Henry Evans and Chad Jenkins: Meet the robots for humanity

181,280 views ・ 2013-11-20

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Ariel Chen 審譯者: NAN-KUN WU
00:12
Sarge Salman: All the way from Los Altos Hills, California,
0
12897
2396
來自加州,洛斯阿圖斯山丘
00:15
Mr. Henry Evans.
1
15293
2061
亨利 · 伊凡斯 先生
00:17
(Applause)
2
17354
3892
(掌聲)
00:32
Henry Evans: Hello.
3
32477
1628
亨利 · 伊凡斯: 哈囉
00:34
My name is Henry Evans,
4
34105
1855
我叫亨利 · 伊凡斯
00:35
and until August 29, 2002,
5
35960
3591
一直到2002年8月29號之前
00:39
I was living my version of the American dream.
6
39551
5024
我一直活在我自己的美國夢裡
00:44
I grew up in a typical American town near St. Louis.
7
44575
4498
我在聖路易斯附近的一個平凡小鎮長大
00:49
My dad was a lawyer.
8
49073
1855
我爸是位律師
00:50
My mom was a homemaker.
9
50928
2989
我媽是家庭主婦
00:53
My six siblings and I were good kids,
10
53917
2451
我有六個兄弟姊妹,我們都是乖小孩
00:56
but caused our fair share of trouble.
11
56368
3492
但也製造了不少麻煩
00:59
After high school, I left home to study
12
59860
2390
高中畢業後,我為了讀書離開家
01:02
and learn more about the world.
13
62250
2903
想更了解這個世界
01:05
I went to Notre Dame University
14
65153
2657
我在聖母大學唸書
01:07
and graduated with degrees in accounting and German,
15
67810
3546
主修會計和德文
01:11
including spending a year of study in Austria.
16
71356
2944
其中一年在奧地利讀書
01:14
Later on, I earned an MBA at Stanford.
17
74300
4881
之後,我在史丹佛拿到MBA
01:19
I married my high school sweetheart, Jane.
18
79181
4012
我娶了我的高中女友,簡
01:23
I am lucky to have her.
19
83193
2362
能和她在一起,我很幸運
01:25
Together, we raised four wonderful children.
20
85555
4645
我們有四個很棒的小孩
01:30
I worked and studied hard to move up the career ladder,
21
90200
3081
為了讓事業蒸蒸日上 我工作認真,讀書也認真
01:33
eventually becoming a chief financial officer
22
93281
2395
終於在成為公司的財務長
01:35
in Silicon Valley, a job I really enjoyed.
23
95676
4800
地點在矽谷,我非常喜歡我的工作
01:40
My family and I bought our first and only home
24
100476
2777
我們買了我們第一棟房子,也是唯一的一棟
01:43
on December 13, 2001,
25
103253
3836
那年 2001年12月13號
01:47
a fixer-upper in a beautiful spot
26
107089
2209
一間待修房,風景優美
01:49
of Los Altos Hills, California,
27
109298
2440
在加州洛斯阿圖斯山丘上
01:51
from where I am speaking to you now.
28
111738
3236
也是現在我所在的地方
01:54
We were looking forward to rebuilding it,
29
114974
2610
我們很期待改裝這房子
01:57
but eight months after we moved in,
30
117584
2235
但在我們搬進去的八個月後
01:59
I suffered a stroke-like attack caused by a birth defect.
31
119819
4392
我因為先天缺陷而中風
02:04
Overnight, I became a mute quadriplegic
32
124211
4939
一夜之間,我四肢癱瘓,無法說話
02:09
at the ripe old age of 40.
33
129150
3343
當時我已經40歲
02:12
It took me several years,
34
132493
2153
我花了好幾年的時間
02:14
but with the help of an incredibly supportive family,
35
134646
3569
在家人的鼓勵與支持下
02:18
I finally decided life was still worth living.
36
138215
4859
我決定相信人生還是有希望的
02:23
I became fascinated with using technology
37
143074
2545
我開始對科技深深著迷
02:25
to help the severely disabled.
38
145619
4424
利用科技幫助行動不便的人
02:30
Head tracking devices sold commercially
39
150043
2522
請了專門販賣追蹤器的公司
02:32
by the company Madentec
40
152565
2751
Madentec
02:35
convert my tiny head movements into cursor movements,
41
155316
3858
偵測我頭部的小動作,當作滑鼠感應
02:39
and enable my use of a regular computer.
42
159174
4286
讓我能夠操作電腦
02:43
I can surf the web, exchange email with people,
43
163460
3259
我可以上網,可以跟別人寫信
02:46
and routinely destroy my friend Steve Cousins
44
166719
2928
定期去破壞好友史蒂夫·卡曾斯
02:49
in online word games.
45
169647
2117
的線上文字遊戲。
02:51
This technology allows me to remain engaged,
46
171764
2886
這科技讓我能夠有事做
02:54
mentally active,
47
174650
1353
讓我心智活躍
02:56
and feel like I am a part of the world.
48
176003
3751
讓我覺得自己還存在在這世界上
02:59
One day, I was lying in bed watching CNN,
49
179754
3305
有一天,我躺在床上看CNN
03:03
when I was amazed by Professor Charlie Kemp
50
183059
2586
查理·坎普教授讓我驚嘆
03:05
of the Healthcare Robotics Lab at Georgia Tech
51
185645
2751
在喬治亞理工學院的醫療機器人實驗室
03:08
demonstrating a PR2 robot.
52
188396
2844
展示 PR2 機器人
03:11
I emailed Charlie and Steve Cousins of Willow Garage,
53
191240
4047
我同時寫信給查理,還有 Willow Garage 的史蒂夫·卡曾斯
03:15
and we formed the Robots for Humanity project.
54
195287
4852
我們一起著手開始人道機器人計畫
03:20
For about two years, Robots for Humanity
55
200139
2901
將近兩年的時間,這項計畫
03:23
developed ways for me to use the PR2
56
203040
2381
研發出數種方法讓我使用PR2
03:25
as my body surrogate.
57
205421
3380
取代我的身體
03:28
I shaved myself for the first time in 10 years.
58
208801
5093
十年以來,我第一次幫自己刮鬍子
03:33
From my home in California,
59
213894
1774
我還可以躺在加州的家裡
03:35
I shaved Charlie in Atlanta. (Laughter)
60
215668
3979
幫亞特蘭大的查理刮鬍子! (笑聲)
03:39
I handed out Halloween candy.
61
219647
4417
我可以在萬聖節發糖果
03:44
I opened my refrigerator on my own.
62
224064
6027
可以自己開冰箱
03:50
I began doing tasks around the house.
63
230091
4072
可以幫忙做家事
03:54
I saw new and previously unthinkable possibilities
64
234163
3568
我看到了之前沒看到的可能性
03:57
to live and contribute,
65
237731
2665
活著及貢獻
04:00
both for myself and others in my circumstance.
66
240396
4626
為我自己,也為那些和我一樣的人
04:05
All of us have disabilities in one form or another.
67
245022
4608
所有的人,在某些程度上都有點殘疾
04:09
For example, if either of us wants to go 60 miles an hour,
68
249630
5426
舉例來說,如果我們想要以時速60哩前進
04:15
both of us will need an assistive device called a car.
69
255056
5344
我們都會需要靠一種叫 "車" 的輔助器幫忙
04:20
Your disability doesn't make you any less of a person,
70
260400
3316
你的殘疾,不會否定你的存在
04:23
and neither does mine.
71
263716
2424
我的殘疾也不會
04:26
By the way, check out my sweet ride. (Laughter)
72
266140
4773
對了,來欣賞一下我的愛車
04:30
Since birth, we have both suffered from the inability
73
270913
2897
出生以來,我們都同樣被限制
04:33
to fly on our own.
74
273810
2944
不能自行飛翔
04:36
Last year, Kaijen Hsiao of Willow Garage
75
276754
4110
去年,Willow Garage的蕭凱仁
04:40
connected with me Chad Jenkins.
76
280864
2572
幫我聯繫上了查德‧詹金斯
04:43
Chad showed me how easy it is
77
283436
2473
在查德的介紹下,我發現我可以輕易的
04:45
to purchase and fly aerial drones.
78
285909
3656
購買飛行器,自己飛
04:49
It was then I realized that I could also use
79
289565
2588
我也在這個時候發現,我可以利用
04:52
an aerial drone to expand the worlds
80
292153
2228
飛行器去改善大家的世界
04:54
of bedridden people through flight,
81
294381
3138
透過飛行器幫助長期臥病在床的人
04:57
giving a sense of movement and control
82
297519
2923
讓他們感覺自己能移動、能掌控
05:00
that is incredible.
83
300442
3077
真的是很讓人振奮
05:03
Using a mouse cursor I control with my head,
84
303519
2877
利用我的頭當滑鼠感應
05:06
these web interfaces allow me
85
306396
1889
我可以透過網路介面
05:08
to see video from the robot
86
308285
1610
看見機器人拍到的影像
05:09
and send control commands
87
309895
1633
發號命令
05:11
by pressing buttons in a web browser.
88
311528
3727
只要在網路上點個鈕就可以完成
05:15
With a little practice, I became good enough with this interface
89
315255
3909
透過練習,我越來越熟悉這個介面
05:19
to drive around my home on my own.
90
319164
3677
我可以在我自己家裡亂晃
05:25
I could look around our garden
91
325884
2708
可以看看我們自己的庭院
05:28
and see the grapes we are growing.
92
328592
4110
看看我們種的葡萄
05:32
I inspected the solar panels on our roof. (Laughter)
93
332702
6020
我還可以檢查我們屋頂的太陽能板 (笑聲)
05:38
One of my challenges as a pilot is to land the drone
94
338722
2999
操作這台儀器最大的挑戰
05:41
on our basketball hoop.
95
341721
3421
是讓這台機器停在我們的籃球框上
05:47
I went even further by seeing if I could use
96
347257
2431
我甚至去更進一步的嘗試
05:49
a head-mounted display, the Oculus Rift,
97
349688
3023
頭戴式的顯示器,Oculus Rift
05:52
as modified by Fighting Walrus,
98
352711
2048
特別由 Fighting Walrus 來修改
05:54
to have an immersive experience
99
354759
1647
更進一步的深入體驗
05:56
controlling the drone.
100
356406
3955
飛行器的控制
06:00
With Chad's group at Brown,
101
360361
1927
自從在 Brown 跟Chad 團隊一起 以來
06:02
I regularly fly drones around his lab
102
362288
2473
我常常在他們的實驗室飛來飛去
06:04
several times a week, from my home 3,000 miles away.
103
364768
5749
遠從3000里外 一個禮拜好幾次
06:10
All work and no fun makes for a dull quadriplegic,
104
370517
3525
只工作、沒娛樂的生活會讓人麻痺
06:14
so we also find time to play friendly games
105
374042
3030
所以我們都會找時間玩玩遊戲
06:17
of robot soccer. (Laughter)
106
377072
3717
機器人足球(笑聲)
06:20
I never thought I would be able to casually
107
380789
2390
我想不到我還能像現在自己自在的
06:23
move around a campus like Brown on my own.
108
383179
4972
在Brown這樣的校園裡走動
06:28
I just wish I could afford the tuition. (Laughter)
109
388151
4342
如果我能付得起學費更好(笑聲)
06:36
Chad Jenkins: Henry, all joking aside,
110
396505
2448
亨利,歡笑之餘
06:38
I bet all of these people here
111
398953
2189
我相信在場的所有人
06:41
would love to see you fly this drone
112
401142
2206
都很想看你遙控這台儀器
06:43
from your bed in California 3,000 miles away.
113
403348
3165
從距離3000哩外的加州遠端遙控
06:46
(Applause)
114
406513
4857
(掌聲)
06:57
Okay, Henry, have you been to D.C. lately?
115
417540
3790
OK,亨利,你最近有去過D.C.嗎?
07:01
(Laughter)
116
421330
3508
(笑聲)
07:04
Are you excited to be at TEDxMidAtlantic?
117
424838
3509
來 TEDxMidAtlantic 開心嗎?
07:08
(Laughter) (Applause)
118
428347
4337
(笑聲)(掌聲)
07:15
Can you show us how excited you are?
119
435901
2930
可以讓我們看看你有多開心嗎?
07:18
(Laughter)
120
438831
3916
(笑聲)
07:23
All right, big finish.
121
443113
1651
好,來個大總結吧
07:24
Can you show us how good of a pilot you are?
122
444764
3672
現場展現一下你飛行的技巧吧
07:29
(Applause)
123
449818
4627
(掌聲)
07:34
All right, we still have a little ways to go with that,
124
454468
2486
好吧,看來我們還是有努力的空間
07:36
but I think it shows the promise.
125
456954
2512
但我想這已經足以讓我們看到願景
07:39
What makes Henry's story amazing
126
459466
2636
亨利的故事之所以動人
07:42
is it's about understanding Henry's needs,
127
462102
3128
是因為他讓我們了解他的需求
07:45
understanding what people in Henry's situation
128
465230
2994
讓我們了解其他跟亨利一樣的人
07:48
need from technology,
129
468224
1909
需要什麼樣的科技資源
07:50
and then also understanding
130
470133
1657
再進一步了解
07:51
what advanced technology can provide,
131
471790
2378
科技能夠提供他們什麼樣的幫助
07:54
and then bringing those two things together
132
474168
2073
結合兩方的需求
07:56
for use in a wise and responsible way.
133
476241
3242
創造出一個聰明又有效的方法
07:59
What we're trying to do is democratize robotics,
134
479483
2110
我們現在想要做的是讓機器人普遍化
08:01
so that anybody can be a part of this.
135
481593
1901
讓所有的人都能參與其中
08:03
We're providing affordable, off-the-shelf robot platforms
136
483494
2996
我們已經開始在販售價位合理的機器人
08:06
such as the A.R. drone, 300 dollars,
137
486490
2540
如 A.R. 遙控飛機,一台300美金
08:09
the Suitable Technologies beam, only 17,000 dollars,
138
489030
4588
以及Suitable Technologies 的 beam,只要一萬七美金
08:13
along with open-source robotics software
139
493618
2360
附贈機器人自由軟體
08:15
so that you can be a part of what we're trying to do.
140
495978
2177
讓大家能夠參與我們的計畫
08:18
And our hope is that, by providing these tools,
141
498155
2884
我們希望能透過這些工具
08:21
that you'll be able to think of better ways
142
501039
1648
讓大家一起想
08:22
to provide movement for the disabled,
143
502687
1901
如何幫助身體殘缺的人移動
08:24
to provide care for our aging population,
144
504588
2722
如何關懷我們的高齡化社會
08:27
to help better educate our children,
145
507310
1984
如何教育我們的下一代
08:29
to think about what the new types
146
509294
2314
去思考能夠創造什麼樣的新工作
08:31
of middle class jobs could be for the future,
147
511608
2592
給未來的中產階級
08:34
to both monitor and protect our environment,
148
514200
2603
讓我們能監控並且保護我們的環境
08:36
and to explore the universe.
149
516803
2079
同時能夠探索宇宙
08:38
Back to you, Henry.
150
518882
3035
場面還給你,亨利
08:42
HE: Thank you, Chad.
151
522813
2786
謝謝你,查德
08:45
With this drone setup, we show the potential
152
525599
2822
有了這個飛行器,我們便可以看到希望
08:48
for bedridden people to once again be able
153
528421
2466
讓長年躺在床上的人能夠再度
08:50
to explore the outside world,
154
530887
2671
探索外面的世界
08:53
and robotics will eventually provide
155
533558
2377
機器人會給我們機會
08:55
a level playing field
156
535935
1343
公平競爭
08:57
where one is only limited by their mental acuity
157
537278
2703
人類只會受限於自己的心智
08:59
and imagination,
158
539981
2245
受限於自己的想像
09:02
where the disabled are able to perform
159
542226
2159
可以讓行動不便的人再次活動
09:04
the same activities as everyone else,
160
544385
2695
別人可以的,他們也可以
09:07
and perhaps better,
161
547080
2902
甚至做得更好
09:09
and technology will even allow us to provide
162
549982
2640
這項科技可以提供我們
09:12
an outlet for many people who are presently
163
552622
2161
一個行動的管道
09:14
considered vegetables.
164
554783
2428
特別是我們所謂的植物人
09:17
One hundred years ago,
165
557211
2007
100年前
09:19
I would have been treated like a vegetable.
166
559218
3351
我會被當作植物人看待
09:22
Actually, that's not true.
167
562569
2430
但事實上,他們錯了
09:24
I would have died.
168
564999
2195
我會死掉
09:27
It is up to us, all of us, to decide how
169
567194
2822
機器人的使用,取決於我們
09:30
robotics will be used, for good or for evil,
170
570016
3365
或好或壞
09:33
for simply replacing people
171
573381
1625
是純粹取代人類
09:35
or for making people better,
172
575006
1637
或是讓我們的生活更好
09:36
for allowing us to do and enjoy more.
173
576643
3940
行動不再受限,更能享受生活
09:40
Our goal for robotics is to unlock everyone's mental power
174
580583
3626
我們要讓機器人能夠解放大家的心智
09:44
by making the world more physically accessible
175
584209
2669
讓我們能跟世界互動
09:46
to people such as myself and others like me
176
586878
2543
幫助像我一樣的其他人
09:49
around the globe.
177
589421
2182
讓世界各地的人受惠
09:51
With the help of people like you,
178
591603
1883
有你們的幫忙
09:53
we can make this dream a reality.
179
593486
3140
我們可以讓夢想成真
09:56
Thank you.
180
596626
2681
謝謝
09:59
(Applause)
181
599307
6929
(掌聲)
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7