจ• เจ•เจฐเฉ‹เฅค

00:05
Hey, this is Bill.
0
5440
1217
เจนเฉ‡, เจ‡เจน เจฌเจฟเฉฑเจฒ เจนเฉˆเฅค
00:06
And I've got a niceย basic English video for you here today.
1
6657
4045
เจ…เจคเฉ‡ เจ…เฉฑเจœ เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจ•เฉ‹เจฒ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ‡ เจฒเจˆ เจ‡เฉฑเจ• เจตเจงเฉ€เจ† เจฌเฉเจจเจฟเจ†เจฆเฉ€ เจ…เฉฐเจ—เจฐเฉ‡เจœเจผเฉ€ เจตเฉ€เจกเฉ€เจ“ เจนเฉˆเฅค
00:10
Now, I'm going to talk to you about silent โ€˜eโ€™.
2
10702
3746
เจนเฉเจฃ, เจฎเฉˆเจ‚ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ‡ เจจเจพเจฒ เจšเฉเฉฑเจช 'e' เจฌเจพเจฐเฉ‡ เจ—เฉฑเจฒ เจ•เจฐเจจ เจœเจพ เจฐเจฟเจนเจพ เจนเจพเจ‚.
00:14
Now, a silent letter is a letterย  in a word that we don't say.
3
14448
6192
เจนเฉเจฃ, เจ‡เฉฑเจ• เจšเฉเฉฑเจช เจ…เฉฑเจ–เจฐ เจ‡เฉฑเจ• เจธเจผเจฌเจฆ เจตเจฟเฉฑเจš เจ‡เฉฑเจ• เจ…เฉฑเจ–เจฐ เจนเฉˆ เจœเฉ‹ เจ…เจธเฉ€เจ‚ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจ•เจนเจฟเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเจพเจ‚.
00:20
It's just there. We write the word.ย 
4
20640
3040
เจ‡เจน เจ‰เฉฑเจฅเฉ‡ เจนเฉ€ เจนเฉˆเฅค เจ…เจธเฉ€เจ‚ เจธเจผเจฌเจฆ เจฒเจฟเจ–เจฆเฉ‡ เจนเจพเจ‚เฅค
00:23
We write the letter. But when we read the word,ย ย 
5
23680
3200
เจ…เจธเฉ€เจ‚ เจšเจฟเฉฑเจ เฉ€ เจฒเจฟเจ–เจฆเฉ‡ เจนเจพเจ‚เฅค เจชเจฐ เจœเจฆเฉ‹เจ‚ เจ…เจธเฉ€เจ‚ เจธเจผเจฌเจฆ เจชเฉœเฉเจนเจฆเฉ‡ เจนเจพเจ‚,
00:26
we don't say that letter. Now silent โ€˜eโ€™, kind of a tricky one here.ย 
6
26880
6080
เจ…เจธเฉ€เจ‚ เจ‰เจน เจ…เฉฑเจ–เจฐ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจ•เจนเจฟเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเจพเจ‚เฅค เจนเฉเจฃ เจšเฉเฉฑเจช 'เจˆ', เจ‡เฉฑเจฅเฉ‡ เจ‡เฉฑเจ• เจ›เจฒ เจฆเฉ€ เจคเจฐเฉเจนเจพเจ‚เฅค
00:32
And I've got some examples to help you. Now, if you can remember your vowels:ย ย 
7
32960
5520
เจ…เจคเฉ‡ เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ€ เจฎเจฆเจฆ เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ เจ•เฉเจ เจ‰เจฆเจพเจนเจฐเจฃเจพเจ‚ เจฎเจฟเจฒเฉ€เจ†เจ‚ เจนเจจเฅค เจนเฉเจฃ, เจœเฉ‡เจ•เจฐ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจธเจตเจฐเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจฏเจพเจฆ เจ•เจฐ เจธเจ•เจฆเฉ‡ เจนเฉ‹:
00:38
a, e, I, o , u
8
38480
2346
a, e, i, o, u
00:40
Now each vowel has two different sounds.
9
40826
4614
เจนเฉเจฃ เจนเจฐเฉ‡เจ• เจธเจตเจฐ เจฆเฉ€เจ†เจ‚ เจฆเฉ‹ เจตเฉฑเจ–-เจตเฉฑเจ– เจ†เจตเจพเจœเจผเจพเจ‚ เจนเจจเฅค
00:45
The short sound and the long sound. Well, silent โ€˜eโ€™ is the letter โ€˜eโ€™ย ย 
10
45440
7280
เจ›เฉ‹เจŸเฉ€ เจ†เจตเจพเจœเจผ เจ…เจคเฉ‡ เจฒเฉฐเจฌเฉ€ เจ†เจตเจพเจœเจผเฅค เจ–เฉˆเจฐ, เจšเฉเฉฑเจช 'เจˆ' เจ‰เจน เจ…เฉฑเจ–เจฐ 'เจˆ' เจนเฉˆ
00:52
that comes at the end of a word. But we don't say the โ€˜eโ€™.ย 
11
52720
6160
เจœเฉ‹ เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจธเจผเจฌเจฆ เจฆเฉ‡ เจ…เฉฐเจค เจตเจฟเจš เจ†เจ‰เจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆเฅค เจชเจฐ เจ…เจธเฉ€เจ‚ 'e' เจจเจนเฉ€เจ‚ เจ•เจนเจฟเฉฐเจฆเฉ‡เฅค
00:58
The โ€˜eโ€™ is just there to change the vowel sound.ย 
12
58880
4560
เจธเฉเจตเจฐ เจงเฉเจจเฉ€ เจจเฉ‚เฉฐ เจฌเจฆเจฒเจฃ เจฒเจˆ 'e' เจนเฉ€ เจนเฉˆเฅค
01:03
Let's take a look here and I'll show you. All right, now, I have this first word here.ย 
13
63440
4080
เจ†เจ“ เจ‡เฉฑเจฅเฉ‡ เจ‡เฉฑเจ• เจจเจœเจผเจฐ เจฎเจพเจฐเฉ€เจ เจ…เจคเฉ‡ เจฎเฉˆเจ‚ เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ เจฆเจฟเจ–เจพเจตเจพเจ‚เจ—เจพเฅค เจ เฉ€เจ• เจนเฉˆ, เจนเฉเจฃ, เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจ•เฉ‹เจฒ เจ‡เจน เจชเจนเจฟเจฒเจพ เจธเจผเจฌเจฆ เจนเฉˆเฅค
01:08
plan Okay, that's like โ€˜I have a plan for tomorrowโ€™.ย 
14
68160
5280
เจฏเฉ‹เจœเจจเจพ เจ เฉ€เจ• เจนเฉˆ, เจ‡เจน เจ‡เจธ เจคเจฐเฉเจนเจพเจ‚ เจนเฉˆ 'เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจ•เฉ‹เจฒ เจ•เฉฑเจฒเฉเจน เจฒเจˆ เจ‡เฉฑเจ• เจฏเฉ‹เจœเจจเจพ เจนเฉˆ'เฅค
01:13
Okay, so we know that a plan you make a plan, then if I do this,ย 
15
73440
5440
เจ เฉ€เจ• เจนเฉˆ, เจ‡เจธ เจฒเจˆ เจ…เจธเฉ€เจ‚ เจœเจพเจฃเจฆเฉ‡ เจนเจพเจ‚ เจ•เจฟ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ‡เฉฑเจ• เจฏเฉ‹เจœเจจเจพ เจฌเจฃเจพเจ‰เจ‚เจฆเฉ‡ เจนเฉ‹, เจซเจฟเจฐ เจœเฉ‡ เจฎเฉˆเจ‚ เจ‡เจน เจ•เจฐเจพเจ‚,
01:21
now it's not โ€˜planeeโ€™, no. Now it becomes, before it was short โ€˜aโ€™, plan,ย ย 
16
81040
7040
เจนเฉเจฃ เจ‡เจน 'เจชเจฒเฉ‡เจจเฉ€' เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆ, เจจเจนเฉ€เจ‚เฅค เจนเฉเจฃ เจ‡เจน เจฌเจฃ เจœเจพเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆ, เจชเจนเจฟเจฒเจพเจ‚ เจ‡เจน เจ›เฉ‹เจŸเจพ 'เจ' เจธเฉ€, เจชเจฒเฉˆเจจ,
01:28
now, long โ€˜aโ€™, โ€˜planeโ€™. Okay like an airplane, all right.ย 
17
88640
6720
เจนเฉเจฃ, เจฒเฉฐเจฎเจพ 'เจ', 'เจชเจฒเฉ‡เจจ'เฅค เจ‡เฉฑเจ• เจนเจตเจพเจˆ เจœเจนเจพเจœเจผ เจตเจพเจ‚เจ—, เจ เฉ€เจ• เจนเฉˆเฅค
01:35
Look at the plane in the sky. Not plane.ย 
18
95360
3600
เจ…เจธเจฎเจพเจจ เจตเจฟเฉฑเจš เจœเจนเจพเจœเจผ เจจเฉ‚เฉฐ เจฆเฉ‡เจ–เฉ‹. เจœเจนเจพเจœเจผ เจจเจนเฉ€เจ‚เฅค
01:39
Now, it's long โ€˜aโ€™, โ€˜planeโ€™. Okay.ย 
19
99520
4000
เจนเฉเจฃ, เจ‡เจน เจฒเฉฐเจฎเจพ 'เจ', 'เจœเจนเจพเจœเจผ' เจนเฉˆเฅค เจ เฉ€เจ• เจนเฉˆเฅค
01:44
Next thing going down here. We know this this is a man's name, โ€˜Timโ€™.ย 
20
104320
4960
เจ…เจ—เจฒเฉ€ เจ—เฉฑเจฒ เจ‡เฉฑเจฅเฉ‡ เจนเฉ‡เจ เจพเจ‚ เจœเจพ เจฐเจนเฉ€ เจนเฉˆเฅค เจ…เจธเฉ€เจ‚ เจœเจพเจฃเจฆเฉ‡ เจนเจพเจ‚ เจ•เจฟ เจ‡เจน เจ‡เฉฑเจ• เจ†เจฆเจฎเฉ€ เจฆเจพ เจจเจพเจฎ เจนเฉˆ, 'เจŸเจฟเจฎ'เฅค
01:49
Maybe you have a friend named Tim. Okay, but, and again, that is sound,ย ย 
21
109280
6240
เจนเฉ‹ เจธเจ•เจฆเจพ เจนเฉˆ เจ•เจฟ เจคเฉเจนเจพเจกเจพ เจŸเจฟเจฎ เจจเจพเจ‚ เจฆเจพ เจ•เฉ‹เจˆ เจฆเฉ‹เจธเจค เจนเฉ‹เจตเฉ‡เฅค เจ เฉ€เจ• เจนเฉˆ, เจชเจฐ, เจ…เจคเฉ‡ เจฆเฉเจฌเจพเจฐเจพ, เจ‡เจน เจ†เจตเจพเจœเจผ เจนเฉˆ,
01:56
that's short โ€˜iโ€™. But if we go ahead,ย ย 
22
116080
3520
เจ‡เจน เจ›เฉ‹เจŸเจพ 'i' เจนเฉˆเฅค เจชเจฐ เจœเฉ‡ เจ…เจธเฉ€เจ‚ เจ…เฉฑเจ—เฉ‡ เจตเจงเจฆเฉ‡ เจนเจพเจ‚,
01:59
and if we put silent โ€˜eโ€™ there, that means now โ€˜timeโ€™.ย 
23
119600
5840
เจ…เจคเฉ‡ เจœเฉ‡ เจ…เจธเฉ€เจ‚ เจ‰เฉฑเจฅเฉ‡ 'เจˆ' เจจเฉ‚เฉฐ เจธเจผเจพเจ‚เจค เจ•เจฐเจฆเฉ‡ เจนเจพเจ‚, เจคเจพเจ‚ เจ‡เจธเจฆเจพ เจ…เจฐเจฅ เจนเฉˆ เจนเฉเจฃ 'เจธเจฎเจพเจ‚'เฅค
02:06
Okay. What time is it?ย 
24
126160
2480
เจ เฉ€เจ• เจนเฉˆเฅค เจธเจฎเจพเจ‚ เจ•เฉ€ เจนเฉˆ?
02:08
Alright. Not โ€˜Timeeโ€™.ย 
25
128640
1920
เจ เฉ€เจ• เจนเฉˆเฅค 'Timee' เจจเจนเฉ€เจ‚เฅค
02:11
Again, silent โ€˜eโ€™. Don't say it.ย 
26
131120
2880
เจซเฉ‡เจฐ, เจšเฉเฉฑเจช 'เจˆ'เฅค เจ‡เจน เจจเจพ เจ•เจนเฉ‹เฅค
02:14
But now you have the long โ€˜i' sound, โ€˜timeโ€™. Alright.ย 
27
134800
4480
เจชเจฐ เจนเฉเจฃ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ‡ เจ•เฉ‹เจฒ เจฒเฉฐเจฌเฉ€ 'เจ†เจˆ' เจงเฉเจจเฉ€ เจนเฉˆ, 'เจธเจฎเจพเจ‚'เฅค เจ เฉ€เจ• เจนเฉˆเฅค
02:19
If you remember, โ€˜planโ€™ย  had the โ€˜aโ€™ with short โ€˜a'.ย 
28
139840
3760
เจœเฉ‡เจ•เจฐ เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ เจฏเจพเจฆ เจนเฉˆ, 'เจฏเฉ‹เจœเจจเจพ' เจตเจฟเฉฑเจš 'เจ' เจ›เฉ‹เจŸเจพ 'เจ' เจธเฉ€เฅค
02:24
So does โ€˜capโ€™ with the /รฆ/ sound. Alright.ย 
29
144640
4400
เจ‡เจธ เจคเจฐเฉเจนเจพเจ‚ /รฆ/ เจงเฉเจจเฉ€ เจจเจพเจฒ 'เจ•เฉˆเจช' เจ•เจฐเจฆเจพ เจนเฉˆเฅค เจ เฉ€เจ• เจนเฉˆเฅค
02:29
So if we have โ€˜capโ€™ right now, let's go ahead and make โ€˜capeโ€™.ย 
30
149040
7280
เจ‡เจธ เจฒเจˆ เจœเฉ‡เจ•เจฐ เจธเจพเจกเฉ‡ เจ•เฉ‹เจฒ เจ‡เจธ เจธเจฎเฉ‡เจ‚ 'เจ•เฉˆเจช' เจนเฉˆ, เจคเจพเจ‚ เจ†เจ“ เจ…เฉฑเจ—เฉ‡ เจตเจงเฉ€เจ เจ…เจคเฉ‡ 'เจ•เฉ‡เจช' เจฌเจฃเจพเจˆเจเฅค
02:36
Alright. Now, we go to long โ€˜aโ€™ with the โ€˜capeโ€™ sound.ย 
31
156960
4960
เจ เฉ€เจ• เจนเฉˆเฅค เจนเฉเจฃ, เจ…เจธเฉ€เจ‚ 'เจ•เฉ‡เจช' เจงเฉเจจเฉ€ เจฆเฉ‡ เจจเจพเจฒ เจฒเฉฐเจฌเฉ‡ 'เจ' เจตเฉฑเจฒ เจœเจพเจ‚เจฆเฉ‡ เจนเจพเจ‚เฅค
02:42
Alright. Keep it going here.ย 
32
162560
2640
เจ เฉ€เจ• เจนเฉˆเฅค เจ‡เจธเจจเฉ‚เฉฐ เจ‡เฉฑเจฅเฉ‡ เจœเจพเจฐเฉ€ เจฐเฉฑเจ–เฉ‹เฅค
02:45
โ€˜hopโ€™ That's short vowel โ€˜oโ€™.ย 
33
165200
3200
'hop' เจ‡เจน เจ›เฉ‹เจŸเจพ เจธเจตเจฐ 'o' เจนเฉˆเฅค
02:48
The /ษ’/ sound. Alright.ย 
34
168400
2560
/ษ’/ เจ†เจตเจพเจœเจผเฅค เจ เฉ€เจ• เจนเฉˆเฅค
02:50
So we have โ€˜hopโ€™. I just did one.ย 
35
170960
3520
เจ‡เจธ เจฒเจˆ เจธเจพเจกเฉ‡ เจ•เฉ‹เจฒ 'เจนเฉ‹เจช' เจนเฉˆเฅค เจฎเฉˆเจ‚ เจนเฉเจฃเฉ‡ เจ‡เฉฑเจ• เจ•เฉ€เจคเจพ.
02:54
Alright. Now after โ€˜hopโ€™, we put short โ€˜eโ€™.ย 
36
174480
4240
เจ เฉ€เจ• เจนเฉˆเฅค เจนเฉเจฃ 'hop' เจคเฉ‹เจ‚ เจฌเจพเจ…เจฆ, เจ…เจธเฉ€เจ‚ เจ›เฉ‹เจŸเจพ 'e' เจชเจพ เจฆเจฟเฉฑเจคเจพ เจนเฉˆเฅค
02:59
Don't say โ€˜hoppeeโ€™. We say โ€˜hopeโ€™.ย 
37
179600
4400
'เจนเฉ‹เจชเฉ€' เจจเจพ เจ•เจนเฉ‹เฅค เจ…เจธเฉ€เจ‚ 'เจ‰เจฎเฉ€เจฆ' เจ•เจนเจฟเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเจพเจ‚เฅค
03:04
It's like โ€˜I hope it does not rain tomorrowย  because I'm going to the baseball game.โ€™ย 
38
184000
6800
เจ‡เจน เจ‡เจธ เจคเจฐเฉเจนเจพเจ‚ เจนเฉˆ 'เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจ‰เจฎเฉ€เจฆ เจนเฉˆ เจ•เจฟ เจ•เฉฑเจฒเฉเจน เจฌเจพเจฐเจฟเจธเจผ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉ‹เจตเฉ‡เจ—เฉ€ เจ•เจฟเจ‰เจ‚เจ•เจฟ เจฎเฉˆเจ‚ เจฌเฉ‡เจธเจฌเจพเจฒ เจ—เฉ‡เจฎ 'เจคเฉ‡ เจœเจพ เจฐเจฟเจนเจพ เจนเจพเจ‚เฅค'
03:10
Things like that. Alright.ย 
39
190800
2000
เจ‡เจธ เจคเจฐเฉเจนเจพเจ‚ เจฆเฉ€เจ†เจ‚ เจ—เฉฑเจฒเจพเจ‚เฅค เจ เฉ€เจ• เจนเฉˆเฅค
03:12
Before it was โ€˜hopโ€™ now โ€˜hopeโ€™ย  with the long vowel โ€˜oโ€™ sound.ย 
40
192800
6640
เจชเจนเจฟเจฒเจพเจ‚ 'เจนเฉ‹เจช' เจธเฉ€ เจนเฉเจฃ 'เจนเฉ‹เจช' เจฒเฉฐเจฌเฉ‡ เจธเจตเจฐ 'เจ“' เจงเฉเจจเฉ€ เจจเจพเจฒเฅค
03:19
All right. Coming up here,ย ย 
41
199440
2160
เจšเฉฐเจ—เจพ. เจ‡เฉฑเจฅเฉ‡ เจ† เจฐเจฟเจนเจพ เจนเจพเจ‚,
03:21
we haven't done one with โ€˜uโ€™ yet. Now long โ€˜uโ€™, it's a little strange.ย 
42
201600
4560
เจ…เจธเฉ€เจ‚ เจ…เจœเฉ‡ เจคเฉฑเจ• 'u' เจจเจพเจฒ เจ‡เฉฑเจ• เจจเจนเฉ€เจ‚ เจ•เฉ€เจคเจพ เจนเฉˆเฅค เจนเฉเจฃ เจฒเฉฐเจฌเฉ‡ 'เจฏเฉ‚', เจ‡เจน เจฅเฉ‹เฉœเจพ เจ…เจœเฉ€เจฌ เจนเฉˆ.
03:26
It's /u/ okay. But more on that.ย 
43
206160
3200
เจ‡เจน /u/ เจ เฉ€เจ• เจนเฉˆเฅค เจชเจฐ เจ‡เจธ 'เจคเฉ‡ เจนเฉ‹เจฐ.
03:29
so here's short โ€˜uโ€™, โ€˜tubโ€™. The short vowel โ€˜uโ€™.ย 
44
209360
5600
เจ‡เจธ เจฒเจˆ เจ‡เฉฑเจฅเฉ‡ เจ›เฉ‹เจŸเจพ 'เจฏเฉ‚', 'เจŸเจฌ' เจนเฉˆเฅค เจ›เฉ‹เจŸเจพ เจธเจตเจฐ 'เจ‰'เฅค
03:35
Alright. From โ€˜tubโ€™, we put silent โ€˜eโ€™.ย 
45
215520
4400
เจ เฉ€เจ• เจนเฉˆเฅค 'เจŸเจฌ' เจคเฉ‹เจ‚, เจ…เจธเฉ€เจ‚ เจšเฉเฉฑเจช 'เจˆ' เจชเจพ เจฆเจฟเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเจพเจ‚เฅค
03:40
Again, not โ€˜tubeeโ€™, we say โ€˜tubeโ€™. Alright.ย 
46
220560
5760
เจซเฉ‡เจฐ, 'เจŸเจฟเจŠเจฌ' เจจเจนเฉ€เจ‚, เจ…เจธเฉ€เจ‚ 'เจŸเจฟเจŠเจฌ' เจ•เจนเจฟเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเจพเจ‚เฅค เจ เฉ€เจ• เจนเฉˆเฅค
03:46
โ€˜A tube of toothpaste.โ€™ Okay.ย 
47
226880
2880
'เจŸเฉ‚เจฅเจชเฉ‡เจธเจŸ เจฆเฉ€ เจŸเจฟเจŠเจฌเฅค' เจ เฉ€เจ• เจนเฉˆเฅค
03:50
Goes from โ€˜tubโ€™ to โ€˜tubeโ€™. But still I'm not saying silent โ€˜eโ€™.ย 
48
230640
6560
'เจŸเจฌ' เจคเฉ‹เจ‚ 'เจŸเจฟเจŠเจฌ' เจคเฉฑเจ• เจœเจพเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆเฅค เจชเจฐ เจซเจฟเจฐ เจตเฉ€ เจฎเฉˆเจ‚ เจšเฉเฉฑเจช 'เจˆ' เจจเจนเฉ€เจ‚ เจ•เจนเจฟ เจฐเจฟเจนเจพเฅค
03:57
Alright. After that we come down to โ€˜bitโ€™.ย 
49
237760
3040
เจ เฉ€เจ• เจนเฉˆเฅค เจ‰เจธ เจคเฉ‹เจ‚ เจฌเจพเจ…เจฆ เจ…เจธเฉ€เจ‚ 'เจฌเจฟเฉฑเจŸ' 'เจคเฉ‡ เจ†เจ‰เจ‚เจฆเฉ‡ เจนเจพเจ‚เฅค
04:01
โ€˜bitโ€™ means a small piece. You know, โ€˜Can I have a bit of your bread?โ€™ย 
50
241600
5360
'เจฌเจฟเฉฑเจŸ' เจฆเจพ เจฎเจคเจฒเจฌ เจนเฉˆ เจ‡เฉฑเจ• เจ›เฉ‹เจŸเจพ เจŸเฉเจ•เฉœเจพเฅค เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจœเจพเจฃเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹, 'เจ•เฉ€ เจฎเฉˆเจ‚ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ€ เจฐเฉ‹เจŸเฉ€ เจฒเฉˆ เจธเจ•เจฆเจพ เจนเจพเจ‚?'
04:06
Well that's โ€˜bitโ€™. Again, same as Tim.ย 
51
246960
3200
เจ–เฉˆเจฐ เจ‡เจน 'เจฌเจฟเฉฑเจŸ' เจนเฉˆเฅค เจฆเฉเจฌเจพเจฐเจพ, เจŸเจฟเจฎ เจตเจพเจ‚เจ— เจนเฉ€เฅค
04:11
We have the /ษช/, short vowel โ€˜Iโ€™. So again, silent โ€˜eโ€™ comes in.ย 
52
251040
6640
เจธเจพเจกเฉ‡ เจ•เฉ‹เจฒ /ษช/, เจ›เฉ‹เจŸเจพ เจธเจตเจฐ 'I' เจนเฉˆเฅค เจคเจพเจ‚ เจซเจฟเจฐ, เจšเฉเฉฑเจช 'เจˆ' เจ†เจ‰เจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆเฅค
04:19
โ€˜biteโ€™ not โ€˜biteeโ€™. โ€˜biteโ€™ย 
53
259840
3440
'เจฌเจฟเฉฑเจŸ' เจจเจนเฉ€เจ‚ 'เจฌเจฟเจŸเฉ€'เฅค 'เจฆเจพเจฃเจพ'
04:24
Going on there.ย 
54
264160
1120
เจ‰เฉฑเจฅเฉ‡ เจœเจพ เจฐเจฟเจนเจพ เจนเฉˆเฅค
04:25
Now, you're probably getting a good ideaย  of it, so I just got two more for you.ย 
55
265280
4000
เจนเฉเจฃ, เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจธเจผเจพเจ‡เจฆ เจ‡เจธเจฆเจพ เจ‡เฉฑเจ• เจšเฉฐเจ—เจพ เจตเจฟเจšเจพเจฐ เจชเฉเจฐเจพเจชเจค เจ•เจฐ เจฐเจนเฉ‡ เจนเฉ‹, เจ‡เจธ เจฒเจˆ เจฎเฉˆเจ‚ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ‡ เจฒเจˆ เจฆเฉ‹ เจนเฉ‹เจฐ เจชเฉเจฐเจพเจชเจค เจ•เฉ€เจคเฉ‡ เจนเจจเฅค
04:29
Again, here. You know, remember, /สŒ/. The short vowel โ€˜uโ€™.ย 
56
269280
4320
เจฆเฉเจฌเจพเจฐเจพ, เจ‡เฉฑเจฅเฉ‡. เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจœเจพเจฃเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹, เจฏเจพเจฆ เจฐเฉฑเจ–เฉ‹, /สŒ/เฅค เจ›เฉ‹เจŸเจพ เจธเจตเจฐ 'เจ‰'เฅค
04:33
/สŒ/ /สŒ/ย 
57
273600
800
/สŒ/ /สŒ/
04:34
/สŒ/ Well, here is โ€˜cutโ€™.ย 
58
274400
2160
/สŒ/ เจ–เฉˆเจฐ, เจ‡เฉฑเจฅเฉ‡ 'เจ•เจŸ' เจนเฉˆเฅค
04:38
Well, we go โ€˜cutโ€™ - now โ€˜cuteโ€™. Okay, we have โ€˜cuteโ€™.ย 
59
278400
8160
เจ–เฉˆเจฐ, เจ…เจธเฉ€เจ‚ 'เจ•เฉฑเจŸ' เจœเจพเจ‚เจฆเฉ‡ เจนเจพเจ‚ - เจนเฉเจฃ 'เจ•เจฟเจŠเจŸ'เฅค เจ เฉ€เจ• เจนเฉˆ, เจธเจพเจกเฉ‡ เจ•เฉ‹เจฒ 'เจ•เจฟเจŠเจŸ' เจนเฉˆเฅค
04:46
โ€œAh, look at the cute puppy.โ€ Alright.ย 
60
286560
3520
"เจ†เจน, เจชเจฟเจ†เจฐเฉ‡ เจ•เจคเฉ‚เจฐเฉ‡ เจจเฉ‚เฉฐ เจฆเฉ‡เจ–เฉ‹เฅค" เจ เฉ€เจ• เจนเฉˆเฅค
04:50
And now, last one here. I've got โ€˜ripโ€™.ย 
61
290080
3520
เจ…เจคเฉ‡ เจนเฉเจฃ, เจ‡เฉฑเจฅเฉ‡ เจ†เจ–เจฐเฉ€. เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ 'เจฐเจฟเจช' เจฎเจฟเจฒ เจ—เจฟเจ† เจนเฉˆเฅค
04:54
When you don't have scissors. All right.ย 
62
294720
2800
เจœเจฆเฉ‹เจ‚ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ‡ เจ•เฉ‹เจฒ เจ•เฉˆเจ‚เจšเฉ€ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉเฉฐเจฆเฉ€เฅค เจšเฉฐเจ—เจพ.
04:57
Well there's โ€˜ripโ€™ and then there's โ€˜ripeโ€™. Long vowel /eษช/ with the silent โ€˜eโ€™.ย 
63
297520
9120
เจจเจพเจฒ เจจเจพเจฒ 'เจฐเจฟเจช' เจนเฉˆ เจ…เจคเฉ‡ เจซเจฟเจฐ 'เจชเฉฑเจ•' เจนเฉˆเฅค เจšเฉเฉฑเจช 'e' เจฆเฉ‡ เจจเจพเจฒ เจฒเฉฐเจฎเจพ เจธเจตเจฐ /eษช/เฅค
05:06
So listen to me as I say these. We've got plane, time,ย ย 
64
306640
5520
เจ‡เจธ เจฒเจˆ เจฎเฉ‡เจฐเฉ€ เจ—เฉฑเจฒ เจธเฉเจฃเฉ‹ เจœเจฟเจตเฉ‡เจ‚ เจฎเฉˆเจ‚ เจ‡เจน เจ•เจนเจฟ เจฐเจฟเจนเจพ เจนเจพเจ‚เฅค เจธเจพเจกเฉ‡ เจ•เฉ‹เจฒ เจœเจนเจพเจœเจผ, เจธเจฎเจพเจ‚,
05:13
cape, hope, tube, bite, cute, and ripe. Never did I say the โ€˜eโ€™ because it's silent.ย 
65
313200
12640
เจ•เฉ‡เจช, เจ‰เจฎเฉ€เจฆ, เจŸเจฟเจŠเจฌ, เจฆเฉฐเจฆเฉ€, เจชเจฟเจ†เจฐเจพ, เจ…เจคเฉ‡ เจชเฉฑเจ•เฉ‡ เจนเจจ. เจฎเฉˆเจ‚ เจ•เจฆเฉ‡ เจตเฉ€ 'เจˆ' เจจเจนเฉ€เจ‚ เจ•เจฟเจนเจพ เจ•เจฟเจ‰เจ‚เจ•เจฟ เจ‡เจน เจšเฉเฉฑเจช เจนเฉˆเฅค
05:25
It's just there to make a long vowel. Okay. I hope that was helpful.ย 
66
325840
6000
เจ‡เจน เจธเจฟเจฐเจซ เจ‡เฉฑเจ• เจฒเฉฐเจฎเจพ เจธเจตเจฐ เจฌเจฃเจพเจ‰เจฃ เจฒเจˆ เจนเฉˆ. เจ เฉ€เจ• เจนเฉˆเฅค เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจ‰เจฎเฉ€เจฆ เจนเฉˆ เจ•เจฟ เจ‡เจน เจฎเจฆเจฆเจ—เจพเจฐ เจธเฉ€.
05:31
And I hope I see you again soon. Thank you very much.
67
331840
6000
เจ…เจคเฉ‡ เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจ‰เจฎเฉ€เจฆ เจนเฉˆ เจ•เจฟ เจฎเฉˆเจ‚ เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ เจœเจฒเจฆเฉ€ เจนเฉ€ เจฆเฉเจฌเจพเจฐเจพ เจฎเจฟเจฒเจพเจ‚เจ—เจพเฅค เจคเฉเจนเจพเจกเจพ เจฌเจนเฉเจค เจงเฉฐเจจเจตเจพเจฆ.
05:37
Hi, this is Bill. And right now I have a veryย ย 
68
337840
3840
เจนเฉˆเจฒเฉ‹, เจ‡เจน เจฌเจฟเฉฑเจฒ เจนเฉˆเฅค เจ…เจคเฉ‡ เจ‡เจธ เจธเจฎเฉ‡เจ‚ เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจ•เฉ‹เจฒ
05:41
simple pronunciation video to go through with you. Now, sometimes in English, we have silent letters.ย 
69
341680
8000
เจคเฉเจนเจพเจกเฉ‡ เจจเจพเจฒ เจœเจพเจฃ เจฒเจˆ เจ‡เฉฑเจ• เจฌเจนเฉเจค เจนเฉ€ เจธเจงเจพเจฐเจจ เจ‰เจšเจพเจฐเจจ เจตเฉ€เจกเฉ€เจ“ เจนเฉˆเฅค เจนเฉเจฃ, เจ•เจˆ เจตเจพเจฐ เจ…เฉฐเจ—เจฐเฉ‡เจœเจผเฉ€ เจตเจฟเฉฑเจš, เจธเจพเจกเฉ‡ เจ•เฉ‹เจฒ เจšเฉเฉฑเจช เจ…เฉฑเจ–เจฐ เจนเจจ.
05:49
Now, these are letters that appear in a wordย  but we don't say them when we read that word.ย 
70
349680
7840
เจนเฉเจฃ, เจ‡เจน เจ‰เจน เจ…เฉฑเจ–เจฐ เจนเจจ เจœเฉ‹ เจ‡เฉฑเจ• เจธเจผเจฌเจฆ เจตเจฟเฉฑเจš เจฆเจฟเจ–เจพเจˆ เจฆเจฟเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเจจ เจชเจฐ เจœเจฆเฉ‹เจ‚ เจ…เจธเฉ€เจ‚ เจ‰เจธ เจธเจผเจฌเจฆ เจจเฉ‚เฉฐ เจชเฉœเฉเจนเจฆเฉ‡ เจนเจพเจ‚ เจคเจพเจ‚ เจ…เจธเฉ€เจ‚ เจ‰เจนเจจเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจ•เจนเจฟเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเจพเจ‚เฅค
05:57
so it can be a little difficult whenย  you're trying to listen or read.ย 
71
357520
4240
เจ‡เจธ เจฒเจˆ เจœเจฆเฉ‹เจ‚ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจธเฉเจฃเจจ เจœเจพเจ‚ เจชเฉœเฉเจนเจจ เจฆเฉ€ เจ•เฉ‹เจธเจผเจฟเจธเจผ เจ•เจฐ เจฐเจนเฉ‡ เจนเฉ‹เจตเฉ‹ เจคเจพเจ‚ เจ‡เจน เจฅเฉ‹เฉœเจพ เจฎเฉเจธเจผเจ•เจฒ เจนเฉ‹ เจธเจ•เจฆเจพ เจนเฉˆเฅค
06:01
And I'm just going toย  explain this one idea to you.ย 
72
361760
2640
เจ…เจคเฉ‡ เจฎเฉˆเจ‚ เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ เจ‡เจธ เจ‡เฉฑเจ• เจตเจฟเจšเจพเจฐ เจฆเฉ€ เจตเจฟเจ†เจ–เจฟเจ† เจ•เจฐเจจ เจœเจพ เจฐเจฟเจนเจพ เจนเจพเจ‚เฅค
06:04
And that is โ€˜kโ€™ before โ€˜nโ€™ย  at the beginning of a word.ย 
73
364400
5200
เจ…เจคเฉ‡ เจ‰เจน เจธเจผเจฌเจฆ เจฆเฉ‡ เจธเจผเฉเจฐเฉ‚ เจตเจฟเฉฑเจš 'n' เจคเฉ‹เจ‚ เจชเจนเจฟเจฒเจพเจ‚ 'k' เจนเฉˆเฅค
06:09
Now, you can see all the examples behind me.ย 
74
369600
3200
เจนเฉเจฃ, เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจชเจฟเฉฑเจ›เฉ‡ เจธเจพเจฐเฉ€เจ†เจ‚ เจ‰เจฆเจพเจนเจฐเจฃเจพเจ‚ เจฆเฉ‡เจ– เจธเจ•เจฆเฉ‡ เจนเฉ‹.
06:12
But of course, in this case, if youย  see KN at the beginning of a word,ย 
75
372800
4960
เจชเจฐ เจฌเฉ‡เจธเจผเฉฑเจ•, เจ‡เจธ เจ•เฉ‡เจธ เจตเจฟเฉฑเจš, เจœเฉ‡ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจธเจผเจฌเจฆ เจฆเฉ‡ เจธเจผเฉเจฐเฉ‚ เจตเจฟเฉฑเจš KN เจฆเฉ‡เจ–เจฆเฉ‡ เจนเฉ‹, เจคเจพเจ‚
06:18
you do not say the โ€˜Kโ€™ sound. Okay.ย 
76
378720
4240
เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ 'K' เจงเฉเจจเฉ€ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจ•เจนเจฟเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹เฅค เจ เฉ€เจ• เจนเฉˆเฅค
06:22
Just forget the K's there. Well don't forget ,but ignore it.ย 
77
382960
4000
เจฌเจธ เจ‰เจฅเฉ‡ เจ•เฉ‡ เจจเฉ‚เฉฐ เจญเฉเฉฑเจฒ เจœเจพเจ“. เจ เฉ€เจ• เจนเฉˆ, เจจเจพ เจญเฉเฉฑเจฒเฉ‹, เจชเจฐ เจ‡เจธ เจจเฉ‚เฉฐ เจจเจœเจผเจฐเจ…เฉฐเจฆเจพเจœเจผ เจ•เจฐเฉ‹.
06:26
Okay. Don't make that sound.ย 
78
386960
1920
เจ เฉ€เจ• เจนเฉˆเฅค เจ‡เจน เจ†เจตเจพเจœเจผ เจจเจพ เจ•เจฐเฉ‹เฅค
06:28
So our first one here. This word is not โ€˜K-nowโ€™.ย 
79
388880
3760
เจ‡เจธ เจฒเจˆ เจ‡เฉฑเจฅเฉ‡ เจธเจพเจกเจพ เจชเจนเจฟเจฒเจพ. เจ‡เจน เจธเจผเจฌเจฆ โ€˜เจ•เฉ‡-เจนเฉเจฃโ€™ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆเฅค
06:32
Alright. That's horrible right there.ย 
80
392640
2560
เจ เฉ€เจ• เจนเฉˆเฅค เจ‡เจน เจ‰เจฅเฉ‡ เจนเฉ€ เจญเจฟเจ†เจจเจ• เจนเฉˆเฅค
06:35
What you want to do is, youย  just want to think โ€˜noโ€™.ย 
81
395200
2640
เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ•เฉ€ เจ•เจฐเจจเจพ เจšเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹, เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจธเจฟเจฐเจซ 'เจจเจนเฉ€เจ‚' เจธเฉ‹เจšเจฃเจพ เจšเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹เฅค
06:38
And you should know this is like,ย  โ€œI know how to speak English.โ€ย 
82
398480
4880
เจ…เจคเฉ‡ เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ เจชเจคเจพ เจนเฉ‹เจฃเจพ เจšเจพเจนเฉ€เจฆเจพ เจนเฉˆ เจ•เจฟ เจ‡เจน เจ‡เจธ เจคเจฐเฉเจนเจพเจ‚ เจนเฉˆ, "เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจ…เฉฐเจ—เจฐเฉ‡เจœเจผเฉ€ เจฌเฉ‹เจฒเจฃเฉ€ เจ†เจ‰เจ‚เจฆเฉ€ เจนเฉˆเฅค"
06:43
Alright. These are the things you โ€˜knowโ€™ how to d.ย 
83
403360
4000
เจ เฉ€เจ• เจนเฉˆเฅค เจ‡เจน เจ‰เจน เจšเฉ€เจœเจผเจพเจ‚ เจนเจจ เจœเฉ‹ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ 'เจœเจพเจฃเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹' เจ•เจฟ เจ•เจฟเจตเฉ‡เจ‚ เจกเฉ€.
06:47
It's not โ€˜k-nowโ€™. We just know.ย 
84
407360
2800
เจ‡เจน 'เจ•เฉ‡-เจนเฉเจฃ' เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆเฅค เจธเจพเจจเฉ‚เฉฐ เจนเฉเจฃเฉ‡ เจชเจคเจพ เจนเฉˆ.
06:50
I know how to do things. Alright.ย 
85
410800
3200
เจฎเฉˆเจ‚ เจœเจพเจฃเจฆเจพ เจนเจพเจ‚ เจ•เจฟ เจ•เฉฐเจฎ เจ•เจฟเจตเฉ‡เจ‚ เจ•เจฐเจจเจพ เจนเฉˆเฅค เจ เฉ€เจ• เจนเฉˆเฅค
06:54
And then down to โ€˜knowledgeโ€™. Alright.ย 
86
414000
3040
เจ…เจคเฉ‡ เจซเจฟเจฐ 'เจ—เจฟเจ†เจจ' เจคเฉฑเจ• เจนเฉ‡เจ เจพเจ‚เฅค เจ เฉ€เจ• เจนเฉˆเฅค
06:57
Again, no โ€˜Kโ€™ sound. We have โ€˜knowledgeโ€™.ย 
87
417040
3120
เจซเฉ‡เจฐ, เจ•เฉ‹เจˆ 'เจ•เฉ‡' เจงเฉเจจเฉ€ เจจเจนเฉ€เจ‚เฅค เจธเจพเจกเฉ‡ เจ•เฉ‹เจฒ 'เจ—เจฟเจ†เจจ' เจนเฉˆเฅค
07:00
Now, โ€˜knowledgeโ€™ is all the things you know. If you have a lot of knowledge, you're a veryย ย 
88
420160
7280
เจนเฉเจฃ, 'เจ—เจฟเจ†เจจ' เจธเจญ เจ•เฉเจ เจนเฉˆ เจœเฉ‹ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจœเจพเจฃเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹. เจœเฉ‡ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ‡ เจ•เฉ‹เจฒ เจฌเจนเฉเจค เจธเจพเจฐเจพ เจ—เจฟเจ†เจจ เจนเฉˆ, เจคเจพเจ‚ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจฌเจนเฉเจค
07:07
smart person. Alright.ย 
89
427440
1760
เจนเฉเจธเจผเจฟเจ†เจฐ เจตเจฟเจ…เจ•เจคเฉ€ เจนเฉ‹เฅค เจ เฉ€เจ• เจนเฉˆเฅค
07:10
Stupid people, they have no knowledge. Okay.ย 
90
430000
3280
เจฎเฉ‚เจฐเจ– เจฒเฉ‹เจ•, เจ‰เจนเจจเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจ•เฉ‹เจˆ เจ—เจฟเจ†เจจ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆเฅค เจ เฉ€เจ• เจนเฉˆเฅค
07:13
Or maybe you just don'tย  know about a certain topic.ย 
91
433280
3120
เจœเจพเจ‚ เจนเฉ‹ เจธเจ•เจฆเจพ เจนเฉˆ เจ•เจฟ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจ–เจพเจธ เจตเจฟเจธเจผเฉ‡ เจฌเจพเจฐเฉ‡ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจœเจพเจฃเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹เฅค
07:16
It's like I have no knowledgeย  about the Chinese language.ย 
92
436400
4400
เจ‡เจน เจ‡เจธ เจคเจฐเฉเจนเจพเจ‚ เจนเฉˆ เจœเจฟเจตเฉ‡เจ‚ เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจšเฉ€เจจเฉ€ เจญเจพเจธเจผเจพ เจฌเจพเจฐเฉ‡ เจ•เฉ‹เจˆ เจ—เจฟเจ†เจจ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆเฅค
07:20
That's a true thing. I don't know anything.ย 
93
440800
2160
เจ‡เจน เจธเฉฑเจšเฉ€ เจ—เฉฑเจฒ เจนเฉˆเฅค เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจ•เฉเจ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจชเจคเจพเฅค
07:22
All right. Next, we have โ€˜knightโ€™.ย 
94
442960
2480
เจšเฉฐเจ—เจพ. เจ…เฉฑเจ—เฉ‡, เจธเจพเจกเฉ‡ เจ•เฉ‹เจฒ 'เจจเจพเจˆเจŸ' เจนเฉˆ.
07:25
Now, this is not โ€˜night timeโ€™, likeย  โ€œOh day is finished. It's night time.โ€ย 
95
445440
5520
เจนเฉเจฃ, เจ‡เจน 'เจฐเจพเจค เจฆเจพ เจธเจฎเจพเจ‚' เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆ, เจœเจฟเจตเฉ‡เจ‚ "เจ“เจน เจฆเจฟเจจ เจ–เจคเจฎ เจนเฉ‹ เจ—เจฟเจ† เจนเฉˆเฅค เจฐเจพเจค เจฆเจพ เจธเจฎเจพเจ‚ เจนเฉˆเฅคโ€
07:30
Now, if there's a โ€˜Kโ€™ here, thisย  is like the old style in England.ย 
96
450960
4560
เจนเฉเจฃ, เจœเฉ‡ เจ‡เฉฑเจฅเฉ‡ 'เจ•เฉ‡' เจนเฉˆ, เจคเจพเจ‚ เจ‡เจน เจ‡เฉฐเจ—เจฒเฉˆเจ‚เจก เจฆเฉ€ เจชเฉเจฐเจพเจฃเฉ€ เจธเจผเฉˆเจฒเฉ€ เจตเจพเจ‚เจ— เจนเฉˆเฅค
07:35
Like King Arthur and his knights. And they wear the armor and fight with swords.ย ย 
97
455520
4720
เจ•เจฟเฉฐเจ— เจ†เจฐเจฅเจฐ เจ…เจคเฉ‡ เจ‰เจธเจฆเฉ‡ เจจเจพเจˆเจŸเจธ เจตเจพเจ‚เจ—. เจ…เจคเฉ‡ เจ‰เจน เจธเจผเจธเจคเจฐ เจชเจนเจฟเจจเจฆเฉ‡ เจนเจจ เจ…เจคเฉ‡ เจคเจฒเจตเจพเจฐเจพเจ‚ เจจเจพเจฒ เจฒเฉœเจฆเฉ‡ เจนเจจเฅค
07:40
That sort of thing. That's what that night means.ย 
98
460800
3040
เจ‰เจธ เจ•เจฟเจธเจฎ เจฆเฉ€ เจšเฉ€เจœเจผ. เจ‰เจธ เจฐเจพเจค เจฆเจพ เจ‡เจนเฉ€ เจฎเจคเจฒเจฌ เจนเฉˆเฅค
07:44
We also have this one here. โ€˜knewโ€™ย 
99
464560
1920
เจธเจพเจกเฉ‡ เจ•เฉ‹เจฒ เจ‡เจน เจตเฉ€ เจ‡เฉฑเจฅเฉ‡ เจนเฉˆเฅค 'เจชเจคเจพ เจธเฉ€'
07:47
Okay Now, โ€˜knewโ€™ is just the past tense of โ€˜knowโ€™.ย 
100
467200
5040
เจ เฉ€เจ• เจนเฉˆ เจนเฉเจฃ, 'เจœเจพเจฃเจฟเจ†' เจธเจฟเจฐเจซเจผ 'เจœเจพเจฃ' เจฆเจพ เจญเฉ‚เจคเจ•เจพเจฒ เจนเฉˆเฅค
07:53
It's okay, like โ€œMany yearsย  ago, I knew someone named Paul.โ€ย 
101
473040
6800
เจ‡เจน เจ เฉ€เจ• เจนเฉˆ, เจœเจฟเจตเฉ‡เจ‚ "เจ•เจˆ เจธเจพเจฒ เจชเจนเจฟเจฒเจพเจ‚, เจฎเฉˆเจ‚ เจชเฉŒเจฒ เจจเจพเจฎ เจฆเฉ‡ เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจตเจฟเจ…เจ•เจคเฉ€ เจจเฉ‚เฉฐ เจœเจพเจฃเจฆเจพ เจธเฉ€เฅค"
07:59
Alright. That was in the past.ย 
102
479840
1840
เจ เฉ€เจ• เจนเฉˆเฅค เจœเฉ‹ เจ•เจฟ เจ…เจคเฉ€เจค เจตเจฟเฉฑเจš เจธเฉ€.
08:01
I don't know him anymore butย  I knew him many years ago.ย 
103
481680
4960
เจฎเฉˆเจ‚ เจ‰เจธเจจเฉ‚เฉฐ เจนเฉเจฃ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจœเจพเจฃเจฆเจพ เจชเจฐ เจฎเฉˆเจ‚ เจ‰เจธเจจเฉ‚เฉฐ เจ•เจˆ เจธเจพเจฒ เจชเจนเจฟเจฒเจพเจ‚ เจœเจพเจฃเจฆเจพ เจธเฉ€เฅค
08:06
All right. We also have โ€˜kneeโ€™.ย 
104
486640
2000
เจšเฉฐเจ—เจพ. เจธเจพเจกเฉ‡ เจ•เฉ‹เจฒ 'เจ—เฉ‹เจกเฉ‡' เจตเฉ€ เจนเจจเฅค
08:09
That's a, that one right there. Okay.ย 
105
489200
2240
เจ‡เจน เจ‡เฉฑเจ• เจนเฉˆ, เจ‰เจน เจ‡เฉฑเจ• เจนเฉˆเฅค เจ เฉ€เจ• เจนเฉˆเฅค
08:11
It's like that middle part ofย  your leg, where your leg bends.ย 
106
491440
3120
เจ‡เจน เจคเฉเจนเจพเจกเฉ€ เจฒเฉฑเจค เจฆเฉ‡ เจตเจฟเจšเจ•เจพเจฐเจฒเฉ‡ เจนเจฟเฉฑเจธเฉ‡ เจตเจฐเจ—เจพ เจนเฉˆ, เจœเจฟเฉฑเจฅเฉ‡ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ€ เจฒเฉฑเจค เจเฉเจ•เจฆเฉ€ เจนเฉˆเฅค
08:14
That's the โ€˜kneeโ€™. Again, not โ€˜k-nee'.ย 
107
494560
3120
เจ‰เจนเฉ€ 'เจ—เฉ‹เจกเจพ' เจนเฉˆเฅค เจฆเฉเจฌเจพเจฐเจพ, 'เจ•เฉ‡-เจจเฉ€' เจจเจนเฉ€เจ‚เฅค
08:17
Remember that. Now, โ€˜kneelโ€™.ย 
108
497680
2880
เจฏเจพเจฆ เจฐเฉฑเจ–เฉ‹ เจ•เจฟ. เจนเฉเจฃ, 'เจ—เฉ‹เจกเฉ‡'.
08:21
Very similar to โ€˜kneeโ€™. Just plus an โ€˜Lโ€™.ย 
109
501280
3120
'เจ—เฉ‹เจกเฉ‡' เจจเจพเจฒ เจฌเจนเฉเจค เจฎเจฟเจฒเจฆเจพ เจœเฉเจฒเจฆเจพเฅค เจฌเจธ เจชเจฒเฉฑเจธ เจ‡เฉฑเจ• 'L'เฅค
08:24
Now โ€˜kneelโ€™. It's now sometimes people sit down on a chair,ย 
110
504400
4800
เจนเฉเจฃ 'เจ˜เฉเจŸเจจเฉ‡'เฅค เจ‡เจน เจนเฉเจฃ เจ•เจฆเฉ‡-เจ•เจฆเฉ‡ เจฒเฉ‹เจ• เจ•เฉเจฐเจธเฉ€ 'เจคเฉ‡ เจฌเฉˆเจ เจฆเฉ‡ เจนเจจ,
08:29
but then kneel just meansย  to go down on your knees.ย 
111
509200
4640
เจชเจฐ เจซเจฟเจฐ เจ—เฉ‹เจกเฉ‡ เจŸเฉ‡เจ•เจฃ เจฆเจพ เจฎเจคเจฒเจฌ เจนเฉˆ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจ—เฉ‹เจกเจฟเจ†เจ‚ 'เจคเฉ‡ เจนเฉ‡เจ เจพเจ‚ เจœเจพเจฃเจพ.
08:33
Okay. Probably because you don't have a chair.ย 
112
513840
2800
เจ เฉ€เจ• เจนเฉˆเฅค เจธเจผเจพเจ‡เจฆ เจ•เจฟเจ‰เจ‚เจ•เจฟ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ‡ เจ•เฉ‹เจฒ เจ•เฉเจฐเจธเฉ€ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆเฅค
08:36
So you have to kneel on the floor. Down on your knees.ย 
113
516640
3200
เจ‡เจธ เจฒเจˆ เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ เจซเจฐเจธเจผ 'เจคเฉ‡ เจ—เฉ‹เจกเฉ‡ เจŸเฉ‡เจ•เจฃเฉ‡ เจชเฉˆเจฃเจ—เฉ‡เฅค เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจ—เฉ‹เจกเจฟเจ†เจ‚ 'เจคเฉ‡ เจนเฉ‡เจ เจพเจ‚.
08:40
Okay. Another one, โ€˜knifeโ€™.ย 
114
520400
2720
เจ เฉ€เจ• เจนเฉˆเฅค เจ‡เฉฑเจ• เจนเฉ‹เจฐ, 'เจšเจพเจ•เฉ‚'เฅค
08:43
Very simple. You have to cut something.ย 
115
523680
2480
เจฌเจนเฉเจค เจนเฉ€ เจธเจงเจพเจฐเจจ. เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ เจ•เฉเจ เจ•เฉฑเจŸเจฃเจพ เจชเจเจ—เจพ.
08:46
โ€˜knifeโ€™ Okay.ย 
116
526720
1440
'เจšเจพเจ•เฉ‚' เจ เฉ€เจ• เจนเฉˆเฅค
08:48
If you ever cook food or prepare food youย  might need a knife to cut your vegetables.ย 
117
528160
5120
เจœเฉ‡เจ•เจฐ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ•เจฆเฉ‡ เจญเฉ‹เจœเจจ เจชเจ•เจพเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹ เจœเจพเจ‚ เจญเฉ‹เจœเจจ เจคเจฟเจ†เจฐ เจ•เจฐเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹ เจคเจพเจ‚ เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ เจ†เจชเจฃเฉ€เจ†เจ‚ เจธเจฌเจœเจผเฉ€เจ†เจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจ•เฉฑเจŸเจฃ เจฒเจˆ เจšเจพเจ•เฉ‚ เจฆเฉ€ เจฒเฉ‹เฉœ เจชเฉˆ เจธเจ•เจฆเฉ€ เจนเฉˆเฅค
08:53
So remember, not โ€˜K-nifeโ€™, just โ€˜knifeโ€™. After that, another example is โ€˜knitโ€™.ย 
118
533280
6640
เจ‡เจธ เจฒเจˆ เจฏเจพเจฆ เจฐเฉฑเจ–เฉ‹, 'เจ•เฉ‡-เจจเจพเจˆเจซ' เจจเจนเฉ€เจ‚, เจธเจฟเจฐเจซ 'เจšเจพเจ•เฉ‚'เฅค เจ‰เจธ เจคเฉ‹เจ‚ เจฌเจพเจ…เจฆ เจ‡เจ• เจนเฉ‹เจฐ เจฎเจฟเจธเจพเจฒ โ€˜เจฌเฉเจฃเจพเจˆโ€™ เจนเฉˆเฅค
08:59
Okay. You know if you have aย ย 
119
539920
2400
เจ เฉ€เจ• เจนเฉˆเฅค เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจœเจพเจฃเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹ เจ•เจฟ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ‡ เจ•เฉ‹เจฒ
09:02
handmade scarf or maybe a handmadeย  sweater that means you knit the scarf.ย 
120
542320
7520
เจนเฉฑเจฅเจพเจ‚ เจจเจพเจฒ เจฌเจฃเจฟเจ† เจธเจ•เจพเจฐเจซเจผ เจนเฉˆ เจœเจพเจ‚ เจนเฉ‹ เจธเจ•เจฆเจพ เจนเฉˆ เจ•เจฟ เจนเฉฑเจฅ เจจเจพเจฒ เจฌเจฃเจฟเจ† เจธเจตเฉˆเจŸเจฐ เจนเฉˆ เจœเจฟเจธเจฆเจพ เจฎเจคเจฒเจฌ เจนเฉˆ เจ•เจฟ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจธเจ•เจพเจฐเจซเจผ เจฌเฉเจฃเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹เฅค
09:09
Okay. It's the old style - making a scarf.ย 
121
549840
2960
เจ เฉ€เจ• เจนเฉˆเฅค เจ‡เจน เจชเฉเจฐเจพเจฃเฉ€ เจธเจผเฉˆเจฒเฉ€ เจนเฉˆ - เจ‡เฉฑเจ• เจธเจ•เจพเจฐเจซเจผ เจฌเจฃเจพเจ‰เจฃเจพ.
09:12
You knit the scarf - handmade style. Alright.ย 
122
552800
4400
เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจธเจ•เจพเจฐเจซเจผ เจฌเฉเจฃเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹ - เจนเฉฑเจฅ เจจเจพเจฒ เจฌเจฃเฉ€ เจธเจผเฉˆเจฒเฉ€. เจ เฉ€เจ• เจนเฉˆเฅค
09:17
Then there's โ€˜knobโ€™. All right.ย 
123
557200
2240
เจซเจฟเจฐ 'เจจเฉ‹เจฌ' เจนเฉˆเฅค เจšเฉฐเจ—เจพ.
09:19
Now โ€˜knobโ€™ is on some doors. Some doors have a handle,ย ย 
124
559440
4480
เจนเฉเจฃ เจ•เฉเจ เจฆเจฐเจตเจพเจœเจผเจฟเจ†เจ‚ 'เจคเฉ‡ 'เจจเฉ‹เจฌ' เจนเฉˆเฅค เจ•เฉเจ เจฆเจฐเจตเจพเจœเจผเจฟเจ†เจ‚ เจฆเจพ เจนเฉˆเจ‚เจกเจฒ เจนเฉเฉฐเจฆเจพ เจนเฉˆ,
09:23
but some doors have a knob. And this is you grab it and just turn it.ย 
125
563920
4960
เจชเจฐ เจ•เฉเจ เจฆเจฐเจตเจพเจœเจผเจฟเจ†เจ‚ เจตเจฟเฉฑเจš เจจเฉ‹เจฌ เจนเฉเฉฐเจฆเฉ€ เจนเฉˆเฅค เจ…เจคเฉ‡ เจ‡เจน เจนเฉˆ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ‡เจธเจจเฉ‚เฉฐ เจซเฉœเฉ‹ เจ…เจคเฉ‡ เจ‡เจธเจจเฉ‚เฉฐ เจšเจพเจฒเฉ‚ เจ•เจฐเฉ‹.
09:28
It's almost like a ball shape. Grab the knob. Turn the knob.ย 
126
568880
4240
เจ‡เจน เจฒเจ—เจญเจ— เจ‡เฉฑเจ• เจ—เฉ‡เจ‚เจฆ เจฆเฉ€ เจธเจผเจ•เจฒ เจตเจฐเจ—เจพ เจนเฉˆเฅค เจ—เฉฐเจข เจซเฉœเฉ‹เฅค เจ—เฉฐเจข เจฎเฉ‹เฉœเฉ‹เฅค
09:33
It's good thing. All right.ย 
127
573120
1680
เจ‡เจน เจšเฉฐเจ—เฉ€ เจ—เฉฑเจฒ เจนเฉˆเฅค เจšเฉฐเจ—เจพ.
09:34
Also for a door, you have โ€˜knockโ€™. This is โ€˜knock knockโ€™.ย 
128
574800
5120
เจ‡เฉฑเจ• เจฆเจฐเจตเจพเจœเจผเฉ‡ เจฒเจˆ เจตเฉ€, เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ 'เจฆเฉœเจ•เจพเจ“' เจนเฉˆเฅค เจ‡เจน 'เจจเฉŒเจ• เจจเฉŒเจ•' เจนเฉˆเฅค
09:41
Anybody home? Alright.ย 
129
581120
1840
เจ•เฉ‹เจˆ เจ˜เจฐ เจนเฉˆ? เจ เฉ€เจ• เจนเฉˆเฅค
09:42
You're going to visit your friend. Don't just open the door.ย 
130
582960
3200
เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจฆเฉ‹เจธเจค เจจเฉ‚เฉฐ เจฎเจฟเจฒเจฃ เจœเจพ เจฐเจนเฉ‡ เจนเฉ‹เฅค เจธเจฟเจฐเจซเจผ เจฆเจฐเจตเจพเจœเจผเจพ เจจเจพ เจ–เฉ‹เจฒเฉเจนเฉ‹เฅค
09:46
Well maybe but it's polite - knock knock. Then someone will come and open the door for you.ย 
131
586160
6640
เจจเจพเจฒ เจจเจพเจฒ เจนเฉ‹ เจธเจ•เจฆเจพ เจนเฉˆ, เจชเจฐ เจ‡เจธ เจจเฉ‚เฉฐ polite เจนเฉˆ - เจฆเจธเจคเจ• เจฆเจธเจคเจ•. เจซเจฟเจฐ เจ•เฉ‹เจˆ เจ†เจตเฉ‡เจ—เจพ เจ…เจคเฉ‡ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ‡ เจฒเจˆ เจฆเจฐเจตเจพเจœเจผเจพ เจ–เฉ‹เจฒเฉเจน เจฆเฉ‡เจตเฉ‡เจ—เจพเฅค
09:52
Okay. Then, we also have โ€˜knotโ€™.ย 
132
592800
2560
เจ เฉ€เจ• เจนเฉˆเฅค เจซเจฟเจฐ, เจธเจพเจกเฉ€ เจตเฉ€ 'เจ—เฉฐเจข' เจนเฉˆเฅค
09:55
Okay. Now, this isn't like, โ€œI am NOT going home.โ€ย 
133
595920
6240
เจ เฉ€เจ• เจนเฉˆเฅค เจนเฉเจฃ, เจ‡เจน เจ‡เจธ เจคเจฐเฉเจนเจพเจ‚ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆ, "เจฎเฉˆเจ‚ เจ˜เจฐ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจœเจพ เจฐเจฟเจนเจพ เจนเจพเจ‚เฅค"
10:02
No. with a โ€˜k', โ€˜knotโ€™ is kind of likeย ย 
134
602160
3200
'k' เจฆเฉ‡ เจจเจพเจฒ, 'เจ—เฉฐเจข' เจ‡เจธ เจคเจฐเฉเจนเจพเจ‚ เจฆเฉ€ เจนเฉˆ
10:05
when you tie something like your shoes. Okay.ย 
135
605360
3200
เจœเจฆเฉ‹เจ‚ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ†เจชเจฃเฉ€ เจœเฉเฉฑเจคเฉ€ เจตเจฐเจ—เฉ€ เจ•เฉ‹เจˆ เจšเฉ€เจœเจผ เจฌเฉฐเจจเฉเจนเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹เฅค เจ เฉ€เจ• เจนเฉˆเฅค
10:09
You take your shoe strings and you tie them intoย  a knot so that they don't fall down, fall apart.ย 
136
609120
6720
เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ†เจชเจฃเฉ€เจ†เจ‚ เจœเฉเฉฑเจคเฉ€เจ†เจ‚ เจฆเฉ€เจ†เจ‚ เจคเจพเจฐเจพเจ‚ เจฒเฉˆ เจ•เฉ‡ เจ‰เจนเจจเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจ‡เฉฑเจ• เจ—เฉฐเจข เจตเจฟเฉฑเจš เจฌเฉฐเจจเฉเจนเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹ เจคเจพเจ‚ เจœเฉ‹ เจ‰เจน เจนเฉ‡เจ เจพเจ‚ เจจเจพ เจกเจฟเฉฑเจ—เจฃ, เจตเฉฑเจ– เจนเฉ‹ เจœเจพเจฃเฅค
10:15
Okay. Tie your shoes in a knot.ย 
137
615840
3280
เจ เฉ€เจ• เจนเฉˆเฅค เจ†เจชเจฃเฉ€ เจœเฉเฉฑเจคเฉ€ เจจเฉ‚เฉฐ เจ‡เฉฑเจ• เจ—เฉฐเจข เจตเจฟเฉฑเจš เจฌเฉฐเจจเฉเจนเฉ‹.
10:19
All right. And then down here we have โ€˜knuckleโ€™.ย 
138
619760
3440
เจšเฉฐเจ—เจพ. เจ…เจคเฉ‡ เจซเจฟเจฐ เจ‡เฉฑเจฅเฉ‡ เจธเจพเจกเฉ‡ เจ•เฉ‹เจฒ 'เจจเจ•เจฒ' เจนเฉˆเฅค
10:23
All right. โ€˜knuckleโ€™ย 
139
623200
1360
เจšเฉฐเจ—เจพ. 'เจจเจ•เจฒ'
10:24
Kind of like how โ€˜kneeโ€™ is on yourย  leg, a โ€˜knuckleโ€™ is on your finger.ย 
140
624560
5200
เจœเจฟเจตเฉ‡เจ‚ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ€ เจฒเฉฑเจค 'เจคเฉ‡ 'เจ—เฉ‹เจกเจพ' เจนเฉˆ, เจคเฉเจนเจพเจกเฉ€ เจ‰เจ‚เจ—เจฒ 'เจคเฉ‡ 'เจจเจ•เจฒ' เจนเฉˆเฅค
10:29
All right. Right there where your fingers bend.ย 
141
629760
2080
เจšเฉฐเจ—เจพ. เจ‰เฉฑเจฅเฉ‡ เจนเฉ€ เจœเจฟเฉฑเจฅเฉ‡ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ€เจ†เจ‚ เจ‰เจ‚เจ—เจฒเจพเจ‚ เจเฉเจ•เจฆเฉ€เจ†เจ‚ เจนเจจเฅค
10:32
Those are my knuckles. All right.ย 
142
632400
2160
เจ‰เจน เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจ—เฉ‹เจกเฉ‡ เจนเจจ. เจšเฉฐเจ—เจพ.
10:34
So as you can see here, there's many words. There's more than these, but these are justย ย 
143
634560
5120
เจ‡เจธ เจฒเจˆ เจœเจฟเจตเฉ‡เจ‚ เจ•เจฟ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ‡เฉฑเจฅเฉ‡ เจฆเฉ‡เจ– เจธเจ•เจฆเฉ‡ เจนเฉ‹, เจ‡เฉฑเจฅเฉ‡ เจฌเจนเฉเจค เจธเจพเจฐเฉ‡ เจธเจผเจฌเจฆ เจนเจจเฅค เจ‡เจนเจจเจพเจ‚ เจคเฉ‹เจ‚ เจตเฉฑเจง เจนเฉˆ, เจชเจฐ เจ‡เจน เจ‡เจนเจจเจพเจ‚ เจตเจฟเฉฑเจšเฉ‹เจ‚ เจธเจฟเจฐเจซเจผ
10:39
12 of these words, where it starts withย ย 
144
639680
3600
12 เจธเจผเจฌเจฆ เจนเจจ, เจœเจฟเฉฑเจฅเฉ‡ เจ‡เจน
10:43
โ€˜Kโ€™ but we can't say the โ€˜Kโ€™. Well can't? We just don't say theย ย 
145
643280
4400
'K' เจจเจพเจฒ เจธเจผเฉเจฐเฉ‚ เจนเฉเฉฐเจฆเจพ เจนเฉˆ เจชเจฐ เจ…เจธเฉ€เจ‚ 'K' เจจเจนเฉ€เจ‚ เจ•เจนเจฟ เจธเจ•เจฆเฉ‡เฅค เจ–เฉˆเจฐ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจ•เจฐ เจธเจ•เจฆเจพ? เจ…เจธเฉ€เจ‚ เจธเจฟเจฐเจซเจผ 'เจ•เฉ‡' เจจเจนเฉ€เจ‚ เจ•เจนเจฟเฉฐเจฆเฉ‡
10:47
โ€˜Kโ€™ orโ€ฆ it's you're going to look silly. I hope that helps you and I hope you canย ย 
146
647680
4320
เจœเจพเจ‚... เจ‡เจน เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจฎเฉ‚เจฐเจ– เจฆเจฟเจ–เจพเจˆ เจฆเฉ‡เจฃ เจœเจพ เจฐเจนเฉ‡ เจนเฉ‹เฅค เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจ‰เจฎเฉ€เจฆ เจนเฉˆ เจ•เจฟ เจ‡เจน เจคเฉเจนเจพเจกเฉ€ เจฎเจฆเจฆ เจ•เจฐเฉ‡เจ—เจพ เจ…เจคเฉ‡ เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจ‰เจฎเฉ€เจฆ เจนเฉˆ เจ•เจฟ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚
10:52
remember it. Thank you.
147
652000
1200
เจ‡เจธเจจเฉ‚เฉฐ เจฏเจพเจฆ เจฐเฉฑเจ– เจธเจ•เจฆเฉ‡ เจนเฉ‹เฅค เจคเฉเจนเจพเจกเจพ เจงเฉฐเจจเจตเจพเจฆ.
10:57
Hi. This is Bill. And I'm here to help you with some pronunciation.ย 
148
657200
5040
เจนเฉˆเจฒเฉ‹. เจ‡เจน เจฌเจฟเฉฑเจฒ เจนเฉˆเฅค เจ…เจคเฉ‡ เจฎเฉˆเจ‚ เจ‡เฉฑเจฅเฉ‡ เจ•เฉเจ เจ‰เจšเจพเจฐเจฃ เจตเจฟเฉฑเจš เจคเฉเจนเจพเจกเฉ€ เจฎเจฆเจฆ เจ•เจฐเจจ เจฒเจˆ เจนเจพเจ‚เฅค
11:02
Okay. Sometimes in English, we haveย ย 
149
662240
3360
เจ เฉ€เจ• เจนเฉˆเฅค เจ•เจˆ เจตเจพเจฐ เจ…เฉฐเจ—เจฐเฉ‡เจœเจผเฉ€ เจตเจฟเฉฑเจš, เจธเจพเจกเฉ‡ เจ•เฉ‹เจฒ
11:05
words that have letters we don't pronounce. We call them silent letters.ย 
150
665600
5040
เจ…เจœเจฟเจนเฉ‡ เจ…เฉฑเจ–เจฐ เจนเฉเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเจจ เจœเจฟเจจเฉเจนเจพเจ‚ เจฆเจพ เจ…เจธเฉ€เจ‚ เจ‰เจšเจพเจฐเจจ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจ•เจฐเจฆเฉ‡เฅค เจ…เจธเฉ€เจ‚ เจ‰เจนเจจเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจšเฉเฉฑเจช เจ…เฉฑเจ–เจฐ เจ•เจนเจฟเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเจพเจ‚เฅค
11:10
And, well, right here, I'm going to tell youย  about how the letter P can sometimes be silent.ย 
151
670640
6560
เจ…เจคเฉ‡, เจ เฉ€เจ• เจนเฉˆ, เจ‡เฉฑเจฅเฉ‡, เจฎเฉˆเจ‚ เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ เจ‡เจธ เจฌเจพเจฐเฉ‡ เจฆเฉฑเจธเจฃ เจœเจพ เจฐเจฟเจนเจพ เจนเจพเจ‚ เจ•เจฟ P เจ…เฉฑเจ–เจฐ เจ•เจˆ เจตเจพเจฐเฉ€ เจ•เจฟเจตเฉ‡เจ‚ เจšเฉเฉฑเจช เจนเฉ‹ เจธเจ•เจฆเจพ เจนเฉˆเฅค
11:17
Now, this happens when the word begins withย  the letter P but then it is followed by anotherย ย 
152
677200
7840
เจนเฉเจฃ, เจ‡เจน เจ‰เจฆเฉ‹เจ‚ เจนเฉเฉฐเจฆเจพ เจนเฉˆ เจœเจฆเฉ‹เจ‚ เจธเจผเจฌเจฆ P เจ…เฉฑเจ–เจฐ เจจเจพเจฒ เจธเจผเฉเจฐเฉ‚ เจนเฉเฉฐเจฆเจพ เจนเฉˆ เจชเจฐ เจซเจฟเจฐ เจ‡เจธเจฆเฉ‡ เจฌเจพเจ…เจฆ เจ‡เฉฑเจ• เจนเฉ‹เจฐ
11:25
consonant. Now, this is when we ignore the letterย  P and we do not actually pronounce that letter.ย 
153
685040
7440
เจตเจฟเจ…เฉฐเจœเจจ เจ†เจ‰เจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆเฅค เจนเฉเจฃ, เจ‡เจน เจ‰เจฆเฉ‹เจ‚ เจนเฉเฉฐเจฆเจพ เจนเฉˆ เจœเจฆเฉ‹เจ‚ เจ…เจธเฉ€เจ‚ เจ…เฉฑเจ–เจฐ P เจจเฉ‚เฉฐ เจจเจœเจผเจฐเจ…เฉฐเจฆเจพเจœเจผ เจ•เจฐเจฆเฉ‡ เจนเจพเจ‚ เจ…เจคเฉ‡ เจ…เจธเฉ€เจ‚ เจ…เจธเจฒ เจตเจฟเฉฑเจš เจ‰เจธ เจ…เฉฑเจ–เจฐ เจฆเจพ เจ‰เจšเจพเจฐเจจ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจ•เจฐเจฆเฉ‡ เจนเจพเจ‚เฅค
11:32
It is only silent. So let's look right here.ย 
154
692480
3680
เจ‡เจน เจธเจฟเจฐเจซ เจšเฉเฉฑเจช เจนเฉˆ. เจ‡เจธ เจฒเจˆ เจ†เจ“ เจ‡เฉฑเจฅเฉ‡ เจตเฉ‡เจ–เฉ€เจ.
11:36
What I have in this word ,PN begins theย  word, but I'm not going to say โ€˜pu-neumoniaโ€™.ย 
155
696160
7920
เจฎเฉ‡เจฐเฉ‡ เจ•เฉ‹เจฒ เจ‡เจธ เจธเจผเจฌเจฆ เจตเจฟเฉฑเจš เจ•เฉ€ เจนเฉˆ, PN เจธเจผเจฌเจฆ เจฆเฉ€ เจธเจผเฉเจฐเฉ‚เจ†เจค เจ•เจฐเจฆเจพ เจนเฉˆ, เจชเจฐ เจฎเฉˆเจ‚ 'pu-neumonia' เจจเจนเฉ€เจ‚ เจ•เจนเจฟเจฃ เจœเจพ เจฐเจฟเจนเจพ เจนเจพเจ‚เฅค
11:44
Okay. The P is silent.ย 
156
704080
2480
เจ เฉ€เจ• เจนเฉˆเฅค เจชเฉ€ เจšเฉเฉฑเจช เจนเฉˆเฅค
11:46
So all I'm going to say is โ€˜pneumoniaโ€™. Okay.ย 
157
706560
4080
เจ‡เจธ เจฒเจˆ เจฎเฉˆเจ‚ เจธเจฟเจฐเจซ 'เจจเจฎเฉ‚เจจเฉ€เจ†' เจ•เจนเจฟเจฃ เจœเจพ เจฐเจฟเจนเจพ เจนเจพเจ‚เฅค เจ เฉ€เจ• เจนเฉˆเฅค
11:50
And โ€˜pneumoniaโ€™ is a sicknessย  that you get in your lungs.ย 
158
710640
4560
เจ…เจคเฉ‡ 'เจจเจฎเฉ‚เจจเฉ€เจ†' เจ‡เฉฑเจ• เจ…เจœเจฟเจนเฉ€ เจฌเจฟเจฎเจพเจฐเฉ€ เจนเฉˆ เจœเฉ‹ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ‡ เจซเฉ‡เจซเฉœเจฟเจ†เจ‚ เจตเจฟเฉฑเจš เจนเฉเฉฐเจฆเฉ€ เจนเฉˆเฅค
11:55
That you know โ€ฆ when you'reย  breathing, you can get sick.ย 
159
715200
3120
เจœเฉ‹ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจœเจพเจฃเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹ ... เจœเจฆเฉ‹เจ‚ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจธเจพเจน เจฒเฉˆเจ‚เจฆเฉ‡ เจนเฉ‹, เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจฌเจฟเจฎเจพเจฐ เจนเฉ‹ เจธเจ•เจฆเฉ‡ เจนเฉ‹เฅค
11:58
It's more common in the wintertime. And it's kind of serious.ย 
160
718320
4800
เจ‡เจน เจธเจฐเจฆเฉ€เจ†เจ‚ เจตเจฟเฉฑเจš เจตเจงเฉ‡เจฐเฉ‡ เจ†เจฎ เจนเฉเฉฐเจฆเจพ เจนเฉˆเฅค เจ…เจคเฉ‡ เจ‡เจน เจ—เฉฐเจญเฉ€เจฐ เจ•เจฟเจธเจฎ เจฆเจพ เจนเฉˆเฅค
12:03
So if you do have pneumonia, I hope you'reย  seeing a doctor, getting help for that.ย 
161
723120
5760
เจ‡เจธ เจฒเจˆ เจœเฉ‡เจ•เจฐ เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ เจจเจฎเฉ‚เจจเฉ€เจ† เจนเฉˆ, เจคเจพเจ‚ เจฎเฉˆเจ‚ เจ‰เจฎเฉ€เจฆ เจ•เจฐเจฆเจพ เจนเจพเจ‚ เจ•เจฟ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจกเจพเจ•เจŸเจฐ เจจเฉ‚เฉฐ เจฎเจฟเจฒ เจฐเจนเฉ‡ เจนเฉ‹, เจ‡เจธเจฆเฉ‡ เจฒเจˆ เจฎเจฆเจฆ เจฒเฉˆ เจฐเจนเฉ‡ เจนเฉ‹เฅค
12:08
But please, the help I can giveย  you is don't say, โ€œpu-neumonia.โ€ย 
162
728880
4720
เจชเจฐ เจ•เจฟเจฐเจชเจพ เจ•เจฐเจ•เฉ‡, เจœเฉ‹ เจฎเจฆเจฆ เจฎเฉˆเจ‚ เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ เจฆเฉ‡ เจธเจ•เจฆเจพ เจนเจพเจ‚ เจ‰เจน เจนเฉˆ, "เจชเฉ‚-เจจเจฟเจŠเจฎเฉ‹เจจเฉ€เจ†" เจจเจพ เจ•เจนเฉ‹เฅค
12:13
Just say, โ€œpneumoniaโ€ And remember it's a lung sickness.ย 
163
733600
3840
เจฌเจธ เจ•เจนเฉ‹, "เจจเจฎเฉ‚เจจเฉ€เจ†" เจ…เจคเฉ‡ เจฏเจพเจฆ เจฐเฉฑเจ–เฉ‹ เจ•เจฟ เจ‡เจน เจซเฉ‡เจซเฉœเจฟเจ†เจ‚ เจฆเฉ€ เจฌเจฟเจฎเจพเจฐเฉ€ เจนเฉˆเฅค
12:17
When you're breathing, it'sย  kind of like all right here.ย 
164
737440
3040
เจœเจฆเฉ‹เจ‚ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจธเจพเจน เจฒเฉˆ เจฐเจนเฉ‡ เจนเฉ‹, เจ‡เจน เจ‡เจธ เจคเจฐเฉเจนเจพเจ‚ เจนเฉˆ เจœเจฟเจตเฉ‡เจ‚ เจ‡เฉฑเจฅเฉ‡ เจธเจญ เจ•เฉเจ เจ เฉ€เจ• เจนเฉˆเฅค
12:20
Okay. Now, the next one here.ย 
165
740480
2480
เจ เฉ€เจ• เจนเฉˆเฅค เจนเฉเจฃ, เจ‡เฉฑเจฅเฉ‡ เจ…เจ—เจฒเจพ.
12:22
It's not โ€˜P-salmโ€™. All right.ย 
166
742960
2400
เจ‡เจน 'เจชเฉ€-เจธเจฒเจฎ' เจจเจนเฉ€เจ‚ เจนเฉˆเฅค เจšเฉฐเจ—เจพ.
12:25
Now, this, we just say โ€˜psalmโ€™. Now, โ€˜psalmโ€™ is, it's a part of the Bible.ย 
167
745360
7040
เจนเฉเจฃ, เจ‡เจน, เจ…เจธเฉ€เจ‚ เจธเจฟเจฐเจซ 'เจœเจผเจฌเฉ‚เจฐ' เจ•เจนเจฟเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเจพเจ‚. เจนเฉเจฃ, 'เจœเจผเจฌเฉ‚เจฐ' เจนเฉˆ, เจ‡เจน เจฌเจพเจˆเจฌเจฒ เจฆเจพ เจนเจฟเฉฑเจธเจพ เจนเฉˆเฅค
12:33
If you read the Bible, if you go to church,ย 
168
753040
2720
เจœเฉ‡ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจฌเจพเจˆเจฌเจฒ เจชเฉœเฉเจนเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹, เจœเฉ‡ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจšเจฐเจš เจœเจพเจ‚เจฆเฉ‡ เจนเฉ‹, เจคเจพเจ‚
12:35
there's a part of the Bibleย  that's known as the Psalms.ย 
169
755760
2880
เจ‰เฉฑเจฅเฉ‡ เจฌเจพเจˆเจฌเจฒ เจฆเจพ เจ‡เฉฑเจ• เจนเจฟเฉฑเจธเจพ เจนเฉˆ เจœเจฟเจธ เจจเฉ‚เฉฐ เจœเจผเจฌเฉ‚เจฐ เจตเจœเฉ‹เจ‚ เจœเจพเจฃเจฟเจ† เจœเจพเจ‚เจฆเจพ เจนเฉˆเฅค
12:38
Like Psalm 1 Psalm 2 and it's justย  you know information from the Bibleย ย 
170
758640
6400
เจœเจผเจฌเฉ‚เจฐ 1 เจฆเฉ€ เจคเจฐเฉเจนเจพเจ‚ เจœเจผเจฌเฉ‚เจฐ 2 เจ…เจคเฉ‡ เจ‡เจน เจธเจฟเจฐเจซ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจฌเจพเจˆเจฌเจฒ เจคเฉ‹เจ‚ เจœเจพเจฃเจ•เจพเจฐเฉ€
12:45
and things like that. If you go to church,ย ย 
171
765040
2480
เจ…เจคเฉ‡ เจ‡เจธ เจคเจฐเฉเจนเจพเจ‚ เจฆเฉ€เจ†เจ‚ เจšเฉ€เจœเจผเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจœเจพเจฃเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹เฅค เจœเฉ‡ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจšเจฐเจš เจœเจพเจ‚เจฆเฉ‡ เจนเฉ‹, เจคเจพเจ‚
12:47
you probably talk about that sort of thing. But what we'll talk about right now is thatย ย 
172
767520
4640
เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจธเจผเจพเจ‡เจฆ เจ‡เจธ เจคเจฐเฉเจนเจพเจ‚ เจฆเฉ€ เจ—เฉฑเจฒ เจ•เจฐเฉ‹เจ—เฉ‡เฅค เจชเจฐ เจ…เจธเฉ€เจ‚ เจนเฉเจฃเฉ‡ เจœเจฟเจธ เจฌเจพเจฐเฉ‡ เจ—เฉฑเจฒ เจ•เจฐเจพเจ‚เจ—เฉ‡ เจ‰เจน เจ‡เจน เจนเฉˆ เจ•เจฟ
12:52
you should pronounce it โ€˜psalmโ€™. Remember, we have a silent โ€˜pโ€™,ย ย 
173
772160
5040
เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ เจ‡เจธเจฆเจพ เจ‰เจšเจพเจฐเจจ เจ•เจฐเจจเจพ เจšเจพเจนเฉ€เจฆเจพ เจนเฉˆ 'เจœเจผเจฌเฉ‚เจฐ'เฅค เจฏเจพเจฆ เจฐเฉฑเจ–เฉ‹, เจธเจพเจกเฉ‡ เจ•เฉ‹เจฒ เจ‡เฉฑเจ• เจธเจผเจพเจ‚เจค 'p' เจนเฉˆ,
12:57
so just pronounce the โ€˜sโ€™. Now, actually for the rest of these,ย ย 
174
777200
3840
เจ‡เจธ เจฒเจˆ เจธเจฟเจฐเจซเจผ 's' เจฆเจพ เจ‰เจšเจพเจฐเจจ เจ•เจฐเฉ‹เฅค เจนเฉเจฃ, เจ…เจธเจฒ เจตเจฟเฉฑเจš เจ‡เจนเจจเจพเจ‚ เจฌเจพเจ•เฉ€เจ†เจ‚ เจฒเจˆ,
13:01
you notice PS is getting very common. Because as you look at the next one here,ย ย 
175
781040
4800
เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจตเฉ‡เจ–เฉ‹เจ—เฉ‡ เจ•เจฟ PS เจฌเจนเฉเจค เจ†เจฎ เจนเฉ‹ เจฐเจฟเจนเจพ เจนเฉˆ. เจ•เจฟเจ‰เจ‚เจ•เจฟ เจœเจฟเจตเฉ‡เจ‚ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ‡เฉฑเจฅเฉ‡ เจ…เจ—เจฒเฉ‡ เจจเฉ‚เฉฐ เจฆเฉ‡เจ–เจฆเฉ‡ เจนเฉ‹,
13:06
โ€˜psychologyโ€™. Okay.ย 
176
786400
2320
'เจฎเจจเฉ‹เจตเจฟเจ—เจฟเจ†เจจ'เฅค เจ เฉ€เจ• เจนเฉˆเฅค
13:08
Now, โ€˜psychologyโ€™ is a subject that maybeย  you or someone you know studies in school.ย 
177
788720
6400
เจนเฉเจฃ, 'เจฎเจจเฉ‹เจตเจฟเจ—เจฟเจ†เจจ' เจ‡เฉฑเจ• เจ…เจœเจฟเจนเจพ เจตเจฟเจธเจผเจพ เจนเฉˆ เจœเฉ‹ เจนเฉ‹ เจธเจ•เจฆเจพ เจนเฉˆ เจ•เจฟ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจœเจพเจ‚ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ‡ เจ•เฉ‹เจˆ เจœเจพเจฃเจ•เจพเจฐ เจธเจ•เฉ‚เจฒ เจตเจฟเฉฑเจš เจชเฉœเฉเจนเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹เฅค
13:15
โ€˜psychologyโ€™ is all about how people think. It's like the way the mind works.ย 
178
795760
6480
'เจฎเจจเฉ‹เจตเจฟเจ—เจฟเจ†เจจ' เจ‡เจธ เจฌเจพเจฐเฉ‡ เจนเฉˆ เจ•เจฟ เจฒเฉ‹เจ• เจ•เจฟเจตเฉ‡เจ‚ เจธเฉ‹เจšเจฆเฉ‡ เจนเจจเฅค เจ‡เจน เจฎเจจ เจฆเฉ‡ เจ•เฉฐเจฎ เจ•เจฐเจจ เจฆเฉ‡ เจคเจฐเฉ€เจ•เฉ‡ เจตเจพเจ‚เจ— เจนเฉˆเฅค
13:22
Like why we think the way we do. That's the study of psychology.ย 
179
802240
5840
เจœเจฟเจตเฉ‡เจ‚ เจ•เจฟ เจ…เจธเฉ€เจ‚ เจ‰เจธเฉ‡ เจคเจฐเฉเจนเจพเจ‚ เจ•เจฟเจ‰เจ‚ เจธเฉ‹เจšเจฆเฉ‡ เจนเจพเจ‚ เจœเจฟเจตเฉ‡เจ‚ เจ…เจธเฉ€เจ‚ เจ•เจฐเจฆเฉ‡ เจนเจพเจ‚เฅค เจ‡เจน เจฎเจจเฉ‹เจตเจฟเจ—เจฟเจ†เจจ เจฆเจพ เจ…เจงเจฟเจเจจ เจนเฉˆเฅค
13:28
Again, not โ€˜p-sychologyโ€™, just โ€˜psychologyโ€™. So then, down here on the next one,ย 
180
808080
6960
เจฆเฉเจฌเจพเจฐเจพ เจซเจฟเจฐ, 'เจชเฉ€-เจธเจพเจˆเจ•เฉ‹เจฒเฉ‹เจœเฉ€' เจจเจนเฉ€เจ‚, เจธเจฟเจฐเจซ 'เจฎเจจเฉ‹เจตเจฟเจ—เจฟเจ†เจจ'เฅค เจ‡เจธ เจฒเจˆ, เจ‡เฉฑเจฅเฉ‡ เจ…เจ—เจฒเฉ‡ 'เจคเฉ‡,
13:35
similar to โ€˜psychologyโ€™, we have โ€˜psychiatristโ€™. Now, โ€˜psychiatristโ€™ is a doctor who is an expertย ย 
181
815920
9920
'เจฎเจจเฉ‹เจตเจฟเจ—เจฟเจ†เจจ' เจฆเฉ‡ เจธเจฎเจพเจจ, เจธเจพเจกเฉ‡ เจ•เฉ‹เจฒ 'เจฎเจจเฉ‹เจšเจฟเจ•เจฟเจคเจธเจ•' เจนเฉˆเฅค เจนเฉเจฃ โ€˜เจฎเจจเฉ‹เจตเจฟเจ—เจฟเจ†เจจเฉ€โ€™ เจกเจพเจ•เจŸเจฐ เจนเฉˆ เจœเฉ‹
13:45
of โ€˜psychologyโ€™. Okay.ย 
182
825840
2480
โ€˜เจฎเจจเฉ‹เจตเจฟเจ—เจฟเจ†เจจโ€™ เจฆเจพ เจฎเจพเจนเจฟเจฐ เจนเฉˆเฅค เจ เฉ€เจ• เจนเฉˆเฅค
13:48
They've studied psychology all through university. They know psychology.ย 
183
828320
5520
เจ‰เจนเจจเจพเจ‚ เจจเฉ‡ เจชเฉ‚เจฐเฉ€ เจฏเฉ‚เจจเฉ€เจตเจฐเจธเจฟเจŸเฉ€ เจตเจฟเฉฑเจš เจฎเจจเฉ‹เจตเจฟเจ—เจฟเจ†เจจ เจฆเจพ เจ…เจงเจฟเจเจจ เจ•เฉ€เจคเจพ เจนเฉˆเฅค เจ‰เจน เจฎเจจเฉ‹เจตเจฟเจ—เจฟเจ†เจจ เจœเจพเจฃเจฆเฉ‡ เจนเจจเฅค
13:53
They help people who want to talk toย  someone about how they're thinking.ย 
184
833840
5520
เจ‰เจน เจ‰เจนเจจเจพเจ‚ เจฒเฉ‹เจ•เจพเจ‚ เจฆเฉ€ เจฎเจฆเจฆ เจ•เจฐเจฆเฉ‡ เจนเจจ เจœเฉ‹ เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจจเจพเจฒ เจ—เฉฑเจฒ เจ•เจฐเจจเจพ เจšเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเจจ เจ•เจฟ เจ‰เจน เจ•เจฟเจตเฉ‡เจ‚ เจธเฉ‹เจš เจฐเจนเฉ‡ เจนเจจเฅค
13:59
You know, they want to seeย  a doctor about their mind,ย 
185
839360
2480
เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจœเจพเจฃเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹, เจ‰เจน เจ†เจชเจฃเฉ‡ เจฆเจฟเจฎเจพเจ— เจฌเจพเจฐเฉ‡ เจกเจพเจ•เจŸเจฐ เจจเฉ‚เฉฐ เจฎเจฟเจฒเจฃเจพ เจšเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเจจ,
14:02
they see the psychiatrist. And he helps them withย ย 
186
842400
3200
เจ‰เจน เจฎเจจเฉ‹เจตเจฟเจ—เจฟเจ†เจจเฉ€ เจจเฉ‚เฉฐ เจฆเฉ‡เจ–เจฃเจพ เจšเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเจจเฅค เจ…เจคเฉ‡ เจ‰เจน เจ‰เจจเฉเจนเจพเจ‚ เจฆเฉ€
14:06
emotional problems or things like that. But, yes, so a psychiatrist studied psychology.ย 
187
846160
6240
เจญเจพเจตเจจเจพเจคเจฎเจ• เจธเจฎเฉฑเจธเจฟเจ†เจตเจพเจ‚ เจœเจพเจ‚ เจ‡เจธ เจคเจฐเฉเจนเจพเจ‚ เจฆเฉ€เจ†เจ‚ เจšเฉ€เจœเจผเจพเจ‚ เจตเจฟเฉฑเจš เจฎเจฆเจฆ เจ•เจฐเจฆเจพ เจนเฉˆเฅค เจชเจฐ, เจนเจพเจ‚, เจ‡เจธ เจฒเจˆ เจ‡เฉฑเจ• เจฎเจจเฉ‹เจตเจฟเจ—เจฟเจ†เจจเฉ€ เจจเฉ‡ เจฎเจจเฉ‹เจตเจฟเจ—เจฟเจ†เจจ เจฆเจพ เจ…เจงเจฟเจเจจ เจ•เฉ€เจคเจพเฅค
14:13
Now, also similar, we have the โ€˜psychicโ€™. Now, โ€˜psychicโ€™ doesn't study psychology.ย 
188
853040
7520
เจนเฉเจฃ, เจ‡เจธเฉ‡ เจคเจฐเฉเจนเจพเจ‚, เจธเจพเจกเฉ‡ เจ•เฉ‹เจฒ 'เจฎเจพเจจเจธเจฟเจ•' เจนเฉˆเฅค เจนเฉเจฃ, 'เจธเจพเจˆเจ•เจฟเจ•' เจฎเจจเฉ‹เจตเจฟเจ—เจฟเจ†เจจ เจฆเจพ เจ…เจงเจฟเจเจจ เจจเจนเฉ€เจ‚ เจ•เจฐเจฆเจพเฅค
14:21
The psychic is more of a fortune-teller. If you're curious, or you want to get an ideaย ย 
189
861200
7280
เจฎเจจเฉ‹เจตเจฟเจ—เจฟเจ†เจจเฉ€ เจ‡เฉฑเจ• เจ•เจฟเจธเจฎเจค-เจฆเฉฑเจธเจฃ เจตเจพเจฒเจพ เจตเจงเฉ‡เจฐเฉ‡ เจนเฉเฉฐเจฆเจพ เจนเฉˆเฅค เจœเฉ‡ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ‰เจคเจธเฉเจ• เจนเฉ‹, เจœเจพเจ‚ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจญเจตเจฟเฉฑเจ– เจฌเจพเจฐเฉ‡ เจ•เฉ‹เจˆ เจตเจฟเจšเจพเจฐ เจชเฉเจฐเจพเจชเจค เจ•เจฐเจจเจพ เจšเจพเจนเฉเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹
14:28
about the future, you might visit a psychic.ย 
190
868480
3360
, เจคเจพเจ‚ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ•เจฟเจธเฉ‡ เจฎเจจเฉ‹เจตเจฟเจ—เจฟเจ†เจจเฉ€ เจจเฉ‚เฉฐ เจฎเจฟเจฒ เจธเจ•เจฆเฉ‡ เจนเฉ‹เฅค
14:32
And maybe they check yourย  hand or they look at cards,ย 
191
872480
4480
เจ…เจคเฉ‡ เจนเฉ‹ เจธเจ•เจฆเจพ เจนเฉˆ เจ•เจฟ เจ‰เจน เจคเฉเจนเจพเจกเฉ‡ เจนเฉฑเจฅ เจฆเฉ€ เจœเจพเจ‚เจš เจ•เจฐเจฆเฉ‡ เจนเจจ เจœเจพเจ‚ เจ‰เจน เจ•เจพเจฐเจก เจฆเฉ‡เจ–เจฆเฉ‡ เจนเจจ,
14:36
but a psychic tries to tell you about your future, and that's what they do.ย 
192
876960
5920
เจชเจฐ เจ‡เฉฑเจ• เจฎเจจเฉ‹เจตเจฟเจ—เจฟเจ†เจจเฉ€ เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ‡ เจญเจตเจฟเฉฑเจ– เจฌเจพเจฐเฉ‡ เจฆเฉฑเจธเจฃ เจฆเฉ€ เจ•เฉ‹เจธเจผเจฟเจธเจผ เจ•เจฐเจฆเจพ เจนเฉˆ, เจ…เจคเฉ‡ เจ‰เจน เจ‰เจนเฉ€ เจ•เจฐเจฆเฉ‡ เจนเจจ.
14:42
So, yeah, โ€˜psychicโ€™ is more ofย  what we say a โ€˜fortune-tellerโ€™.ย 
193
882880
3600
เจ‡เจธ เจฒเจˆ, เจนเจพเจ‚, 'เจฎเจพเจจเจธเจฟเจ•' เจ‰เจน เจนเฉˆ เจœเฉ‹ เจ…เจธเฉ€เจ‚ 'เจ•เจฟเจธเจฎเจค เจฆเฉฑเจธเจฃ เจตเจพเจฒเจพ' เจ•เจนเจฟเฉฐเจฆเฉ‡ เจนเจพเจ‚เฅค
14:46
That's a similar term right there. And then down here at the bottom,ย 
194
886480
4400
เจ‡เจน เจ‰เฉฑเจฅเฉ‡ เจ‡เฉฑเจ• เจธเจฎเจพเจจ เจธเจผเจฌเจฆ เจนเฉˆ. เจ…เจคเฉ‡ เจซเจฟเจฐ เจ‡เฉฑเจฅเฉ‡ เจนเฉ‡เจ เจพเจ‚,
14:50
you've probably heard this before is โ€˜psychoโ€™. Alright this is someone whose mind is a littleย ย 
195
890880
7840
เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจธเจผเจพเจ‡เจฆ เจชเจนเจฟเจฒเจพเจ‚ เจ‡เจน เจธเฉเจฃเจฟเจ† เจนเฉ‹เจตเฉ‡เจ—เจพ 'เจธเจพเจˆเจ•เฉ‹' เจนเฉˆ. เจ เฉ€เจ• เจนเฉˆ เจ‡เจน เจ‰เจน เจตเจฟเจ…เจ•เจคเฉ€ เจนเฉˆ เจœเจฟเจธเจฆเจพ เจฎเจจ เจฅเฉ‹เฉœเจพ
14:58
broken. Okay.ย 
196
898720
1120
เจŸเฉเฉฑเจŸ เจ—เจฟเจ† เจนเฉˆ. เจ เฉ€เจ• เจนเฉˆเฅค
15:00
Maybe they do bad things because of it. Many many scary movies have a psycho characterย ย 
197
900560
7920
เจนเฉ‹ เจธเจ•เจฆเจพ เจนเฉˆ เจ•เจฟ เจ‰เจน เจ‡เจธ เจ•เจพเจฐเจจ เจฎเจพเฉœเฉ‡ เจ•เฉฐเจฎ เจ•เจฐเจจเฅค เจฌเจนเฉเจค เจธเจพเจฐเฉ€เจ†เจ‚ เจกเจฐเจพเจ‰เจฃเฉ€เจ†เจ‚ เจซเจฟเจฒเจฎเจพเจ‚
15:08
in them who's causing problems for other people. So, yeah, we have that the psycho person.ย 
198
908480
6560
เจตเจฟเฉฑเจš เจ‰เจนเจจเจพเจ‚ เจตเจฟเฉฑเจš เจ‡เฉฑเจ• เจฎเจจเฉ‹เจตเจฟเจ—เจฟเจ†เจจเจ• เจ•เจฟเจฐเจฆเจพเจฐ เจนเฉเฉฐเจฆเจพ เจนเฉˆ เจœเฉ‹ เจฆเฉ‚เจœเฉ‡ เจฒเฉ‹เจ•เจพเจ‚ เจฒเจˆ เจธเจฎเฉฑเจธเจฟเจ†เจตเจพเจ‚ เจชเฉˆเจฆเจพ เจ•เจฐ เจฐเจฟเจนเจพ เจนเฉˆเฅค เจ‡เจธ เจฒเจˆ, เจนเจพเจ‚, เจธเจพเจกเฉ‡ เจ•เฉ‹เจฒ เจ‰เจน เจฎเจจเฉ‹เจตเจฟเจ—เจฟเจ†เจจเจ• เจตเจฟเจ…เจ•เจคเฉ€ เจนเฉˆ.
15:15
It's kind of, maybe even aย  little crazy here, but okay.ย 
199
915040
3840
เจ‡เจน เจ‡เจธ เจคเจฐเฉเจนเจพเจ‚ เจฆเจพ เจนเฉˆ, เจธเจผเจพเจ‡เจฆ เจ‡เฉฑเจฅเฉ‡ เจฅเฉ‹เฉœเจพ เจœเจฟเจนเจพ เจชเจพเจ—เจฒ เจตเฉ€ เจนเฉˆ, เจชเจฐ เจ เฉ€เจ• เจนเฉˆเฅค
15:18
So as you notice, PS veryย  common, but don't say the P.ย 
200
918880
5680
เจ‡เจธ เจฒเจˆ เจœเจฟเจตเฉ‡เจ‚ เจ•เจฟ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจจเฉ‹เจŸเจฟเจธ เจ•เจฐเจฆเฉ‡ เจนเฉ‹, PS เจฌเจนเฉเจค เจ†เจฎ เจนเฉˆ, เจชเจฐ P. เจ เฉ€เจ• เจจเจพ เจ•เจนเฉ‹ เฅค
15:25
Alright. So just one more time,ย ย 
201
925200
2000
เจ‡เจธ เจฒเจˆ เจธเจฟเจฐเจซเจผ เจ‡เฉฑเจ• เจตเจพเจฐ เจนเฉ‹เจฐ,
15:27
I'm going to pronounce these for you. So listen up.ย 
202
927200
2560
เจฎเฉˆเจ‚ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ‡ เจฒเจˆ เจ‡เจนเจจเจพเจ‚ เจฆเจพ เจ‰เจšเจพเจฐเจจ เจ•เจฐเจจ เจœเจพ เจฐเจฟเจนเจพ เจนเจพเจ‚เฅค เจ‡เจธ เจฒเจˆ เจธเฉเจฃเฉ‹.
15:29
We start with pneumonia, psalm, psychology,ย  psychiatrist, psychic, and psycho.ย 
203
929760
14960
เจ…เจธเฉ€เจ‚ เจจเจฎเฉ‚เจจเฉ€เจ†, เจœเจผเจฌเฉ‚เจฐ, เจฎเจจเฉ‹เจตเจฟเจ—เจฟเจ†เจจ, เจฎเจจเฉ‹เจตเจฟเจ—เจฟเจ†เจจเฉ€, เจฎเจจเฉ‹เจตเจฟเจ—เจฟเจ†เจจเฉ€, เจ…เจคเฉ‡ เจฎเจจเฉ‹เจตเจฟเจ—เจฟเจ†เจจ เจจเจพเจฒ เจธเจผเฉเจฐเฉ‚ เจ•เจฐเจฆเฉ‡ เจนเจพเจ‚.
15:45
So alright. If you ever see these words,ย ย 
204
945360
2400
เจ‡เจธ เจฒเจˆ เจ เฉ€เจ• เจนเฉˆ. เจœเฉ‡เจ•เจฐ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ•เจฆเฉ‡ เจ‡เจนเจจเจพเจ‚ เจธเจผเจฌเจฆเจพเจ‚ เจจเฉ‚เฉฐ เจฆเฉ‡เจ–เจฆเฉ‡ เจนเฉ‹,
15:47
in something you're reading, just remember, there's a silent P, when the word begins with P,ย ย 
205
947760
6960
เจœเจฟเจธ เจšเฉ€เจœเจผ เจตเจฟเฉฑเจš เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจชเฉœเฉเจน เจฐเจนเฉ‡ เจนเฉ‹, เจฌเจธ เจฏเจพเจฆ เจฐเฉฑเจ–เฉ‹, เจ‡เฉฑเจ• เจธเจผเจพเจ‚เจค P เจนเฉเฉฐเจฆเจพ เจนเฉˆ, เจœเจฆเฉ‹เจ‚ เจธเจผเจฌเจฆ P เจจเจพเจฒ เจธเจผเฉเจฐเฉ‚ เจนเฉเฉฐเจฆเจพ เจนเฉˆ,
15:54
and is followed by a consonant. I hope that helps.ย 
206
954720
3520
เจ…เจคเฉ‡ เจ‡เฉฑเจ• เจตเจฟเจ…เฉฐเจœเจจ เจฆเฉ‡ เจฌเจพเจ…เจฆ เจนเฉเฉฐเจฆเจพ เจนเฉˆเฅค เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจ‰เจฎเฉ€เจฆ เจนเฉˆ เจ•เจฟ เจ‡เจน เจฎเจฆเจฆ เจ•เจฐเจฆเจพ เจนเฉˆ.
15:58
And I hope you remember it. Have a good day.
207
958240
4962
เจ…เจคเฉ‡ เจฎเฉˆเจจเฉ‚เฉฐ เจ‰เจฎเฉ€เจฆ เจนเฉˆ เจ•เจฟ เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจ‡เจธเจจเฉ‚เฉฐ เจฏเจพเจฆ เจฐเฉฑเจ–เฉ‹เจ—เฉ‡. เจคเฉเจนเจพเจกเจพ เจฆเจฟเจจ เจšเฉฐเจ—เจพ เจฌเฉ€เจคเฉ‡.
เจ‡เจธ เจตเฉˆเฉฑเจฌเจธเจพเจˆเจŸ เจฌเจพเจฐเฉ‡

เจ‡เจน เจธเจพเจˆเจŸ เจคเฉเจนเจพเจจเฉ‚เฉฐ YouTube เจตเฉ€เจกเฉ€เจ“เจœเจผ เจจเจพเจฒ เจœเจพเจฃเฉ‚ เจ•เจฐเจตเจพเจเจ—เฉ€ เจœเฉ‹ เจ…เฉฐเจ—เจฐเฉ‡เจœเจผเฉ€ เจธเจฟเฉฑเจ–เจฃ เจฒเจˆ เจ‰เจชเจฏเฉ‹เจ—เฉ€ เจนเจจเฅค เจคเฉเจธเฉ€เจ‚ เจฆเฉเจจเฉ€เจ† เจญเจฐ เจฆเฉ‡ เจšเฉ‹เจŸเฉ€ เจฆเฉ‡ เจ…เจงเจฟเจ†เจชเจ•เจพเจ‚ เจฆเฉเจ†เจฐเจพ เจธเจฟเจ–เจพเจ เจ—เจ เจ…เฉฐเจ—เจฐเฉ‡เจœเจผเฉ€ เจธเจฌเจ• เจฆเฉ‡เจ–เฉ‹เจ—เฉ‡เฅค เจ‰เจฅเฉ‹เจ‚ เจตเฉ€เจกเฉ€เจ“ เจšเจฒเจพเจ‰เจฃ เจฒเจˆ เจนเจฐเฉ‡เจ• เจตเฉ€เจกเฉ€เจ“ เจชเฉฐเจจเฉ‡ 'เจคเฉ‡ เจชเฉเจฐเจฆเจฐเจธเจผเจฟเจค เจ…เฉฐเจ—เจฐเฉ‡เจœเจผเฉ€ เจ‰เจชเจธเจฟเจฐเจฒเฉ‡เจ–เจพเจ‚ 'เจคเฉ‡ เจฆเฉ‹ เจตเจพเจฐ เจ•เจฒเจฟเฉฑเจ• เจ•เจฐเฉ‹เฅค เจ‰เจชเจธเจฟเจฐเจฒเฉ‡เจ– เจตเฉ€เจกเฉ€เจ“ เจชเจฒเฉ‡เจฌเฉˆเจ• เจฆเฉ‡ เจจเจพเจฒ เจธเจฟเฉฐเจ• เจตเจฟเฉฑเจš เจธเจ•เฉเจฐเฉ‹เจฒ เจ•เจฐเจฆเฉ‡ เจนเจจเฅค เจœเฉ‡เจ•เจฐ เจคเฉเจนเจพเจกเฉ‡ เจ•เฉ‹เจฒ เจ•เฉ‹เจˆ เจŸเจฟเฉฑเจชเจฃเฉ€เจ†เจ‚ เจœเจพเจ‚ เจฌเฉ‡เจจเจคเฉ€เจ†เจ‚ เจนเจจ, เจคเจพเจ‚ เจ•เจฟเจฐเจชเจพ เจ•เจฐเจ•เฉ‡ เจ‡เจธ เจธเฉฐเจชเจฐเจ• เจซเจพเจฐเจฎ เจฆเฉ€ เจตเจฐเจคเฉ‹เจ‚ เจ•เจฐเจ•เฉ‡ เจธเจพเจกเฉ‡ เจจเจพเจฒ เจธเฉฐเจชเจฐเจ• เจ•เจฐเฉ‹เฅค

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7