Silent E, Silent K, Silent P Rules | Learn English Silent Letters in Words | 3 Lessons

13,365 views ・ 2022-12-11

Shaw English Online


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video.

00:05
Hey, this is Bill.
0
5440
1217
Này, đây là Bill.
00:06
And I've got a nice basic English video for you here today.
1
6657
4045
Và hôm nay tôi có một video tiếng Anh cơ bản rất hay dành cho bạn.
00:10
Now, I'm going to talk to you about silent ‘e’.
2
10702
3746
Bây giờ, tôi sẽ nói với bạn về âm 'e' câm.
00:14
Now, a silent letter is a letter  in a word that we don't say.
3
14448
6192
Bây giờ, một lá thư im lặng là một lá thư trong một từ mà chúng ta không nói.
00:20
It's just there. We write the word. 
4
20640
3040
Nó chỉ ở đó thôi. Chúng tôi viết từ.
00:23
We write the letter. But when we read the word,  
5
23680
3200
Chúng tôi viết thư. Nhưng khi chúng ta đọc chữ nào thì
00:26
we don't say that letter. Now silent ‘e’, kind of a tricky one here. 
6
26880
6080
chúng ta không nói chữ đó. Bây giờ im lặng 'e', ​​một loại khó khăn ở đây.
00:32
And I've got some examples to help you. Now, if you can remember your vowels:  
7
32960
5520
Và tôi đã có một số ví dụ để giúp bạn. Bây giờ, nếu bạn có thể nhớ các nguyên âm của mình:
00:38
a, e, I, o , u
8
38480
2346
a, e, I, o , u
00:40
Now each vowel has two different sounds.
9
40826
4614
Bây giờ mỗi nguyên âm có hai âm khác nhau.
00:45
The short sound and the long sound. Well, silent ‘e’ is the letter ‘e’  
10
45440
7280
Âm ngắn và âm dài. Chà, 'e' im lặng là chữ cái 'e'
00:52
that comes at the end of a word. But we don't say the ‘e’. 
11
52720
6160
xuất hiện ở cuối một từ. Nhưng chúng tôi không nói 'e'.
00:58
The ‘e’ is just there to change the vowel sound. 
12
58880
4560
Chữ 'e' chỉ ở đó để thay đổi nguyên âm.
01:03
Let's take a look here and I'll show you. All right, now, I have this first word here. 
13
63440
4080
Hãy xem ở đây và tôi sẽ chỉ cho bạn. Được rồi, bây giờ, tôi có lời đầu tiên ở đây.
01:08
plan Okay, that's like ‘I have a plan for tomorrow’. 
14
68160
5280
kế hoạch Được rồi, giống như 'Tôi có một kế hoạch cho ngày mai'.
01:13
Okay, so we know that a plan you make a plan, then if I do this, 
15
73440
5440
Được rồi, vậy chúng ta biết rằng một kế hoạch bạn lập một kế hoạch, sau đó nếu tôi làm điều này,
01:21
now it's not ‘planee’, no. Now it becomes, before it was short ‘a’, plan,  
16
81040
7040
bây giờ nó không phải là 'planee', không. Bây giờ nó trở thành, trước đây là 'a' ngắn, kế hoạch,
01:28
now, long ‘a’, ‘plane’. Okay like an airplane, all right. 
17
88640
6720
bây giờ, 'a' dài, 'máy bay'. Được rồi giống như một chiếc máy bay, được rồi.
01:35
Look at the plane in the sky. Not plane. 
18
95360
3600
Nhìn chiếc máy bay trên bầu trời. Không phải máy bay.
01:39
Now, it's long ‘a’, ‘plane’. Okay. 
19
99520
4000
Bây giờ, nó dài 'a', 'máy bay'. Được chứ.
01:44
Next thing going down here. We know this this is a man's name, ‘Tim’. 
20
104320
4960
Điều tiếp theo đi xuống đây. Chúng tôi biết đây là tên của một người đàn ông, 'Tim'.
01:49
Maybe you have a friend named Tim. Okay, but, and again, that is sound,  
21
109280
6240
Có thể bạn có một người bạn tên là Tim. Được rồi, nhưng, và một lần nữa, đó là âm thanh,
01:56
that's short ‘i’. But if we go ahead,  
22
116080
3520
đó là chữ 'i' ngắn. Nhưng nếu chúng ta tiếp tục,
01:59
and if we put silent ‘e’ there, that means now ‘time’. 
23
119600
5840
và nếu chúng ta đặt im lặng 'e' ở đó, điều đó có nghĩa là bây giờ là 'thời gian'.
02:06
Okay. What time is it? 
24
126160
2480
Được chứ. Mấy giờ rồi?
02:08
Alright. Not ‘Timee’. 
25
128640
1920
Được rồi. Không phải 'Thời gian'.
02:11
Again, silent ‘e’. Don't say it. 
26
131120
2880
Một lần nữa, im lặng 'e'. Đừng nói nó.
02:14
But now you have the long ‘i' sound, ‘time’. Alright. 
27
134800
4480
Nhưng bây giờ bạn có âm 'i' dài, 'thời gian'. Được rồi.
02:19
If you remember, ‘plan’  had the ‘a’ with short ‘a'. 
28
139840
3760
Nếu bạn còn nhớ, 'kế hoạch' có chữ 'a' với chữ 'a' ngắn.
02:24
So does ‘cap’ with the /æ/ sound. Alright. 
29
144640
4400
'cap' với âm /æ/ cũng vậy. Được rồi.
02:29
So if we have ‘cap’ right now, let's go ahead and make ‘cape’. 
30
149040
7280
Vì vậy, nếu chúng ta có 'mũ' ngay bây giờ, hãy tiếp tục và làm 'áo choàng'.
02:36
Alright. Now, we go to long ‘a’ with the ‘cape’ sound. 
31
156960
4960
Được rồi. Bây giờ, chúng ta chuyển sang âm 'a' dài với âm 'cape'.
02:42
Alright. Keep it going here. 
32
162560
2640
Được rồi. Giữ nó đi ở đây.
02:45
‘hop’ That's short vowel ‘o’. 
33
165200
3200
'hop' Đó là nguyên âm ngắn 'o'.
02:48
The /ɒ/ sound. Alright. 
34
168400
2560
Âm /ɒ/. Được rồi.
02:50
So we have ‘hop’. I just did one. 
35
170960
3520
Vì vậy, chúng tôi có 'hop'. Tôi chỉ làm một cái.
02:54
Alright. Now after ‘hop’, we put short ‘e’. 
36
174480
4240
Được rồi. Bây giờ sau 'hop', chúng ta viết tắt 'e'.
02:59
Don't say ‘hoppee’. We say ‘hope’. 
37
179600
4400
Đừng nói 'hoppee'. Chúng tôi nói 'hy vọng'.
03:04
It's like ‘I hope it does not rain tomorrow  because I'm going to the baseball game.’ 
38
184000
6800
Nó giống như 'Tôi hy vọng trời không mưa vào ngày mai vì tôi sẽ đi xem trận bóng chày.'
03:10
Things like that. Alright. 
39
190800
2000
Những thứ như thế. Được rồi.
03:12
Before it was ‘hop’ now ‘hope’  with the long vowel ‘o’ sound. 
40
192800
6640
Trước đây là 'hop' bây giờ là 'hope' với nguyên âm 'o' dài.
03:19
All right. Coming up here,  
41
199440
2160
Được rồi. Đến đây,
03:21
we haven't done one with ‘u’ yet. Now long ‘u’, it's a little strange. 
42
201600
4560
chúng tôi vẫn chưa thực hiện một cái nào với 'u'. Bây giờ dài 'u', nó hơi lạ.
03:26
It's /u/ okay. But more on that. 
43
206160
3200
Không sao đâu /u/. Nhưng nhiều hơn về điều đó.
03:29
so here's short ‘u’, ‘tub’. The short vowel ‘u’. 
44
209360
5600
vì vậy đây là viết tắt của 'u', 'tub'. Nguyên âm ngắn 'u'.
03:35
Alright. From ‘tub’, we put silent ‘e’. 
45
215520
4400
Được rồi. Từ 'tub', chúng ta đặt 'e' im lặng.
03:40
Again, not ‘tubee’, we say ‘tube’. Alright. 
46
220560
5760
Một lần nữa, không phải 'tubee', chúng tôi nói 'tube'. Được rồi.
03:46
‘A tube of toothpaste.’ Okay. 
47
226880
2880
'Một tuýp kem đánh răng.' Được chứ.
03:50
Goes from ‘tub’ to ‘tube’. But still I'm not saying silent ‘e’. 
48
230640
6560
Đi từ 'bồn tắm' đến 'ống'. Nhưng tôi vẫn không nói im lặng 'e'.
03:57
Alright. After that we come down to ‘bit’. 
49
237760
3040
Được rồi. Sau đó, chúng tôi đi xuống 'bit'.
04:01
‘bit’ means a small piece. You know, ‘Can I have a bit of your bread?’ 
50
241600
5360
'bit' có nghĩa là một mảnh nhỏ. Bạn biết đấy, 'Tôi có thể ăn một chút bánh mì của bạn không?'
04:06
Well that's ‘bit’. Again, same as Tim. 
51
246960
3200
Vâng, đó là 'bit'. Một lần nữa, giống như Tim.
04:11
We have the /ɪ/, short vowel ‘I’. So again, silent ‘e’ comes in. 
52
251040
6640
Chúng ta có /ɪ/, nguyên âm ngắn 'I'. Vì vậy, một lần nữa, âm 'e' im lặng xuất hiện.
04:19
‘bite’ not ‘bitee’. ‘bite’ 
53
259840
3440
'cắn' không phải 'cắn'. 'cắn'
04:24
Going on there. 
54
264160
1120
Tiếp tục ở đó.
04:25
Now, you're probably getting a good idea  of it, so I just got two more for you. 
55
265280
4000
Bây giờ, có lẽ bạn đang hiểu rõ về nó, vì vậy tôi chỉ có thêm hai cái nữa cho bạn.
04:29
Again, here. You know, remember, /ʌ/. The short vowel ‘u’. 
56
269280
4320
Một lần nữa, ở đây. Bạn biết đấy, hãy nhớ, /ʌ/. Nguyên âm ngắn 'u'.
04:33
/ʌ/ /ʌ/ 
57
273600
800
/ʌ/ /ʌ/
04:34
/ʌ/ Well, here is ‘cut’. 
58
274400
2160
/ʌ/ À, đây là 'cắt'.
04:38
Well, we go ‘cut’ - now ‘cute’. Okay, we have ‘cute’. 
59
278400
8160
Chà, chúng ta đi 'cắt' - bây giờ là 'dễ thương'. Được rồi, chúng ta có 'dễ thương'.
04:46
“Ah, look at the cute puppy.” Alright. 
60
286560
3520
“À, nhìn con cún dễ thương kìa.” Được rồi.
04:50
And now, last one here. I've got ‘rip’. 
61
290080
3520
Và bây giờ, cái cuối cùng ở đây. Tôi đã có 'rip'.
04:54
When you don't have scissors. All right. 
62
294720
2800
Khi bạn không có kéo. Được rồi.
04:57
Well there's ‘rip’ and then there's ‘ripe’. Long vowel /eɪ/ with the silent ‘e’. 
63
297520
9120
Chà, có 'rip' và sau đó là 'chín muồi'. Nguyên âm dài /eɪ/ với âm 'e' câm.
05:06
So listen to me as I say these. We've got plane, time,  
64
306640
5520
Vì vậy, hãy lắng nghe tôi khi tôi nói những điều này. Chúng tôi có máy bay, thời gian,
05:13
cape, hope, tube, bite, cute, and ripe. Never did I say the ‘e’ because it's silent. 
65
313200
12640
áo choàng, hy vọng, ống, vết cắn, dễ thương và chín muồi. Tôi chưa bao giờ nói 'e' vì nó im lặng.
05:25
It's just there to make a long vowel. Okay. I hope that was helpful. 
66
325840
6000
Nó chỉ ở đó để tạo ra một nguyên âm dài. Được chứ. Tôi hy vọng đó là hữu ích.
05:31
And I hope I see you again soon. Thank you very much.
67
331840
6000
Và tôi hy vọng tôi gặp lại bạn sớm. Cảm ơn rất nhiều.
05:37
Hi, this is Bill. And right now I have a very  
68
337840
3840
Xin chào, đây là Bill. Và ngay bây giờ tôi có một
05:41
simple pronunciation video to go through with you. Now, sometimes in English, we have silent letters. 
69
341680
8000
video phát âm rất đơn giản để cùng bạn xem qua. Bây giờ, đôi khi trong tiếng Anh, chúng tôi có các chữ cái im lặng.
05:49
Now, these are letters that appear in a word  but we don't say them when we read that word. 
70
349680
7840
Bây giờ, đây là những chữ cái xuất hiện trong một từ nhưng chúng ta không nói chúng khi đọc từ đó.
05:57
so it can be a little difficult when  you're trying to listen or read. 
71
357520
4240
vì vậy có thể hơi khó khăn khi bạn đang cố gắng nghe hoặc đọc.
06:01
And I'm just going to  explain this one idea to you. 
72
361760
2640
Và tôi sẽ giải thích ý tưởng này cho bạn.
06:04
And that is ‘k’ before ‘n’  at the beginning of a word. 
73
364400
5200
Và đó là 'k' trước 'n' ở đầu một từ.
06:09
Now, you can see all the examples behind me. 
74
369600
3200
Bây giờ, bạn có thể thấy tất cả các ví dụ đằng sau tôi.
06:12
But of course, in this case, if you  see KN at the beginning of a word, 
75
372800
4960
Nhưng tất nhiên, trong trường hợp này, nếu bạn thấy KN ở đầu một từ,
06:18
you do not say the ‘K’ sound. Okay. 
76
378720
4240
bạn không nói âm 'K'. Được chứ.
06:22
Just forget the K's there. Well don't forget ,but ignore it. 
77
382960
4000
Chỉ cần quên chữ K ở đó. Vâng, đừng quên, nhưng bỏ qua nó.
06:26
Okay. Don't make that sound. 
78
386960
1920
Được chứ. Đừng tạo ra âm thanh đó.
06:28
So our first one here. This word is not ‘K-now’. 
79
388880
3760
Vì vậy, cái đầu tiên của chúng tôi ở đây. Từ này không phải là 'K-now'.
06:32
Alright. That's horrible right there. 
80
392640
2560
Được rồi. Thật là khủng khiếp ngay tại đó.
06:35
What you want to do is, you  just want to think ‘no’. 
81
395200
2640
Điều bạn muốn làm là, bạn chỉ muốn nghĩ 'không'.
06:38
And you should know this is like,  “I know how to speak English.” 
82
398480
4880
Và bạn nên biết điều này giống như, "Tôi biết nói tiếng Anh."
06:43
Alright. These are the things you ‘know’ how to d. 
83
403360
4000
Được rồi. Đây là những điều bạn 'biết' làm thế nào d.
06:47
It's not ‘k-now’. We just know. 
84
407360
2800
Nó không phải là 'k-bây giờ'. Chúng tôi chỉ biết.
06:50
I know how to do things. Alright. 
85
410800
3200
Tôi biết làm thế nào để làm mọi thứ. Được rồi.
06:54
And then down to ‘knowledge’. Alright. 
86
414000
3040
Và sau đó là 'kiến thức'. Được rồi.
06:57
Again, no ‘K’ sound. We have ‘knowledge’. 
87
417040
3120
Một lần nữa, không có âm 'K'. Chúng tôi có 'kiến thức'.
07:00
Now, ‘knowledge’ is all the things you know. If you have a lot of knowledge, you're a very  
88
420160
7280
Bây giờ, 'kiến thức' là tất cả những điều bạn biết. Nếu bạn có nhiều kiến ​​thức, bạn là
07:07
smart person. Alright. 
89
427440
1760
người rất thông minh. Được rồi.
07:10
Stupid people, they have no knowledge. Okay. 
90
430000
3280
Những người ngu ngốc, họ không có kiến ​​thức. Được chứ.
07:13
Or maybe you just don't  know about a certain topic. 
91
433280
3120
Hoặc có thể bạn không biết về một chủ đề nào đó.
07:16
It's like I have no knowledge  about the Chinese language. 
92
436400
4400
Nó giống như tôi không biết gì về ngôn ngữ Trung Quốc.
07:20
That's a true thing. I don't know anything. 
93
440800
2160
Đó là một điều có thật. Tôi không biết gì cả.
07:22
All right. Next, we have ‘knight’. 
94
442960
2480
Được rồi. Tiếp theo, chúng ta có 'hiệp sĩ'.
07:25
Now, this is not ‘night time’, like  “Oh day is finished. It's night time.” 
95
445440
5520
Bây giờ, đây không phải là 'thời gian ban đêm', giống như “Ồ ngày đã hết. Đây là thời gian buổi tối."
07:30
Now, if there's a ‘K’ here, this  is like the old style in England. 
96
450960
4560
Bây giờ, nếu có chữ 'K' ở đây, đây giống như kiểu cũ ở Anh.
07:35
Like King Arthur and his knights. And they wear the armor and fight with swords.  
97
455520
4720
Giống như vua Arthur và các hiệp sĩ của ông ấy. Và họ mặc áo giáp và chiến đấu bằng kiếm.
07:40
That sort of thing. That's what that night means. 
98
460800
3040
Đó là loại điều. Đó là ý nghĩa của đêm đó.
07:44
We also have this one here. ‘knew’ 
99
464560
1920
Chúng tôi cũng có cái này ở đây. 'đã biết'
07:47
Okay Now, ‘knew’ is just the past tense of ‘know’. 
100
467200
5040
Được rồi, 'đã biết' chỉ là thì quá khứ của 'biết'.
07:53
It's okay, like “Many years  ago, I knew someone named Paul.” 
101
473040
6800
Không sao cả, chẳng hạn như “Nhiều năm trước, tôi biết một người tên là Paul.”
07:59
Alright. That was in the past. 
102
479840
1840
Được rồi. Đó là trong quá khứ.
08:01
I don't know him anymore but  I knew him many years ago. 
103
481680
4960
Tôi không biết anh ấy nữa nhưng tôi biết anh ấy nhiều năm trước.
08:06
All right. We also have ‘knee’. 
104
486640
2000
Được rồi. Chúng tôi cũng có 'đầu gối'.
08:09
That's a, that one right there. Okay. 
105
489200
2240
Đó là một, cái đó ngay tại đó. Được chứ.
08:11
It's like that middle part of  your leg, where your leg bends. 
106
491440
3120
Nó giống như phần giữa của chân bạn, nơi chân bạn uốn cong.
08:14
That's the ‘knee’. Again, not ‘k-nee'. 
107
494560
3120
Đó là 'đầu gối'. Một lần nữa, không phải 'k-nee'.
08:17
Remember that. Now, ‘kneel’. 
108
497680
2880
Nhớ lấy. Bây giờ, 'quỳ'.
08:21
Very similar to ‘knee’. Just plus an ‘L’. 
109
501280
3120
Rất giống với 'đầu gối'. Chỉ cần thêm một chữ 'L'.
08:24
Now ‘kneel’. It's now sometimes people sit down on a chair, 
110
504400
4800
Bây giờ 'quỳ'. Bây giờ có khi người ta ngồi xuống ghế,
08:29
but then kneel just means  to go down on your knees. 
111
509200
4640
nhưng quỳ xuống chỉ có nghĩa là quỳ xuống.
08:33
Okay. Probably because you don't have a chair. 
112
513840
2800
Được chứ. Có thể là do bạn không có ghế.
08:36
So you have to kneel on the floor. Down on your knees. 
113
516640
3200
Vì vậy, bạn phải quỳ trên sàn nhà. Quỳ xuống.
08:40
Okay. Another one, ‘knife’. 
114
520400
2720
Được chứ. Một cái khác, 'con dao'.
08:43
Very simple. You have to cut something. 
115
523680
2480
Rất đơn giản. Bạn phải cắt một cái gì đó.
08:46
‘knife’ Okay. 
116
526720
1440
'con dao' Được rồi.
08:48
If you ever cook food or prepare food you  might need a knife to cut your vegetables. 
117
528160
5120
Nếu bạn đã từng nấu ăn hoặc chuẩn bị thức ăn, bạn có thể cần một con dao để cắt rau củ.
08:53
So remember, not ‘K-nife’, just ‘knife’. After that, another example is ‘knit’. 
118
533280
6640
Vì vậy, hãy nhớ, không phải 'K-nife', chỉ là 'con dao'. Sau đó, một ví dụ khác là 'đan'.
08:59
Okay. You know if you have a  
119
539920
2400
Được chứ. Bạn biết nếu bạn có một
09:02
handmade scarf or maybe a handmade  sweater that means you knit the scarf. 
120
542320
7520
chiếc khăn thủ công hoặc có thể là một chiếc áo len thủ công có nghĩa là bạn đan chiếc khăn đó.
09:09
Okay. It's the old style - making a scarf. 
121
549840
2960
Được chứ. Đó là phong cách cũ - làm một chiếc khăn quàng cổ.
09:12
You knit the scarf - handmade style. Alright. 
122
552800
4400
Bạn đan khăn - kiểu handmade. Được rồi.
09:17
Then there's ‘knob’. All right. 
123
557200
2240
Sau đó là 'núm'. Được rồi.
09:19
Now ‘knob’ is on some doors. Some doors have a handle,  
124
559440
4480
Bây giờ 'núm' có trên một số cửa. Một số cửa có tay nắm,
09:23
but some doors have a knob. And this is you grab it and just turn it. 
125
563920
4960
nhưng một số cửa có núm. Và đây là bạn lấy nó và chỉ cần xoay nó.
09:28
It's almost like a ball shape. Grab the knob. Turn the knob. 
126
568880
4240
Nó gần giống như một hình dạng quả bóng. Nắm lấy cái núm. Xoay núm.
09:33
It's good thing. All right. 
127
573120
1680
Đó là điều tốt. Được rồi.
09:34
Also for a door, you have ‘knock’. This is ‘knock knock’. 
128
574800
5120
Ngoài ra, đối với một cánh cửa, bạn phải 'gõ'. Đây là 'cốc cốc'.
09:41
Anybody home? Alright. 
129
581120
1840
Có ai ở nhà không? Được rồi.
09:42
You're going to visit your friend. Don't just open the door. 
130
582960
3200
Bạn sẽ đi thăm bạn của bạn. Đừng chỉ mở cửa.
09:46
Well maybe but it's polite - knock knock. Then someone will come and open the door for you. 
131
586160
6640
Cũng có thể nhưng đó là phép lịch sự - gõ gõ cửa. Rồi sẽ có người đến mở cửa cho bạn.
09:52
Okay. Then, we also have ‘knot’. 
132
592800
2560
Được chứ. Rồi, chúng ta cũng có 'nút thắt'.
09:55
Okay. Now, this isn't like, “I am NOT going home.” 
133
595920
6240
Được chứ. Bây giờ, điều này không giống như, “Tôi KHÔNG về nhà.”
10:02
No. with a ‘k', ‘knot’ is kind of like  
134
602160
3200
Không. Với chữ 'k', 'nút thắt' giống như
10:05
when you tie something like your shoes. Okay. 
135
605360
3200
khi bạn buộc một thứ gì đó như đôi giày của mình. Được chứ.
10:09
You take your shoe strings and you tie them into  a knot so that they don't fall down, fall apart. 
136
609120
6720
Bạn lấy dây giày của bạn và bạn buộc chúng thành một nút để chúng không bị rơi ra, rơi ra.
10:15
Okay. Tie your shoes in a knot. 
137
615840
3280
Được chứ. Buộc giày của bạn trong một nút thắt.
10:19
All right. And then down here we have ‘knuckle’. 
138
619760
3440
Được rồi. Và sau đó ở dưới đây chúng ta có 'knuckle'.
10:23
All right. ‘knuckle’ 
139
623200
1360
Được rồi. 'knuckle'
10:24
Kind of like how ‘knee’ is on your  leg, a ‘knuckle’ is on your finger. 
140
624560
5200
Kiểu như 'đầu gối' nằm trên chân của bạn, 'đốt ngón tay' nằm trên ngón tay của bạn.
10:29
All right. Right there where your fingers bend. 
141
629760
2080
Được rồi. Ngay đó nơi ngón tay của bạn uốn cong.
10:32
Those are my knuckles. All right. 
142
632400
2160
Đó là đốt ngón tay của tôi. Được rồi.
10:34
So as you can see here, there's many words. There's more than these, but these are just  
143
634560
5120
Vì vậy, như bạn có thể thấy ở đây, có rất nhiều từ. Có nhiều hơn những từ này, nhưng đây chỉ là
10:39
12 of these words, where it starts with  
144
639680
3600
12 trong số những từ này, bắt đầu bằng
10:43
‘K’ but we can't say the ‘K’. Well can't? We just don't say the  
145
643280
4400
'K' nhưng chúng ta không thể nói 'K'. Vâng không thể? Chúng tôi chỉ không nói
10:47
‘K’ or… it's you're going to look silly. I hope that helps you and I hope you can  
146
647680
4320
'K' hoặc… bạn sẽ trông thật ngớ ngẩn. Tôi hy vọng điều đó sẽ giúp bạn và tôi hy vọng bạn có thể
10:52
remember it. Thank you.
147
652000
1200
nhớ nó. Cảm ơn bạn.
10:57
Hi. This is Bill. And I'm here to help you with some pronunciation. 
148
657200
5040
Chào. Đây là Bill. Và tôi ở đây để giúp bạn phát âm.
11:02
Okay. Sometimes in English, we have  
149
662240
3360
Được chứ. Đôi khi trong tiếng Anh, chúng ta có
11:05
words that have letters we don't pronounce. We call them silent letters. 
150
665600
5040
những từ có chữ cái mà chúng ta không phát âm được. Chúng tôi gọi chúng là những lá thư im lặng.
11:10
And, well, right here, I'm going to tell you  about how the letter P can sometimes be silent. 
151
670640
6560
Và, vâng, ngay tại đây, tôi sẽ kể cho bạn nghe về việc chữ P đôi khi có thể im lặng như thế nào.
11:17
Now, this happens when the word begins with  the letter P but then it is followed by another  
152
677200
7840
Bây giờ, điều này xảy ra khi từ bắt đầu bằng chữ P nhưng sau đó nó được theo sau bởi một
11:25
consonant. Now, this is when we ignore the letter  P and we do not actually pronounce that letter. 
153
685040
7440
phụ âm khác. Bây giờ, đây là khi chúng ta bỏ qua chữ P và chúng ta không thực sự phát âm chữ cái đó.
11:32
It is only silent. So let's look right here. 
154
692480
3680
Nó chỉ im lặng. Vì vậy, hãy nhìn ngay tại đây.
11:36
What I have in this word ,PN begins the  word, but I'm not going to say ‘pu-neumonia’. 
155
696160
7920
Những gì tôi có trong từ này, PN bắt đầu từ, nhưng tôi sẽ không nói 'pu-neumonia'.
11:44
Okay. The P is silent. 
156
704080
2480
Được chứ. P im lặng.
11:46
So all I'm going to say is ‘pneumonia’. Okay. 
157
706560
4080
Vì vậy, tất cả những gì tôi sẽ nói là 'viêm phổi'. Được chứ.
11:50
And ‘pneumonia’ is a sickness  that you get in your lungs. 
158
710640
4560
Và 'viêm phổi' là một căn bệnh mà bạn mắc phải trong phổi.
11:55
That you know … when you're  breathing, you can get sick. 
159
715200
3120
Điều đó bạn biết đấy… khi bạn đang thở, bạn có thể bị bệnh.
11:58
It's more common in the wintertime. And it's kind of serious. 
160
718320
4800
Nó phổ biến hơn vào mùa đông. Và đó là loại nghiêm trọng.
12:03
So if you do have pneumonia, I hope you're  seeing a doctor, getting help for that. 
161
723120
5760
Vì vậy, nếu bạn bị viêm phổi, tôi hy vọng bạn sẽ gặp bác sĩ để được giúp đỡ.
12:08
But please, the help I can give  you is don't say, “pu-neumonia.” 
162
728880
4720
Nhưng làm ơn, sự giúp đỡ mà tôi có thể mang đến cho bạn là đừng nói, “viêm phổi cấp”.
12:13
Just say, “pneumonia” And remember it's a lung sickness. 
163
733600
3840
Chỉ cần nói, “viêm phổi” Và nhớ rằng đó là bệnh phổi.
12:17
When you're breathing, it's  kind of like all right here. 
164
737440
3040
Khi bạn đang thở, nó giống như tất cả đều ổn ở đây.
12:20
Okay. Now, the next one here. 
165
740480
2480
Được chứ. Bây giờ, cái tiếp theo ở đây.
12:22
It's not ‘P-salm’. All right. 
166
742960
2400
Nó không phải là 'P-salm'. Được rồi.
12:25
Now, this, we just say ‘psalm’. Now, ‘psalm’ is, it's a part of the Bible. 
167
745360
7040
Bây giờ, điều này, chúng ta chỉ nói 'thánh vịnh'. Bây giờ, 'thánh vịnh' là, nó là một phần của Kinh thánh.
12:33
If you read the Bible, if you go to church, 
168
753040
2720
Nếu bạn đọc Kinh thánh, nếu bạn đi nhà thờ,
12:35
there's a part of the Bible  that's known as the Psalms. 
169
755760
2880
có một phần của Kinh thánh được gọi là Thánh vịnh.
12:38
Like Psalm 1 Psalm 2 and it's just  you know information from the Bible  
170
758640
6400
Giống như Thi thiên 1 Thi thiên 2 và chỉ là bạn biết thông tin từ Kinh thánh
12:45
and things like that. If you go to church,  
171
765040
2480
và những thứ tương tự. Nếu bạn đi nhà thờ,
12:47
you probably talk about that sort of thing. But what we'll talk about right now is that  
172
767520
4640
bạn có thể nói về điều đó. Nhưng những gì chúng ta sẽ nói ngay bây giờ là
12:52
you should pronounce it ‘psalm’. Remember, we have a silent ‘p’,  
173
772160
5040
bạn nên phát âm nó là 'thánh vịnh'. Hãy nhớ rằng, chúng tôi có một âm câm 'p',
12:57
so just pronounce the ‘s’. Now, actually for the rest of these,  
174
777200
3840
vì vậy chỉ cần phát âm 's'. Bây giờ, thực ra đối với phần còn lại,
13:01
you notice PS is getting very common. Because as you look at the next one here,  
175
781040
4800
bạn nhận thấy PS đang trở nên rất phổ biến. Bởi vì khi bạn nhìn vào phần tiếp theo ở đây,
13:06
‘psychology’. Okay. 
176
786400
2320
'tâm lý học'. Được chứ.
13:08
Now, ‘psychology’ is a subject that maybe  you or someone you know studies in school. 
177
788720
6400
Bây giờ, 'tâm lý học' là một chủ đề mà có thể bạn hoặc ai đó bạn biết học ở trường.
13:15
‘psychology’ is all about how people think. It's like the way the mind works. 
178
795760
6480
'tâm lý học' là tất cả về cách mọi người suy nghĩ. Nó giống như cách thức hoạt động của tâm trí.
13:22
Like why we think the way we do. That's the study of psychology. 
179
802240
5840
Giống như tại sao chúng ta nghĩ theo cách chúng ta làm. Đó là nghiên cứu của tâm lý học.
13:28
Again, not ‘p-sychology’, just ‘psychology’. So then, down here on the next one, 
180
808080
6960
Một lần nữa, không phải 'p-tâm lý học', chỉ là 'tâm lý học'. Vì vậy, ở phần tiếp theo,
13:35
similar to ‘psychology’, we have ‘psychiatrist’. Now, ‘psychiatrist’ is a doctor who is an expert  
181
815920
9920
tương tự như 'tâm lý học', chúng ta có 'bác sĩ tâm thần'. Bây giờ, 'bác sĩ tâm lý' là một bác sĩ chuyên gia
13:45
of ‘psychology’. Okay. 
182
825840
2480
về 'tâm lý học'. Được chứ.
13:48
They've studied psychology all through university. They know psychology. 
183
828320
5520
Họ đã nghiên cứu tâm lý học trong suốt trường đại học. Họ biết tâm lý học.
13:53
They help people who want to talk to  someone about how they're thinking. 
184
833840
5520
Họ giúp những người muốn nói chuyện với ai đó về cách họ đang suy nghĩ.
13:59
You know, they want to see  a doctor about their mind, 
185
839360
2480
Bạn biết đấy, họ muốn gặp bác sĩ về tâm trí của họ,
14:02
they see the psychiatrist. And he helps them with  
186
842400
3200
họ gặp bác sĩ tâm thần. Và anh ấy giúp họ giải quyết
14:06
emotional problems or things like that. But, yes, so a psychiatrist studied psychology. 
187
846160
6240
các vấn đề về tình cảm hoặc những thứ tương tự. Nhưng, vâng, vì vậy một bác sĩ tâm thần đã nghiên cứu tâm lý học.
14:13
Now, also similar, we have the ‘psychic’. Now, ‘psychic’ doesn't study psychology. 
188
853040
7520
Bây giờ, cũng tương tự, chúng ta có 'nhà ngoại cảm'. Bây giờ, 'nhà ngoại cảm' không nghiên cứu tâm lý học.
14:21
The psychic is more of a fortune-teller. If you're curious, or you want to get an idea  
189
861200
7280
Nhà ngoại cảm giống như một thầy bói hơn. Nếu bạn tò mò hoặc muốn biết
14:28
about the future, you might visit a psychic. 
190
868480
3360
về tương lai, bạn có thể đến gặp một nhà ngoại cảm.
14:32
And maybe they check your  hand or they look at cards, 
191
872480
4480
Và có thể họ kiểm tra bàn tay của bạn hoặc họ nhìn vào các lá bài,
14:36
but a psychic tries to tell you about your future, and that's what they do. 
192
876960
5920
nhưng một nhà ngoại cảm cố gắng cho bạn biết về tương lai của bạn, và đó là những gì họ làm.
14:42
So, yeah, ‘psychic’ is more of  what we say a ‘fortune-teller’. 
193
882880
3600
Vì vậy, vâng, 'nhà ngoại cảm' giống như những gì chúng ta nói là 'thầy bói'.
14:46
That's a similar term right there. And then down here at the bottom, 
194
886480
4400
Đó là một thuật ngữ tương tự ngay tại đó. Và sau đó ở dưới cùng,
14:50
you've probably heard this before is ‘psycho’. Alright this is someone whose mind is a little  
195
890880
7840
có lẽ bạn đã từng nghe điều này trước đây là 'tâm thần'. Được rồi đây là người đầu óc có chút
14:58
broken. Okay. 
196
898720
1120
hỏng bét. Được chứ.
15:00
Maybe they do bad things because of it. Many many scary movies have a psycho character  
197
900560
7920
Có thể họ làm điều xấu vì nó. Nhiều bộ phim đáng sợ có một nhân vật tâm thần
15:08
in them who's causing problems for other people. So, yeah, we have that the psycho person. 
198
908480
6560
trong đó gây ra vấn đề cho người khác. Vì vậy, vâng, chúng ta có người tâm lý đó.
15:15
It's kind of, maybe even a  little crazy here, but okay. 
199
915040
3840
Nó hơi, thậm chí có thể hơi điên rồ ở đây, nhưng không sao.
15:18
So as you notice, PS very  common, but don't say the P. 
200
918880
5680
Vì vậy, như bạn nhận thấy, PS rất phổ biến, nhưng đừng nói P.
15:25
Alright. So just one more time,  
201
925200
2000
Được rồi. Vì vậy, chỉ một lần nữa,
15:27
I'm going to pronounce these for you. So listen up. 
202
927200
2560
tôi sẽ phát âm những từ này cho bạn. Vì vậy, lắng nghe lên.
15:29
We start with pneumonia, psalm, psychology,  psychiatrist, psychic, and psycho. 
203
929760
14960
Chúng tôi bắt đầu với bệnh viêm phổi, thánh vịnh, tâm lý học, bác sĩ tâm thần, nhà ngoại cảm và tâm lý.
15:45
So alright. If you ever see these words,  
204
945360
2400
Vậy là ổn. Nếu bạn từng nhìn thấy những từ này,
15:47
in something you're reading, just remember, there's a silent P, when the word begins with P,  
205
947760
6960
trong thứ gì đó mà bạn đang đọc, chỉ cần nhớ rằng, có một chữ P câm, khi từ đó bắt đầu bằng chữ P
15:54
and is followed by a consonant. I hope that helps. 
206
954720
3520
và được theo sau bởi một phụ âm. Tôi hy vọng điều đó sẽ hữu ích.
15:58
And I hope you remember it. Have a good day.
207
958240
4962
Và tôi hy vọng bạn nhớ nó. Chúc bạn ngày mới tốt lành.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7