Why you don’t like the sound of your own voice | Rébecca Kleinberger

1,462,265 views ・ 2018-05-24

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Helen Chang 審譯者: Yanyan Hong
00:12
If you ask evolutionary biologists
0
12760
3056
如果你問進化生物學家
00:15
when did humans become humans,
1
15840
3296
人類何時成為了人類,
00:19
some of them will say that,
2
19160
2096
有些人認為
00:21
well, at some point we started standing on our feet,
3
21280
2896
是在某個我們開始直立起來的時候,
00:24
became biped and became the masters of our environment.
4
24200
3320
我們成為兩足動物和環境的主人;
00:28
Others will say that because our brain started growing much bigger,
5
28880
5296
也有人認為是大腦開始變大的時候,
00:34
that we were able to have much more complex cognitive processes.
6
34200
3080
我們因而有了更複雜的認知過程;
00:38
And others might argue that it's because we developed language
7
38680
4376
還有其他人爭辯
人類物種能進化是因為語言的開發。
00:43
that allowed us to evolve as a species.
8
43080
2280
00:46
Interestingly, those three phenomena are all connected.
9
46960
4536
有趣的是,這三種現象相互關聯。
00:51
We are not sure how or in which order,
10
51520
2776
我們不確定到底如何或以何種順序,
00:54
but they are all linked
11
54320
1536
但都與脖子後面 那塊小骨頭的形狀變化有關,
00:55
with the change of shape of a little bone in the back of your neck
12
55880
3760
01:00
that changed the angle between our head and our body.
13
60840
3160
它改變了我們頭部和身體間的角度。
01:04
That means we were able to stand upright
14
64760
3056
這意味著我們能夠直立,
01:07
but also for our brain to evolve in the back
15
67840
3136
大腦能夠在後面進化,
01:11
and for our voice box to grow from seven centimeters for primates
16
71000
5616
而且我們的喉頭
能從靈長類動物的 7 公分
01:16
to 11 and up to 17 centimetres for humans.
17
76640
3120
增長到人類的 11 至 17 公分。
01:21
And this is called the descent of the larynx.
18
81080
2400
這被稱為喉頭的下降。
01:24
And the larynx is the site of your voice.
19
84280
1960
喉頭是你發聲的部位。
01:28
When baby humans are born today, their larynx is not descended yet.
20
88160
4160
現今的嬰兒出生時,喉頭還沒下降,
01:33
That only happens at about three months old.
21
93160
2320
下降發生在三個月大左右。
01:37
So, metaphorically, each of us here
22
97040
2256
因此隱喻地說,我們這裡的每一個人
01:39
has relived the evolution of our whole species.
23
99320
3240
都已重溫整個人類物種的進化過程。
01:44
And talking about babies,
24
104880
1256
談到嬰兒,
01:46
when you were starting to develop in your mother's womb,
25
106160
2640
當你在母親的子宮裡開始發育,
01:49
the first sensation that you had coming from the outside world,
26
109600
4216
你從外界得到的第一感覺──
01:53
at only three weeks old, when you were about the size of a shrimp,
27
113840
3936
當你只有三個星期大, 大約一隻蝦的大小──
01:57
were through the tactile sensation
28
117800
2696
是通過觸覺感受到
02:00
coming from the vibrations of your mother's voice.
29
120520
2800
你母親的聲音震動。
02:04
So, as we can see, the human voice is quite meaningful and important
30
124440
4976
因此,正如我們所見,
人類的聲音在物種層面和社會層面上
02:09
at the level of the species,
31
129440
2976
非常有意義和非常重要。
02:12
at the level of the society --
32
132440
1536
02:14
this is how we communicate and create bonds,
33
134000
2936
我們用聲音來溝通和連結。
02:16
and at the personal and interpersonal levels --
34
136960
3456
我們在個人和人際層面上,
02:20
with our voice, we share much more than words and data,
35
140440
3136
用聲音比用文字或數據分享得更多,
02:23
we share basically who we are.
36
143600
2136
我們基本上分享我們是誰。
02:25
And our voice is indistinguishable from how other people see us.
37
145760
4376
別人對我們的看法 離不開我們的聲音。
02:30
It is a mask that we wear in society.
38
150160
1920
這是我們在社會上戴的面具。
02:34
But our relationship with our own voice is far from obvious.
39
154000
2810
但我們與自己聲音間的關係不明顯。
02:37
We rarely use our voice for ourselves; we use it as a gift to give to others.
40
157840
4776
我們很少用自己的聲音, 而是把它送給別人。
02:42
It is how we touch each other.
41
162640
3176
聲音是我們彼此接觸的方式,
02:45
It's a dialectical grooming.
42
165840
1936
是一種辯證。
02:47
But what do we think about our own voice?
43
167800
2416
我們對自己的聲音有什麼看法?
02:50
So please raise your hand
44
170240
1736
如果你不喜歡
02:52
if you don't like the sound of your voice when you hear it on a recording machine.
45
172000
4016
自己留在錄音機上的聲音,請舉手。
02:56
(Laughter)
46
176040
1216
(笑聲)
02:57
Yeah, thank you, indeed,
47
177280
1216
好,謝謝,
02:58
most people report not liking the sound of their voice recording.
48
178520
3896
的確大多數人不喜歡他們錄的聲音。
03:02
So what does that mean?
49
182440
1216
那是什麼意思?
03:03
Let's try to understand that in the next 10 minutes.
50
183680
2696
讓我們試著在接下來的 10 分鐘內了解這一點。
03:06
I'm a researcher at the MIT Media Lab,
51
186400
3096
我是麻省理工學院 媒體實驗室的研究員,
03:09
part of the Opera of the Future group,
52
189520
1840
是未來歌劇團隊的一員, (註:Opera of the Future group)
03:12
and my research focuses on the relationship
53
192200
3056
我研究的重點在於
人與自己的聲音、 與別人的聲音間的關係。
03:15
people have with their own voice and with the voices of others.
54
195280
3080
03:19
I study what we can learn from listening to voices,
55
199760
4056
我研究能從聆聽各種領域──
03:23
from the various fields,
56
203840
1376
神經學、生物學、認知科學、
03:25
from neurology to biology, cognitive sciences, linguistics.
57
205240
3880
語言學──的聲音學到什麼。
03:30
In our group we create tools and experiences
58
210680
3056
我們小組創建工具和經驗,
03:33
to help people gain a better applied understanding of their voice
59
213760
4736
幫助人們更理解、更會應用聲音,
03:38
in order to reduce the biases,
60
218520
3056
從而減少偏見,
03:41
to become better listeners,
61
221600
2096
成為更好的聽眾,
03:43
to create more healthy relationships
62
223720
2976
創造更健康的關係,
03:46
or just to understand themselves better.
63
226720
2000
或是更了解自己。
03:50
And this really has to come with a holistic approach on the voice.
64
230240
4280
真的必須有全面的方法來處理聲音。
03:55
Because, think about all the applications and implications
65
235640
3616
因為當我們發現更多的聲音內容時,
03:59
that the voice may have, as we discover more about it.
66
239280
2880
試想所有它可能具有的應用和含義。
04:03
Your voice is a very complex phenomenon.
67
243160
3136
你的聲音是一個非常複雜的現象,
04:06
It requires a synchronization of more than 100 muscles in your body.
68
246320
3320
需要你身體裡 超過 100 個肌肉同步動作。
04:10
And by listening to the voice,
69
250480
2376
通過聽聲音,
04:12
we can understand possible failures of what happens inside.
70
252880
4776
能了解可能失常的身體狀況。
04:17
For example:
71
257680
1200
例如:
04:19
listening to very specific types of turbulences
72
259840
3496
傾聽特定類型的不穩定氣流
04:23
and nonlinearity of the voice
73
263360
2296
和非線性的語音,
04:25
can help predict very early stages of Parkinson's,
74
265680
3456
有助於偵測非常早期的帕金森氏症,
04:29
just through a phone call.
75
269160
1400
通過電話聽就能;
04:31
Listening to the breathlessness of the voice
76
271519
2621
聆聽呼吸聲能幫助檢測心臟疾病;
04:34
can help detect heart disease.
77
274170
1780
04:37
And we also know that the changes of tempo inside individual words
78
277880
4616
我們還知道單詞內部的節奏變化
04:42
is a very good marker of depression.
79
282520
2280
是個辨識抑鬱症的好標誌。
04:46
Your voice is also very linked with your hormone levels.
80
286320
3056
你的聲音也與激素水平非常相關;
04:49
Third parties listening to female voices
81
289400
2616
聆聽女人聲音的第三方人士,
04:52
were able to very accurately place the speaker
82
292040
3016
能夠非常準確地
察覺發言者的月經週期,
04:55
on their menstrual cycle.
83
295080
1320
04:57
Just with acoustic information.
84
297560
1520
依靠聲學的訊息就夠了。
05:00
And now with technology listening to us all the time,
85
300800
3576
現在科技一直聆聽著我們的聲音,
05:04
Alexa from Amazon Echo
86
304400
2976
亞馬遜的 Echo & Alexa (註:兩種人工智能用品)
05:07
might be able to predict if you're pregnant
87
307400
2416
或許可以預測懷孕,
05:09
even before you know it.
88
309840
1696
甚至在本人之前就知道了。
05:11
So think about --
89
311560
1336
請思考
05:12
(Laughter)
90
312920
1176
(笑聲)
05:14
Think about the ethical implications of that.
91
314120
2160
請思考那個應用的道德問題。
05:17
Your voice is also very linked to how you create relationships.
92
317720
3096
你的聲音也與如何建立關係很相關。
05:20
You have a different voice for every person you talk to.
93
320840
3376
你用不同的聲音與每個人交談。
05:24
If I take a little snippet of your voice and I analyze it,
94
324240
3496
如果我採取並分析一小段你的聲音,
05:27
I can know whether you're talking to your mother, to your brother,
95
327760
3376
我能知道你說話的對象 是母親、兄弟、
05:31
your friend or your boss.
96
331160
1616
朋友或老闆。
05:32
We can also use, as a predictor, the vocal posture.
97
332800
5176
我們還能用人聲的姿勢來預測,
05:38
Meaning, how you decide to place your voice when you talk to someone.
98
338000
3936
指的是你與人交談時聲音的位置。
05:41
And you vocal posture, when you talk to your spouse,
99
341960
3216
你和配偶交談時聲音的姿勢
05:45
can help predict not only if, but also when you will divorce.
100
345200
3680
不僅有助於預測你會不會離婚, 還能預測你何時離婚。
05:50
So there is a lot to learn from listening to voices.
101
350560
2440
所以傾聽聲音能學到很多東西。
05:54
And I believe this has to start with understanding
102
354080
2376
我相信這必須從
理解我們擁有不止一個聲音開始。
05:56
that we have more than one voice.
103
356480
2016
05:58
So, I'm going to talk about three voices that most of us posses,
104
358520
3856
我將以稱為「面具」的模型
來談論大多數人擁有的三種聲音。
06:02
in a model of what I call the mask.
105
362400
2320
06:05
So when you look at the mask,
106
365520
1976
當你看著面具,
06:07
what you see is a projection of a character.
107
367520
2280
看到的是個角色的投影。
06:10
Let's call that your outward voice.
108
370360
2136
讓我們稱之為「外傳聲音」。
06:12
This is also the most classic way to think about the voice,
109
372520
2816
這是最經典的聲音思考方式,
06:15
it's a way of projecting yourself in the world.
110
375360
2896
是一種投射自己的方式。
06:18
The mechanism for this projection is well understood.
111
378280
3256
這投射機制已被理解透徹。
06:21
Your lungs contract your diaphragm
112
381560
2336
你的肺收縮橫隔膜,
06:23
and that creates a self-sustained vibration of your vocal fold,
113
383920
3256
產生持續的聲帶振動
06:27
that creates a sound.
114
387200
1496
而發出聲音。
06:28
And then the way you open and close the cavities in you mouth,
115
388720
3176
當你張嘴和閉嘴時
06:31
your vocal tract is going to transform the sound.
116
391920
2696
聲道會改變聲音。
06:34
So everyone has the same mechanism.
117
394640
2216
每個人的機制都相同,
06:36
But voices are quite unique.
118
396880
1776
但聲音很獨特。
06:38
It's because very subtle differences in size, physiology, in hormone levels
119
398680
5776
這是因為體型、生理、 激素水平上的細微差異,
06:44
are going to make very subtle differences in your outward voice.
120
404480
3640
會使你的外傳聲音 產生非常微妙的差異,
06:48
And your brain is very good
121
408840
2016
加上你的大腦非常善於
06:50
at picking up those subtle differences from other people's outward voices.
122
410880
3800
從他人的外傳聲音攫取細微的差異。
06:55
In our lab, we are working on teaching machines
123
415760
3256
我們實驗室正在教導機器
06:59
to understand those subtle differences.
124
419040
2416
理解這些細微的差異。
07:01
And we use deep learning to create a real-time speaker identification system
125
421480
5856
我們以深度學習建立即時的系統 來辨識說話的人,
07:07
to help raise awareness on the use of the shared vocal space --
126
427360
4776
有助於提高認知 共享聲音空間的使用──
07:12
so who talks and who never talks during meetings --
127
432160
2400
例如誰在會談中發言 和誰從不說話──
07:15
to increase group intelligence.
128
435480
1800
以增加集體的智慧。
07:17
And one of the difficulties with that is that your voice is also not static.
129
437960
4120
困難之一是你的聲音並不是靜止的。
07:23
We already said that it changes with every person you talk to
130
443000
3136
我們已經說過, 它隨著你交談的對象而改變,
07:26
but it also changes generally throughout your life.
131
446160
2936
也在你的一生中變化。
07:29
At the beginning and at the end of the journey,
132
449120
2216
在人生旅程的開始和結束時,
07:31
male and female voices are very similar.
133
451360
2696
男性和女性的聲音非常相似,
07:34
It's very hard to distinguish
134
454080
1536
難以區分
07:35
the voice of a very young girl from the voice of a very young boy.
135
455640
3120
女幼童和男幼童的聲音。
07:40
But in between, your voice becomes a marker of your fluid identity.
136
460280
5096
但在兩者之間, 你的聲音成為你流暢身份的標誌。
07:45
Generally, for male voices there's a big change at puberty.
137
465400
3936
一般來說,男性的聲音 在青春期有個很大的變化。
07:49
And then for female voices,
138
469360
1336
而女性的聲音 每次懷孕都會有變化,
07:50
there is a change at each pregnancy and a big change at menopause.
139
470720
3240
而更年期會發生巨大的變化。
07:55
So all of that is the voice other people hear when you talk.
140
475320
4136
這些全都是其他人聽到的你的語音。
07:59
So why is it that we're so unfamiliar with it?
141
479480
3200
為什麼我們不熟悉自己的聲音呢?
08:03
Why is it that it's not the voice that we hear?
142
483600
3416
為什麼那不是我們聽到的聲音?
08:07
So, let's think about it.
143
487040
1216
試想,
08:08
When you wear a mask, you actually don't see the mask.
144
488280
3520
你戴著面具時實際上看不到面具;
08:12
And when you try to observe it, what you will see is inside of the mask.
145
492640
3920
你試圖觀察它時會看到面具的裡面,
08:17
And that's your inward voice.
146
497240
1680
那就是你的「內傳聲音」。
08:20
So to understand why it's different,
147
500560
2016
因此,要理解它為什麼不同,
08:22
let's try to understand the mechanism of perception of this inward voice.
148
502600
3680
試著去理解內傳聲音的感知機制。
08:27
Because your body has many ways of filtering it differently
149
507560
2936
你的身體過濾內傳聲音的方法,
08:30
from the outward voice.
150
510520
2016
很多與過濾外傳聲音的不同。
08:32
So to perceive this voice, it first has to travel to your ears.
151
512560
3496
被感知的聲音先要抵達你的耳朵。
08:36
And your outward voice travels through the air
152
516080
2576
外傳的聲音藉由空氣傳播,
08:38
while your inward voice travels through your bones.
153
518680
3496
而內傳的聲音藉由骨頭傳播。
08:42
This is called bone conduction.
154
522200
1600
這被稱為骨傳導。
08:44
Because of this, your inward voice is going to sound in a lower register
155
524640
5015
正因為如此, 內傳的聲音會處於較低的音域,
08:49
and also more musically harmonical than your outward voice.
156
529679
4721
比外傳的聲音更有共鳴。
08:55
Once it travels there, it has to access your inner ear.
157
535400
3896
一旦抵達,聲音必須進入你的內耳。
08:59
And there's this other mechanism taking place here.
158
539320
2416
這裡還有其他的機制發生,
09:01
It's a mechanical filter,
159
541760
2096
是個機械過濾器,
09:03
it's a little partition that comes and protects your inner ear
160
543880
3536
是一個小隔板,
每當你發聲時都會保護你的內耳,
09:07
each time you produce a sound.
161
547440
2736
09:10
So it also reduces what you hear.
162
550200
2200
所以也會減低你聽到的音量。
09:13
And then there is a third filter, it's a biological filter.
163
553240
2960
還有第三個過濾器, 是個生物過濾器:你的耳蝸。
09:16
Your cochlea -- it's a part of your inner ear that processes the sound --
164
556880
4256
它是內耳處理聲音的一部分,
09:21
is made out of living cells.
165
561160
2056
由活細胞組成,
09:23
And those living cells are going to trigger differently
166
563240
3096
根據聽到聲音的頻率
09:26
according to how often they hear the sound.
167
566360
2576
觸發這些活細胞的頻率,
09:28
It's a habituation effect.
168
568960
1400
這是習慣效應。
09:31
So because of this,
169
571400
1536
因此,
09:32
as your voice is the sound you hear the most in your life,
170
572960
3056
因為你生活中聽到最多的聲音 是你自己的聲音,
09:36
you actually hear it less than other sounds.
171
576040
2480
你真的聽到它的時候, 比聽到其他的聲音少。
09:39
Finally, we have a fourth filter.
172
579280
2016
最後,我們有第四個過濾器,
09:41
It's a neurological filter.
173
581320
1520
是個神經過濾器。
09:43
Neurologists found out recently
174
583760
2456
神經學家最近發現
09:46
that when you open your mouth to create a sound,
175
586240
2776
當你張嘴發聲時,
09:49
your own auditory cortex shuts down.
176
589040
2800
你自己的聽覺皮層就會關閉。
09:54
So you hear your voice
177
594400
2896
所以你聽到自己的聲音,
09:57
but your brain actually never listens to the sound of your voice.
178
597320
4280
但你的腦並不真的聆聽自己的聲音。
10:04
Well, evolutionarily that might make sense,
179
604040
2536
從進化的角度來看,這可能有道理,
10:06
because we know cognitively what we are going to sound like
180
606600
2976
因為我們認知 自己聽起來是什麼樣子,
10:09
so maybe we don't need to spend energy analyzing the signal.
181
609600
3160
也許毋需花費精力去分析訊號。
10:13
And this is called a corollary discharge
182
613560
3656
這被稱為「感知回饋」,
10:17
and it happens for every motion that your body does.
183
617240
2496
發生在你身體的每一個動作上。
10:19
The exact definition of a corollary discharge
184
619760
2216
感知回饋的確切定義
10:22
is a copy of a motor command that is sent by the brain.
185
622000
5256
是由大腦發送的動作命令的副本。
10:27
This copy doesn't create any motion itself
186
627280
2696
該副本本身不產生任何動作,
10:30
but instead is sent to other regions of the brain
187
630000
3976
而是發送到大腦的其他區域,
10:34
to inform them of the impending motion.
188
634000
2160
通知他它們即將發生的動作。
10:38
And for the voice, this corollary discharge also has a different name.
189
638120
3480
這種感知回饋在聲音上的名稱不同,
10:42
It is your inner voice.
190
642480
2096
是你的「內在聲音」。
10:44
So let's recapitulate.
191
644600
1816
讓我們重述一下。
10:46
We have the mask, the outward voice,
192
646440
2056
我們有面具,外傳的聲音,
10:48
the inside of the mask, your inward voice,
193
648520
3096
面具裡面是內傳的聲音,
10:51
and then you have your inner voice.
194
651640
2016
然後是內在的聲音。
10:53
And I like to see this one as the puppeteer
195
653680
2056
我喜歡將這視為
掌握整個系統弦樂的傀儡手。
10:55
that holds the strings of the whole system.
196
655760
2440
10:59
Your inner voice is
197
659440
1616
當你為重要的會談排練時,
11:01
the one you hear when you read a text silently,
198
661080
2840
你默默地閱讀文本時
聽到的是你內在的聲音。
11:05
when you rehearse for an important conversation.
199
665320
2240
11:08
Sometimes is hard to turn it off,
200
668760
1616
有時很難把它關掉;
11:10
it's really hard to look at the text written in your native language,
201
670400
4056
看到用母語寫的文本時,
真的很難不用內在的聲音去讀它。
11:14
without having this inner voice read it.
202
674480
2080
11:17
It's also the voice that refuse to stop singing
203
677800
2336
這也是難以關掉你腦袋裡 反覆播放著的愚蠢歌曲的原因。
11:20
the stupid song you have in your head.
204
680160
1816
11:22
(Laughter)
205
682000
1200
(笑聲)
11:25
And for some people it's actually impossible to control it.
206
685280
3696
實際上有一些人無法控制它。
11:29
And that's the case of schizophrenic patients,
207
689000
2736
這就是患有幻聽的
11:31
who have auditory hallucinations.
208
691760
2016
精神分裂症患者的情況,
11:33
Who can't distinguish at all between voices coming from inside
209
693800
3336
他們無法區分腦內、腦外的聲音。
11:37
and outside their head.
210
697160
1496
11:38
So in our lab, we are also working on small devices
211
698680
3376
因此我們實驗室正在研究小型設備,
11:42
to help those people make those distinctions
212
702080
2536
來幫助這些人分辨這些區別,
11:44
and know if a voice is internal or external.
213
704640
2640
是內部還是外部的聲音。
11:48
You can also think about the inner voice as the voice that speaks in your dream.
214
708760
4336
你也能把內在的聲音 想成夢中說話的聲音。
11:53
This inner voice can take many forms.
215
713120
2096
這種內在的聲音能有多種形式。
11:55
And in your dreams, you actually unleash the potential of this inner voice.
216
715240
4216
在夢中,你實際上釋放了 這種內在聲音的潛力。
11:59
That's another work we are doing in our lab:
217
719480
2056
這是我們實驗室的另一項工作:
12:01
trying to access this inner voice in dreams.
218
721560
3160
試圖在夢中獲得這種內在的聲音。
12:06
So even if you can't always control it,
219
726280
2296
即使內在的聲音並不總是由你控制,
12:08
the inner voice -- you can always engage with it
220
728600
2536
你能通過對話,
12:11
through dialogue, through inner dialogues.
221
731160
2336
通過內心的對話來與之對話。
12:13
And you can even see this inner voice
222
733520
1816
你甚至能將這種內在的聲音
12:15
as the missing link between thought and actions.
223
735360
2640
看作是思想與行動之間缺失的聯繫。
12:20
So I hope I've left you with a better appreciation,
224
740640
3136
我希望我已經讓你更賞識
12:23
a new appreciation of all of your voices
225
743800
3456
你所有的聲音,
12:27
and the role it plays inside and outside of you --
226
747280
2536
以及對聲音在你內外 發揮的作用有了新的認識。
12:29
as your voice is a very critical determinant of what makes you humans
227
749840
4416
因為你的聲音是 讓你成為人類的關鍵決定因素,
12:34
and of how you interact with the world.
228
754280
2280
讓你與世界互動。
12:37
Thank you.
229
757120
1216
謝謝。
12:38
(Applause)
230
758360
2840
(掌聲)
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隱私政策

eng.lish.video

Developer's Blog