An intergalactic guide to using a defibrillator | Todd Scott

52,499 views ・ 2017-05-09

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: 家明 陳 審譯者: Yanyan Hong
00:12
Last year, I got a chance to watch the new "Star Wars" movie,
0
12486
2898
去年我有幸去看了《星際大戰》,
這部電影真是太棒。
00:15
which was fantastic,
1
15408
1155
00:16
but one thing kept bugging me.
2
16587
1437
不過有件事一直困擾我,
我不知道你是否注意到:
00:18
I don't know if you noticed this or not.
3
18048
1932
整部電影裡科技這麼發達,
00:20
In this entirely technically advanced world,
4
20004
2080
我竟然找不到一臺去顫器 AED,
00:22
I did not see a single AED anywhere,
5
22108
2162
00:24
which was totally shocking --
6
24294
1408
這讓我非常震驚──
00:25
almost as shocking as not knowing what an AED is,
7
25726
2321
幾乎就像有人居然不知道 AED 是甚麼一樣震驚。
00:28
which you guys do know.
8
28071
1393
我希望你們應該都知道的吧,
00:29
But for those at home,
9
29488
1151
不過還是要告訴在家觀看的人,
00:30
an AED is an automated external defibrillator.
10
30663
3022
AED 就是自動體外心臟去顫器,
00:33
It's the device you use when your heart goes into cardiac arrest
11
33709
3058
就是你心臟停止跳動時 要使用的儀器,
00:36
to shock it back into a normal rhythm,
12
36791
1980
用來讓心臟恢復正常節律,
00:38
or, as one of the guys I was teaching a class to referred to it as:
13
38795
3479
就像我的一位學生所說的:
00:42
"The shocky-hearty-box thing."
14
42298
1550
「那個能電心臟的東西。」
00:43
(Laughter)
15
43872
1657
(笑聲)
00:45
But I really can't blame the Empire,
16
45553
2511
但是我真不能怪罪銀河帝國,
00:48
since health and safety regulations
17
48088
1668
因為健康與和安全的規定
00:49
aren't really their first order of business.
18
49780
2146
真的不是他們的重點。
00:51
Though, even if we --
19
51950
2114
雖然, 即使我們──
00:54
I think worse than not having an AED would be if there was one there,
20
54088
3839
我覺得比沒有 AED 更糟糕的是,
有一臺 AED, 卻沒人知道它在哪裡。
00:57
but just, no one knew where to find it.
21
57951
2048
01:00
These devices can drastically increase your chance of survival --
22
60023
3790
這些裝置可以大大提昇 人們存活的機率,
01:03
almost like a tauntaun on Hoth.
23
63837
2610
就像在《星際大戰》裡 咚咚獸對霍斯星人一樣。
01:06
(Laughter)
24
66471
1022
(笑聲)
01:07
But I'm pretty sure that stormtrooper is going to be toast,
25
67517
3178
但是我相當確定, 不論我們是否擁有 AED,
01:10
regardless if we have an AED or not,
26
70719
2185
帝國風暴兵都會死得很慘,
01:12
since what happens is the chest plate is going to be quite hard to get off,
27
72928
3717
因爲他們的胸甲太難取下來了。
01:16
and like that tauntaun,
28
76669
1990
就像咚咚獸一樣,
01:18
the AED has a very short window of time at which it's highly effective.
29
78683
3412
AED 能起作用的時間非常短,
01:22
In this case -- basically, we've got to use it within the first 10 minutes.
30
82119
4388
在這種情形下──基本上 我們要在十分鐘內搞定它。
01:26
The Jedi, on the other hand, have no problems with their outfits.
31
86531
3102
絕地武士則與之相反, 著裝完全不會有這種問題。
01:29
Those robes open straight up,
32
89657
1732
他們長袍直接敞開著,
01:31
you can place the pads right onto the chest --
33
91413
2510
你就可以把電極貼片 直接按到他胸上──
01:33
so upper-right-hand side of the chest,
34
93947
1878
就是在胸部的右上
01:35
lower left,
35
95849
1159
及左下,
01:37
wait for the unit to determine if it's a shockable rhythm
36
97032
3148
先等待這裝置自動判讀心電圖,
01:40
and get ready to shock.
37
100204
1518
並準備就緒進行電擊。
01:41
But, the Jedi do have a problem.
38
101746
1525
但是絕地武士身上 存在另一個問題:
01:43
They have a head appendage issue.
39
103295
1642
就是他們頭部的觸角,
01:44
And so I can be totally clear, thinking I'm ready to go,
40
104961
3195
所以我已經準備好要去給他電擊了,
01:48
but I'm accidentally touching a tentacle
41
108180
2250
卻不小心自己觸碰到他頭上的觸角,
01:50
and inadvertently shocking myself.
42
110454
1911
結果自己被電死了。
01:52
(Laughter)
43
112389
1420
(笑聲)
01:53
So before you hit that button, make sure you are clear
44
113833
4538
所以在你按下電擊開關時, 務必保證你沒有碰到他,
01:58
and everyone else is clear.
45
118395
1871
別人也沒有碰到他。
02:00
Going back to that stormtrooper:
46
120290
2477
回到那帝國風暴兵的話題,
02:02
If I did get that chest plate off in time,
47
122791
2398
如果我能及時將他們的胸甲取下,
02:05
what would you do if you suddenly found there was a Wookiee under there,
48
125213
3830
但你發現他是個烏奇人,怎麽辦呢?
02:09
or possibly two Ewoks?
49
129067
2508
或是兩個依娃人呢?
02:11
(Laughter)
50
131599
1351
(笑聲)
02:12
Well, lucky for us,
51
132974
1273
那很幸運地是,
02:14
in the kit there's actually a razor,
52
134271
2200
AED 套件裡確實有刮鬍刀,
02:16
and we can use that to shave the chest on the upper right-hand side
53
136495
3555
我們可以用刮鬍刀 刮除胸口右上方的胸毛,
02:20
and the lower left.
54
140074
1529
以及左下部位,
02:22
Wookiees also have another problem.
55
142571
1746
烏奇人還有另一個問題,
02:24
They have an accessory issue.
56
144341
1428
它們身上會佩戴其他東西,
02:25
What we want to do is remove these --
57
145793
2556
我們應該將這些都摘掉,
02:28
anything between the two pads we want to remove,
58
148373
3415
任何擋在兩個電極貼片 中間的東西都要摘除,
02:31
since it can cause something called "arcing."
59
151812
2187
因為這會引起所謂的「電弧」。
02:34
For those who don't know what arcing is,
60
154023
1950
如果你不知道電弧是什麼,
02:35
do you remember the Emperor,
61
155997
1413
你記得帝國皇帝?
他由指尖射出電時──
02:37
when he shoots electricity out the ends of his fingers --
62
157434
2736
(笑聲)
那情形就有點像是電弧。
02:40
(Laughter)
63
160194
1013
02:41
that would be kind of like arcing.
64
161231
1631
02:42
Another thing that --
65
162886
1151
另一件事是,
喔!順道一提,他能這麽做 是因爲穿了羊毛襪子。
02:44
Oh! By the way, he creates that by wearing wool socks under his robes.
66
164061
3329
02:47
(Laughter)
67
167414
1008
(笑聲)
02:48
We can also get arcing if we have an extremely wet chest.
68
168446
3117
如果我們胸部很潮濕的話 也會有電弧放電。
02:51
The electricity travels across the surface instead of through the heart.
69
171587
3443
電會通過皮膚傳導, 而不是通過心臟。
02:55
We can correct this with the immortal words of Douglas Adams:
70
175054
2899
我們可以用道格拉斯亞當斯的 名言解決這個問題:
02:57
"Don't panic," which most of us have done today --
71
177977
2770
「不要恐慌」,今天我們都照做了,
03:00
and also always having a towel.
72
180771
2245
還要記得準備一條毛巾。
03:03
So, good words to go by.
73
183040
2007
所以你最好記得這些名言。
03:05
The metal bikini -- unfortunately, this is where panic sets in --
74
185071
3759
莉亞公主的金屬比基尼── 很不幸就是恐慌出現的地方──
03:08
like the modern bra,
75
188854
1202
就像現在的胸罩一樣,
03:10
we have to make sure we remove,
76
190080
1869
我們必須確定已經將它解下,
03:11
because this can cause severe arcing along with burns.
77
191973
4871
因為這胸罩會 引起嚴重的電弧與燒傷。
03:16
But unfortunately this opens up an issue
78
196868
2353
但是不幸地是, 這卻造成了另一個問題。
03:19
that's almost as controversial as talking about the prequels.
79
199245
2923
這幾乎與前傳一樣地備受爭議。
03:22
(Laughter)
80
202192
1096
(笑聲)
03:23
The mere mention of the word "nipples,"
81
203312
1886
一提到「奶頭」,
03:25
and people get into a little bit of a tizzy.
82
205222
2144
大家就一陣騷動。
03:27
By the way, that is not a nipple, that's a cupcake.
83
207390
2451
順便一提,這不是奶頭, 那是紙杯蛋糕。
03:29
(Laughter)
84
209865
2423
(笑聲)
03:32
Chances are, if you do have to use this,
85
212312
2873
要是你真有機會要用到這裝置的話,
03:35
this is going to be on someone you know.
86
215209
1938
你最好用在你認識的人身上。
03:37
And remember, everyone has nipples,
87
217171
1700
記住,每個人都有奶頭,
03:38
except for Jabba.
88
218895
1168
除了賈巴獸沒有之外。
03:40
(Laughter)
89
220087
1265
(笑聲)
03:41
But he does love cupcakes.
90
221376
2188
不過它確實喜愛紙杯蛋糕。
03:43
Speaking about Jabba,
91
223588
1151
說到賈巴獸,
03:44
if we do have to use an AED on him,
92
224763
2516
要是我們必須在他身上 用到 AED 的話,
03:47
remember pad placement is the same,
93
227303
1842
記住電極貼片貼在一樣的地方,
03:49
even though he doesn't have nipples.
94
229169
1781
即便他沒有奶頭。
03:50
So it's going to be upper right-hand side, lower left.
95
230974
3123
所以,就是右上方, 及左邊低一些的位置處。
如果一切都準備好, 我們要電擊了,準備進行動作──
03:54
If we were going through, we're shocking, getting ready to go --
96
234121
3172
在我們做完電擊後,
03:57
after we've done the shock,
97
237317
1347
03:58
one of the things we need to do is remember to do compression.
98
238688
3046
我們必須做的一件事情就是 記住要做心臟按摩,
04:01
The preferred method is 30 compressions and two breaths
99
241758
3632
最好的方式就是按摩 30 次 人工呼吸兩次,
04:05
in the center of the chest, between the nipples,
100
245414
2513
位置是在胸腔的正中央, 兩個乳頭之間。
04:07
pressing down at least two inches,
101
247951
1829
至少壓下兩吋深,
04:09
no more than two and a half,
102
249804
1944
不可以多於 2.5 吋,
04:11
at a rate of at least 100 beats a minute,
103
251772
3023
速率為一分鐘壓 100 次,
04:14
no more than 120.
104
254819
1675
不超過 120 次。
04:17
Unfortunately, due to the size of Jabba's mouth
105
257770
2832
不幸地是,由於賈巴獸 無比巨大的嘴巴,
04:20
and also what he puts in said mouth,
106
260626
1765
而且不曉得吃了什麽東西,
04:22
we may not want to actually do the mouth-to-mouth part.
107
262415
4433
我們或許不會實際地 進行口對口的動作,
04:26
So instead, we can do compression-only CPR.
108
266872
2481
所以我們可以只做心臟按摩。
04:29
The way of remembering the compression-only part
109
269377
2440
要記住只做壓胸部分的方法,
04:31
is we can actually use the Imperial March.
110
271841
2819
就是用帝國進行曲配樂。
04:34
I would sing it for you --
111
274684
1917
我可以唱給你們聽──
04:36
(Laughter)
112
276625
1441
(笑聲)
04:38
Unfortunately, that would be more something an interrogation droid would do.
113
278090
4857
可惜的是,這種事 還是交給審訊機器人吧。
04:42
Yoda.
114
282971
1222
再聊聊「優達大師」,
04:44
Small little guy, like a baby.
115
284217
1655
這個小東西,像個小孩子一樣,
04:45
What we do is basically treat him like a baby,
116
285896
2435
基本上就把他當小男孩來看。
04:48
in the sense that we're going to place one pad in the center of the chest
117
288355
3524
我們在他胸部中央放一個電極片,
04:51
and one in the back.
118
291903
1151
然後在他的背部放一片,
04:53
If we place them both in the front,
119
293078
1668
因爲如果兩片都放在前面的話,
04:54
they can be too close and cause severe arcing,
120
294770
2570
它們會因靠得太近導致嚴重的電弧,
04:57
so we want to avoid that.
121
297364
1485
所以必須避免那慘狀發生。
04:58
Hopefully, this helped to clarify
122
298873
2127
希望我的講解
05:01
and put some light on some of the darker issues
123
301024
2302
能像光明啟示黑暗般, 幫助大家理解
05:03
of using an AED in the Star Wars universe,
124
303350
2220
要怎麼在星際大戰中使用 AED,
05:05
or any universe in total.
125
305594
1464
在其他世界也同樣適用。
05:07
I'll leave you with one point.
126
307082
1441
我最後要告訴大家一個忠告,
05:08
Remember, if you do find yourself dealing with a Wookiee,
127
308547
2792
記住,如果你真的要給 烏奇人做心肺復甦的話,
05:11
do not shave the entire Wookiee.
128
311363
1648
千萬別把烏奇人全身都給刮毛了。
05:13
This takes way too much time,
129
313035
1466
這太耗費時間了,
05:14
and it only pisses them off.
130
314525
1488
而且他們也不爽。
05:16
(Laughter)
131
316037
1008
(笑聲)
05:17
Thank you very much.
132
317069
1164
非常感謝。
05:18
(Applause)
133
318257
2529
(掌聲)
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7