English Conversation Role Play: Call The Council

28,732 views ・ 2022-04-20

English Like A Native


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
It's role play time. We are going to  have a very real english conversation  
0
160
6800
زمان بازی در نقش است. ما می‌خواهیم یک مکالمه انگلیسی
00:06
in a very real english situation and that is  calling the council yes residents of the uk at  
1
6960
10160
بسیار واقعی   در یک موقعیت انگلیسی کاملاً واقعی داشته باشیم و این بله کردن با شورا است. ساکنان بریتانیا در
00:17
some point will have to have a conversation with  someone in their local council and often that's  
2
17120
5840
برخی مواقع باید با فردی در شورای محلی خود مکالمه داشته باشند و غالباً
00:22
got something to do with waste and recycling  collections or bins and today is no different so  
3
22960
7280
این موضوع ربطی به این دارد. مجموعه‌ها یا سطل‌های زباله و بازیافت و امروز فرقی نمی‌کند، بنابراین
00:30
i'm going to show you a very real conversation and  then you are going to role play with me let's go
4
30240
7600
من یک مکالمه بسیار واقعی را به شما نشان می‌دهم و سپس شما با من نقش بازی می‌کنید بیایید برویم
00:43
Hello, Espom Council. Oh hello,  I am trying to get through to 
5
43120
5120
سلام، شورای اسپوم. اوه سلام، من سعی می‌کنم به
00:48
the department that deals with waste collection. 
6
48240
2400
بخشی که با جمع‌آوری زباله سروکار دارد بروم.
00:51
Yes, you’re through to the ‘Waste &  Recycling’ department, how may I help?  
7
51520
3040
بله، شما وارد بخش «زباله و بازیافت» شده‌اید، چگونه می‌توانم کمک کنم؟
00:55
Great, hello, I am trying to find out how to  get rid of my garden waste. If you live within  
8
55360
7360
عالی است، سلام، من در تلاش هستم تا بفهمم چگونه از شر زباله های باغم خلاص شوم. اگر در
01:02
the borough then you can order a garden waste bin,  but there is a fee for the collection. Oh really,  
9
62720
5680
داخل شهر زندگی می‌کنید، می‌توانید یک سطل زباله باغی سفارش دهید، اما برای جمع‌آوری هزینه‌ای وجود دارد. اوه واقعاً،
01:08
how much is it? Yes, it’s a subscription. It’s  £82 per bin, for 12 months. Right, and how big  
10
68960
9680
چقدر است؟ بله، این یک اشتراک است. 82 پوند در هر سطل، برای 12 ماه است. درست است، و سطل‌ها چقدر بزرگ
01:18
are the bins? Well, it’s a wheelie bin so it will  hold 240 litres of waste. How big is your garden?  
11
78640
8000
هستند؟ خوب، این یک سطل چرخدار است، بنابراین 240 لیتر زباله را در خود جای می دهد. باغ شما چقدر بزرگ است؟
01:27
Tiny, I barely have room to swing a cat but I have  a tall hedge, a little lawn and a wisteria that I  
12
87760
7040
کوچک، من به سختی جا برای تاب دادن گربه دارم، اما یک پرچین بلند، کمی چمنزار و یک گیاه ویستریا دارم که
01:34
have to cut back regularly. Lovely,  wisteria is beautiful at this time 
13
94800
5760
باید مرتباً آنها را کوتاه کنم. دوست‌داشتنی است، ویستریا در این زمان
01:40
of year. So it sounds like one bin will  be more than enough for what you need.  
14
100560
5840
از سال زیباست. بنابراین به نظر می رسد که یک سطل برای آنچه شما نیاز دارید بیش از اندازه کافی باشد.
01:47
I agree. What day is the waste collected? I’ll  look it up for you, what’s your postcode? AB12 3CD
15
107120
8207
موافقم. زباله در چه روزی جمع آوری می شود؟ من آن را برای شما جستجو می‌کنم، کدپستی شما چیست؟ AB12 3CD بسیار
01:55
OK, just hold on for a moment, my  computer’s playing up this morning.
16
115327
10353
خوب، فقط یک لحظه نگه دارید، رایانه من امروز صبح در حال پخش است.
02:05
OK, just hold on for a moment, my  computer’s playing up this morning.  
17
125680
4240
خوب، فقط یک لحظه نگه دارید، رایانه من امروز صبح در حال پخش است.
02:13
There we go…is your address Pretend Street?  That’s the one. Your collection is fortnightly  
18
133680
7680
ما برویم… آدرس شما خیابان تظاهر است؟ این یکی است. مجموعه شما هر دو هفته یکبار
02:21
on a Wednesday morning. Ok, I’d like to  sign up for that service then please,  
19
141360
5520
صبح چهارشنبه است. خوب، من می‌خواهم برای آن سرویس ثبت‌نام کنم، لطفاً،
02:26
what do I need to do? I can sort everything out  for you, I just need to take down some details  
20
146880
6240
چه کاری باید انجام دهم؟ من می‌توانم همه چیز را برای شما مرتب کنم، فقط باید برخی از جزئیات را حذف
02:33
and I can probably get a bin out to you by the  end of the week. Great, thank you. My pleasure,  
21
153120
7440
کنم و احتمالاً می‌توانم تا پایان هفته یک سطل برای شما ارسال کنم . عالی، از شما متشکرم. خوشحالم،
02:41
just stay on the line while I find the  forms, and then I can fill it all in for you.
22
161280
4080
فقط تا زمانی که فرم ها را پیدا می کنم، در خط بمانید ، و سپس می توانم همه آن را برای شما پر کنم.
02:47
All sorted!
23
167680
2160
همه مرتب شده اند!
02:51
Now you've heard the conversation it's time to get  your acting skills going. We're gonna role play,  
24
171440
5680
اکنون این مکالمه را شنیده اید، زمان آن رسیده است که مهارت های بازیگری خود را تقویت کنید. ما نقش بازی می کنیم،
02:57
this is rolling, we're gonna  role play. You are going to play  
25
177120
4240
این در حال چرخش است، ما نقش بازی می کنیم.
03:01
the customer asking about how to  dispose of your waste, let's go!
26
181360
5840
می‌خواهید   مشتری را در مورد نحوه دفع زباله‌هایتان بازی کنید، بیایید برویم!
03:13
Hello Epsom council.
27
193360
4480
سلام شورای اپسوم
03:28
Yes, you’re through to the ‘Waste &  Recycling’ department, how may I help?
28
208000
3840
بله، شما وارد بخش «زباله و بازیافت» شده‌اید، چگونه می‌توانم کمک کنم؟
03:45
If you live within the borough then  you can order a garden waste bin,  
29
225600
3360
اگر در منطقه زندگی می‌کنید، می‌توانید یک سطل زباله باغی سفارش دهید،
03:48
but there is a fee for the collection.
30
228960
1840
اما برای جمع‌آوری هزینه وجود دارد.
03:56
Yes, it’s a subscription. It’s  £82 per bin, for 12 months.
31
236800
5520
بله، این یک اشتراک است. 82 پوند در هر سطل، برای 12 ماه است.
04:09
Well, it’s a wheelie bin so it will hold  240 litres of waste. How big is your garden?
32
249520
18320
خب، این سطل زباله است، بنابراین ۲۴۰ لیتر زباله را در خود جای می‌دهد. باغ شما چقدر بزرگ است؟
04:37
Lovely, wisteria is beautiful at this time 
33
277520
2560
دوست داشتنی است، ویستریا در این زمان
04:40
of year. So it sounds like one bin will  be more than enough for what you need.
34
280080
5840
از سال زیباست. بنابراین به نظر می رسد که یک سطل برای آنچه شما نیاز دارید بیش از اندازه کافی باشد.
04:54
I’ll look it up for you, what’s your postcode?
35
294960
14880
من آن را برای شما جستجو می کنم، کدپستی شما چیست؟
05:14
Okay just hold on for a moment my  computer's playing up this morning.
36
314640
4240
بسیار خوب، فقط یک لحظه نگه دارید، رایانه من امروز صبح در حال پخش است.
05:22
Ah here we go is your address Pretend Street?
37
322400
3200
آه اینجا رفتیم آدرس شما خیابان تظاهر است؟
05:30
Your collection is fortnightly  on a Wednesday morning.
38
330640
7200
مجموعه شما هر دو هفته یک بار در صبح چهارشنبه است.
05:45
I can sort everything out for  you, I just need to take down some  
39
345040
3360
من می‌توانم همه چیز را برای شما مرتب کنم، فقط باید برخی از
05:48
details and I can probably get a bin  out to you by the end of the week.
40
348400
5200
جزئیات را حذف کنم و احتمالاً می‌توانم تا پایان هفته یک سطل برای شما ارسال کنم.
05:58
My pleasure, just stay on the line while I find  the forms and then I can fill it all in for you.  
41
358240
5440
خوشحالم، فقط تا زمانی که فرم ها را پیدا می کنم در خط بمانید و سپس می توانم همه آن را برای شما پر کنم.
06:04
Brilliant now we are going to switch roles, here  we go again. We are going to switch roles are  
42
364720
6800
خوب حالا می‌خواهیم نقش‌ها را عوض کنیم، دوباره به اینجا می‌رویم. ما نقش‌ها را عوض می‌کنیم،
06:11
you are going to play the council person, council  man or woman, and answer the phone. Ring ring...
43
371520
8800
اگر قرار است نقش فرد شورا، مرد یا زن شورا را بازی کنید و به تلفن پاسخ دهید. حلقه حلقه...
06:30
Oh hello, I am trying to get through to the  department that deals with waste collection.
44
390480
4960
اوه سلام، من سعی می کنم به بخش مربوط به جمع آوری زباله برسم.
06:43
Great, hello, I am trying to find out  how to get rid of my garden waste.
45
403520
5920
عالی است، سلام، من در تلاش هستم تا بفهمم چگونه از شر زباله های باغم خلاص شوم.
07:01
Oh really how much is it?
46
421680
14160
اوه واقعا چنده
07:17
Right and how big are the bins?
47
437040
12800
درست است و اندازه سطل ها چقدر است؟
07:35
Tiny I barely have room to swing a cat,  but I do have a tall hedge, a little lawn,  
48
455040
5680
کوچک من به سختی جا برای تاب دادن گربه دارم، اما یک پرچین بلند، کمی چمنزار،
07:40
and a wisteria that I have to cut back regularly.
49
460720
3120
و یک گیاه ویستریا دارم که باید مرتباً آنها را کوتاه کنم.
08:04
I agree. What day is the waste collected?
50
484240
7600
موافقم. زباله در چه روزی جمع آوری می شود؟
08:18
AB12 3CD
51
498240
7600
AB12 3CD
08:51
That's the one.
52
531600
2240
این یکی است.
09:01
Okay I'd like to sign up for that service  then, please. What do I need to do?
53
541840
6000
بسیار خوب، من می خواهم برای آن سرویس ثبت نام کنم ، لطفاً. چه کاری باید انجام دهم؟
09:26
Great, thank you.
54
566080
9760
عالی، از شما متشکرم.
09:44
All sorted. Did anyone ever tell you that your  acting skills are second to none? Second to none  
55
584800
9200
همه مرتب شده اند. آیا تا به حال کسی به شما گفته است که مهارت‌های بازیگری‌تان در رتبه دوم قرار دارد؟ دوم به هیچ
09:54
means first, brilliant, the best, wonderful. Well  done. Hopefully, you enjoyed this just as much,  
56
594000
8640
به معنای اول، درخشان، بهترین، فوق العاده است. آفرین. امیدوارم به همان اندازه از این کار لذت برده باشید،
10:02
if not more than I did and if that's the case  why not stick around a little bit longer and  
57
602640
5200
اگر نه بیشتر از من، و اگر اینطور است  چرا کمی بیشتر به این موضوع نگاه نکنید و
10:07
let's continue our conversation. I'll see you  soon. It's role play time. It's role play time.
58
607840
10640
بیایید به گفتگوی خود ادامه دهیم. به زودی می بینمت. زمان بازی در نقش است. زمان بازی در نقش است.
10:20
It's role play time. It's role play time... awful
59
620640
8080
زمان بازی در نقش است. زمان بازی در نقش است... افتضاح
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7