請雙擊下方英文字幕播放視頻。
譯者: SF Huang
審譯者: 易帆 余
00:12
People have been using media
to talk about sex for a long time.
0
12540
4280
人們利用各種媒介討論性由來已久。
00:17
Love letters, phone sex, racy Polaroids.
1
17420
3440
情書、性愛電話以及辛辣的照片。
00:21
There's even a story of a girl who eloped
with a man that she met over the telegraph
2
21300
6056
甚至有個女生與透過電報認識的
男生一同私奔,
00:27
in 1886.
3
27380
1640
早在 1886 年就有了。
00:30
Today we have sexting,
and I am a sexting expert.
4
30380
5096
現今,我們有性愛調情簡訊,
而我是個研究性愛簡訊的專家。
00:35
Not an expert sexter.
5
35500
1880
不是喜歡傳情色簡訊的專家哦。
00:38
Though, I do know what this means --
I think you do too.
6
38620
4176
雖然我知道這玩意兒代表什麼意思,
我想你們也知道。
00:42
[it's a penis]
7
42820
1375
(它代表著男性的陰莖)
00:44
(Laughter)
8
44220
2360
(笑聲)
00:48
I have been studying sexting since
the media attention to it began in 2008.
9
48180
6336
2008 年自從媒體開始注意到
性愛簡訊時,我就已經在研究它了。
00:54
I wrote a book on the moral
panic about sexting.
10
54540
2976
我寫了本有關
性愛簡訊之道德恐慌的書。
00:57
And here's what I found:
11
57540
1616
我發現
00:59
most people are worrying
about the wrong thing.
12
59180
3216
大多數人都擔錯心了。
01:02
They're trying to just prevent
sexting from happening entirely.
13
62420
4176
他們嘗試全面禁止性愛簡訊。
01:06
But let me ask you this:
14
66620
1536
但是我問各位:
01:08
As long as it's completely consensual,
what's the problem with sexting?
15
68180
4856
只要他們是兩廂情願的,
性愛簡訊有什麼問題嗎?
01:13
People are into all sorts of things
that you may not be into,
16
73060
4016
人家喜歡的,你可能不喜歡,
01:17
like blue cheese or cilantro.
17
77100
2296
譬如說藍起司或香菜。
01:19
(Laughter)
18
79420
1640
(笑聲)
01:22
Sexting is certainly risky,
like anything that's fun,
19
82420
4136
性愛簡訊確實具有風險,
就像其它好玩有趣的事物一樣。
01:26
but as long as you're not sending an image
to someone who doesn't want to receive it,
20
86580
6696
但是只要你不是將圖片寄到
不想收到的人手中,
01:33
there's no harm.
21
93300
1776
那根本無傷大雅啊。
01:35
What I do think is a serious problem
22
95100
2616
我真正在意的是另一個嚴重的問題,
01:37
is when people share
private images of others
23
97740
3256
就是人們在未經對方同意的情況下,
01:41
without their permission.
24
101020
1520
將私人照片分享出去。
01:43
And instead of worrying about sexting,
25
103180
2336
與其擔心性愛簡訊,
01:45
what I think we need to do
is think a lot more about digital privacy.
26
105540
4560
我們更應該關心數位隱私的議題。
01:50
The key is consent.
27
110700
2200
關鍵點是得到對方的同意。
01:53
Right now most people
are thinking about sexting
28
113500
3296
現在大多數的人只想到性愛簡訊,
01:56
without really thinking
about consent at all.
29
116820
2960
卻沒有想到對方同意與否的問題。
02:00
Did you know that we currently
criminalize teen sexting?
30
120220
3680
你們知道目前青少年傳調情簡訊,
是違法的嗎?
02:05
It can be a crime because
it counts as child pornography,
31
125220
3456
這可能會犯罪,因為如果訊息中
有未滿 18 歲青少年的圖片,
02:08
if there's an image of someone under 18,
32
128700
2856
它會被視為兒童色情文物。
02:11
and it doesn't even matter
33
131580
1336
就算是當事人他們自拍後上傳,
02:12
if they took that image of themselves
and shared it willingly.
34
132940
4200
自願分享給別人看,也是一樣違法。
02:17
So we end up with this
bizarre legal situation
35
137620
2976
所以,我們現在卡在這個
詭異的法律情況中,
02:20
where two 17-year-olds
can legally have sex in most US states
36
140620
4536
兩位年滿 17 歲的人發生性行為,
在美國大部分的州都視為合法,
02:25
but they can't photograph it.
37
145180
1880
但是他們不能拍性愛照。
02:28
Some states have also tried
passing sexting misdemeanor laws
38
148380
4256
一些州亦試圖通過
性愛簡訊的輕罪法律,
02:32
but these laws repeat the same problem
39
152660
3016
但是這些法規卻重複著相同的問題,
02:35
because they still
make consensual sexting illegal.
40
155700
3760
因為它們仍將兩廂情願的
調情簡訊視為違法的。
02:40
It doesn't make sense
41
160340
1256
試著要禁止所有的情色簡訊
與嘗試解決所謂隱私權的侵犯,
02:41
to try to ban all sexting
to try to address privacy violations.
42
161620
4736
是沒有意義的。
02:46
This is kind of like saying,
43
166380
1496
這就好像在說,
02:47
let's solve the problem of date rape
by just making dating completely illegal.
44
167900
5440
為了解決約會性侵害的問題,
我們卻把全部的約會視為違法一樣。
02:54
Most teens don't get arrested for sexting,
but can you guess who does?
45
174940
5376
大多數青少年不因傳調情簡訊被捕,
但你們猜,誰會呢?
03:00
It's often teens who are disliked
by their partner's parents.
46
180340
4976
通常是被對方父母討厭的青少年。
03:05
And this can be because of class bias,
racism or homophobia.
47
185340
4800
被討厭的原因有可能是階級偏見、
種族歧視或是對同性戀的憎惡。
03:10
Most prosecutors are,
of course, smart enough
48
190780
2776
當然,大部分的檢察官很聰明,
03:13
not to use child pornography charges
against teenagers, but some do.
49
193580
5480
他們不會以違反兒童色情文物的罪名
來起訴青少年,但有些還是會。
03:19
According to researchers
at the University of New Hampshire
50
199540
3656
根據新罕布夏大學的研究人員指出,
03:23
seven percent of all child pornography
possession arrests are teens,
51
203220
5656
因持有兒童色情文物而被定罪的
有 7% 是青少年,
03:28
sexting consensually with other teens.
52
208900
3000
且是經雙方彼此同意下所傳的調情內容。
03:33
Child pornography is a serious crime,
53
213300
2536
持有兒童色情文物是一個嚴重的罪行,
03:35
but it's just not
the same thing as teen sexting.
54
215860
3680
但它和青少年互傳調情簡訊的情況
是迥然不同的。
03:40
Parents and educators
are also responding to sexting
55
220860
3416
父母與教育工作者
對調情簡訊的回應也是一樣,
03:44
without really thinking
too much about consent.
56
224300
3136
他們並沒有認真思考過
兩廂情願的情況。
03:47
Their message to teens is often:
just don't do it.
57
227460
4120
他們對青少年所傳達的訊息通常是:
不要傳就對了。
03:52
And I totally get it --
there are serious legal risks
58
232020
3496
而我完全能理解,
因為有很嚴重的法律風險,
03:55
and of course, that potential
for privacy violations.
59
235540
3656
當然,還有潛在侵害隱私權的問題。
03:59
And when you were a teen,
60
239220
1256
當你還是個青少年時,
04:00
I'm sure you did exactly
as you were told, right?
61
240500
3400
我相信你一定照大人說的去做,
對吧?
04:05
You're probably thinking,
my kid would never sext.
62
245260
3456
你可能認為我的孩子
絕對不會傳情色簡訊。
04:08
And that's true, your little angel
may not be sexting
63
248740
3456
對,是真的。你的小天使
也許不會傳情色簡訊,
04:12
because only 33 percent
64
252220
3136
因為只有 33% 的
04:15
of 16- and 17-year-olds are sexting.
65
255380
2360
16-17 歲的青少年在傳。
04:19
But, sorry, by the time they're older,
odds are they will be sexting.
66
259020
4616
但不好意思,等到他們再長大一些,
他們會傳情色簡訊的機率會變高。
04:23
Every study I've seen puts the rate
above 50 percent for 18- to 24-year-olds.
67
263660
6200
我看過的每個研究數據皆顯示,
18-24 歲會傳的比例,超過一半
04:30
And most of the time, nothing goes wrong.
68
270540
3056
而大多數時間,沒出什麼差錯。
04:33
People ask me all the time things like,
isn't sexting just so dangerous, though?
69
273620
5376
人們常問我這樣的問題,
傳性愛簡訊不是很危險嗎?
04:39
It's like you wouldn't
leave your wallet on a park bench
70
279020
3576
就像你不會將你的皮包留在
公園的長凳上,
04:42
and you expect it's going to get stolen
if you do that, right?
71
282620
3440
如果你這樣做的話,
皮包會被偷走,對吧?
04:46
Here's how I think about it:
72
286700
1456
我是這麼想的:
04:48
sexting is like leaving your wallet
at your boyfriend's house.
73
288180
3936
性愛簡訊就像妳把皮包
留在男友家中,
04:52
If you come back the next day
74
292140
1776
如果隔天你回去男友家
04:53
and all the money is just gone,
75
293940
2280
發現皮包裡的錢都不見了,
04:56
you really need to dump that guy.
76
296860
2120
你真的要把那個男生給甩了。
04:59
(Laughter)
77
299510
2170
(笑聲)
05:03
So instead of criminalizing sexting
78
303180
2320
所以,與其加諸罪名在性愛簡訊上
05:05
to try to prevent
these privacy violations,
79
305540
2616
以此來防範隱私受到侵害,
05:08
instead we need to make consent central
80
308180
3296
反而應該著重在彼此同意
05:11
to how we think about the circulation
of our private information.
81
311500
4080
我們的私訊如何流通。
05:16
Every new media technology
raises privacy concerns.
82
316300
4256
每一個新媒體科技的出現,
都會引發我們對隱私權的關注。
05:20
In fact, in the US the very first
major debates about privacy
83
320580
4616
實際上,美國史上首次有關
隱私權的辯論,
05:25
were in response to technologies
that were relatively new at the time.
84
325220
4496
就是為了因應當時相當嶄新的科技。
05:29
In the late 1800s,
people were worried about cameras,
85
329740
3896
在十九世紀末,人們擔心相機,
05:33
which were just suddenly
more portable than ever before,
86
333660
3456
因為突然間它變得更方便、輕巧;
05:37
and newspaper gossip columns.
87
337140
2496
還擔心報紙的八卦專欄。
05:39
They were worried that the camera
would capture information about them,
88
339660
3816
他們擔心相機拍到他們的相關動態,
05:43
take it out of context
and widely disseminate it.
89
343500
3200
看圖說故事斷章取義地
將圖片廣為散播。
05:47
Does this sound familiar?
90
347060
1616
這聽起來很耳熟嗎?
05:48
It's exactly what we're worrying about
now with social media and drone cameras,
91
348700
4856
這正是我們現在所擔心的
社群媒體與無人機相機;
05:53
and, of course, sexting.
92
353580
1640
當然,還有情色簡訊。
05:55
And these fears about technology,
93
355740
2216
這些對科技的恐懼,
05:57
they make sense
94
357980
1216
不無道理,
05:59
because technologies
can amplify and bring out
95
359220
3416
因為科技能夠放大並將我們人類
06:02
our worst qualities and behaviors.
96
362660
2720
最糟糕的特質與行為展露出來。
06:05
But there are solutions.
97
365980
2376
但還是有解決之道。
06:08
And we've been here before
with a dangerous new technology.
98
368380
3560
我們以前也曾經歷過所謂
危險的新科技。
06:12
In 1908, Ford introduced the Model T car.
99
372540
3776
1980 年,福特推出了福特 T 型車。
06:16
Traffic fatality rates were rising.
100
376340
2576
交通事故的死亡率節節攀升。
06:18
It was a serious problem --
it looks so safe, right?
101
378940
2800
這是個嚴重的問題。
它看起來很安全,對吧?
06:23
Our first response
was to try to change drivers' behavior,
102
383900
3976
我們第一個反應是
嘗試改變駕駛人的駕駛行為,
06:27
so we developed speed limits
and enforced them through fines.
103
387900
3720
所以我們有了速限並
藉由罰鍰來強制執行。
06:32
But over the following decades,
104
392060
1856
但,經過幾十年後,
06:33
we started to realize the technology
of the car itself is not just neutral.
105
393940
5496
我們開始了解到汽車科技本身
並非停滯不前的,
06:39
We could design the car to make it safer.
106
399460
3216
我們可以把車子設計得更安全。
06:42
So in the 1920s, we got
shatter-resistant windshields.
107
402700
3456
所以,在 1920 年代,
我們有了抗碎的擋風玻璃。
06:46
In the 1950s, seat belts.
108
406180
2496
1950 年代,安全帶問世。
06:48
And in the 1990s, airbags.
109
408700
3080
以及 1990 年代的安全氣囊。
06:52
All three of these areas:
110
412260
2376
這三個領域:
06:54
laws, individuals and industry
came together over time
111
414660
4776
法律、個人和產業界,會聚在一起
06:59
to help solve the problem
that a new technology causes.
112
419460
3776
共同尋求解決新科技所帶來的問題。
07:03
And we can do the same thing
with digital privacy.
113
423260
3240
我們對數位隱私權也可以如法炮製。
07:06
Of course, it comes back to consent.
114
426980
2760
當然,這又回到
取得對方同意的議題上了。
07:10
Here's the idea.
115
430180
1216
我是這麼想的。
07:11
Before anyone can distribute
your private information,
116
431420
3816
在任何人可以將你的私人訊息
傳播出去之前,
07:15
they should have to get your permission.
117
435260
2240
他們必須先取得你的同意。
07:18
This idea of affirmative consent
comes from anti-rape activists
118
438060
4816
確認同意的概念,
是從反性侵害活動中得到的,
07:22
who tell us that we need consent
for every sexual act.
119
442900
3776
它告訴我們每次的性行為都需要
經過彼此的同意。
07:26
And we have really high standards
for consent in a lot of other areas.
120
446700
4576
在其他的領域上,我們對同意權的
行使有著極高的標準。
07:31
Think about having surgery.
121
451300
1856
想想當我們要進行手術。
07:33
Your doctor has to make sure
122
453180
1616
你的醫師必須確認
07:34
that you are meaningfully and knowingly
consenting to that medical procedure.
123
454820
4040
你知情、瞭解並同意醫療程序。
07:39
This is not the type of consent
like with an iTunes Terms of Service
124
459340
3696
這跟只需要把螢幕滑到最底下,
然後點選喜歡、同意、全都同意的
07:43
where you just scroll to the bottom
and you're like, agree, agree, whatever.
125
463060
3656
iTunes 服務條款同意書
是不同的。
07:46
(Laughter)
126
466740
1720
(笑聲)
07:48
If we think more about consent,
we can have better privacy laws.
127
468980
5256
假如我們對同意這個議題多些關注,
我們就能有比較好的隱私權法律。
07:54
Right now, we just don't have
that many protections.
128
474260
3416
目前,我們並沒有那麼多的
隱私權保護政策。
07:57
If your ex-husband or your ex-wife
is a terrible person,
129
477700
3576
假如你的前夫或前妻是個可怕的人,
08:01
they can take your nude photos
and upload them to a porn site.
130
481300
4216
他們可以將你的裸照上傳到
色情網站上面。
08:05
It can be really hard
to get those images taken down.
131
485540
3216
要將那些裸照下架非常困難。
08:08
And in a lot of states,
132
488780
1216
在很多的州,
08:10
you're actually better off
if you took the images of yourself
133
490020
3816
如果那些照片是你自己拍攝的,
會比較好處理,
08:13
because then you can
file a copyright claim.
134
493860
2800
因為你可以提出版權的聲明。
08:17
(Laughter)
135
497140
2056
(笑聲)
08:19
Right now, if someone
violates your privacy,
136
499220
2976
現在,如果有人侵犯你的隱私權,
08:22
whether that's an individual
or a company or the NSA,
137
502220
4200
不論侵權者是個人或公司
或美國國家安全局,
08:27
you can try filing a lawsuit,
138
507100
2736
你都可以試著提起訴訟;
08:29
though you may not be successful
139
509860
2136
雖然你未必會成功,
08:32
because many courts assume
that digital privacy is just impossible.
140
512020
4776
因為多數法庭認為數位隱私權
是無法掌控管理的。
08:36
So they're not willing
to punish anyone for violating it.
141
516820
3440
所以,他們不想要懲罰違反的人。
08:41
I still hear people
asking me all the time,
142
521020
2896
我仍然一直聽到有人問我,
08:43
isn't a digital image somehow blurring
the line between public and private
143
523940
5296
數位影像模糊了公眾與隱私的界限,
08:49
because it's digital, right?
144
529260
1640
因為它是數位的,對嗎?
08:51
No! No!
145
531420
1336
不 ! 不是這樣的 !
08:52
Everything digital
is not just automatically public.
146
532780
3336
數位化的東西,並不是
自然而然就變成公有的。
08:56
That doesn't make any sense.
147
536140
1896
那太沒有道理了。
08:58
As NYU legal scholar
Helen Nissenbaum tells us,
148
538060
3496
紐約大學法律學者
海倫·尼森鮑姆告訴我們,
09:01
we have laws and policies and norms
149
541580
2616
我們有法律、政策和社會規範
09:04
that protect all kinds
of information that's private,
150
544220
3136
能夠保護所有種類的隱私資訊,
09:07
and it doesn't make a difference
if it's digital or not.
151
547380
3416
跟數位化與否並無關係。
09:10
All of your health records are digitized
152
550820
2656
所有的醫療紀錄都是數位化的,
09:13
but your doctor can't
just share them with anyone.
153
553500
3136
但是你的醫師不能將其
任意分享給別人。
09:16
All of your financial information
is held in digital databases,
154
556660
4456
所有的財務資訊
也都存在數位資料庫裡,
09:21
but your credit card company can't
just post your purchase history online.
155
561140
4240
但你的信用卡公司不能將你的
購物明細放在網站上供人閱覽。
09:26
Better laws could help address
privacy violations after they happen,
156
566900
5456
更好的法律能在事後
幫助解決隱私權的侵害問題,
09:32
but one of the easiest things
we can all do is make personal changes
157
572380
4376
但保護彼此隱私權最簡單的方法,
09:36
to help protect each other's privacy.
158
576780
2680
就是改變個人的使用習慣。
09:40
We're always told that privacy
159
580180
1896
我們總是被告知隱私
09:42
is our own, sole,
individual responsibility.
160
582100
3056
是我們自身、獨有、個人的責任。
09:45
We're told, constantly monitor
and update your privacy settings.
161
585180
4256
我們被告知要經常性地偵測、
更新隱私設定。
09:49
We're told, never share anything
you wouldn't want the entire world to see.
162
589460
4800
我們被告知絕對不要將你不想
被全世界看到的東西分享出去。
09:55
This doesn't make sense.
163
595220
1216
這沒有道理。
09:56
Digital media are social environments
164
596460
2976
數位媒體是個社群環境,
09:59
and we share things
with people we trust all day, every day.
165
599460
4280
我們每天與所信任的人
分享喜怒哀樂。
10:04
As Princeton researcher
Janet Vertesi argues,
166
604580
2976
普林斯頓研究員
珍妮· 瓦爾特絲認為,
10:07
our data and our privacy,
they're not just personal,
167
607580
4016
我們的資訊與隱私,
它們不僅僅只是私人的,
10:11
they're actually interpersonal.
168
611620
2576
它們實際上還是一種人際關係。
10:14
And so one thing you can do
that's really easy
169
614220
3256
所以,我們能做的事非常簡單,
10:17
is just start asking for permission before
you share anyone else's information.
170
617500
5096
就是當你要分享別人的資訊時,
先徵得當事人的同意。
10:22
If you want to post a photo
of someone online, ask for permission.
171
622620
4536
假如你要在網站上貼別人的照片,
先徵得當事人的同意。
10:27
If you want to forward an email thread,
172
627180
2456
如果你想要轉寄電子郵件,
10:29
ask for permission.
173
629660
1376
先徵得當事人的同意。
10:31
And if you want to share
someone's nude selfie,
174
631060
2776
如果你要分享某人的自拍裸照,
10:33
obviously, ask for permission.
175
633860
2280
顯然地,請先徵得自拍者的同意。
10:37
These individual changes can really
help us protect each other's privacy,
176
637380
4456
這些經由個人使用習慣的改變,
才能真正幫助我們保護彼此的隱私,
10:41
but we need technology companies
on board as well.
177
641860
3800
但我們仍需要科技公司的協助。
10:46
These companies have very little
incentive to help protect our privacy
178
646180
4496
這些公司幾乎沒有動機
要協助我們保護我們的隱私,
10:50
because their business models
depend on us sharing everything
179
650700
3296
因為它們的商業模式有賴於
大家盡可能地
10:54
with as many people as possible.
180
654020
2240
分享所有的東西給更多的人。
10:56
Right now, if I send you an image,
181
656900
1936
現在,我寄給你一張照片,
10:58
you can forward that
to anyone that you want.
182
658860
3096
你可以轉寄給任何人。
11:01
But what if I got to decide
if that image was forwardable or not?
183
661980
4256
但,假如我能夠決定
這張照片可不可以被轉寄呢?
11:06
This would tell you, you don't
have my permission to send this image out.
184
666260
4056
這會告訴你,
我沒允許你寄照片出去。
11:10
We do this kind of thing all the time
to protect copyright.
185
670340
4136
我們總是做這個動作來保護版權。
11:14
If you buy an e-book, you can't just
send it out to as many people as you want.
186
674500
4776
假如你買了一本電子書,
你不能隨便就寄給別人。
11:19
So why not try this with mobile phones?
187
679300
2560
為何我們不在手機上試試這個呢?
11:22
What you can do is we can demand
that tech companies add these protections
188
682780
4776
你我能要求科技公司把保護警語
11:27
to our devices and our platforms
as the default.
189
687580
3736
設成我們裝置與平台的預設值。
11:31
After all, you can choose
the color of your car,
190
691340
3416
畢竟,你可以選擇自己車子的顏色,
11:34
but the airbags are always standard.
191
694780
2840
但是,安全氣囊一定是標準配備。
11:39
If we don't think more
about digital privacy and consent,
192
699900
3816
如果我們不對數位隱私與同意權
多加考慮思索,
11:43
there can be serious consequences.
193
703740
2720
可能會造成嚴重的後果。
11:47
There was a teenager from Ohio --
194
707180
2256
有一個來自俄亥俄州的少女,
11:49
let's call her Jennifer,
for the sake of her privacy.
195
709460
2840
為了保護她的隱私,
姑且稱她為珍妮佛。
11:52
She shared nude photos of herself
with her high school boyfriend,
196
712940
3576
她將自己的裸照分享給
她的高中男友,
11:56
thinking she could trust him.
197
716540
1520
她以為他值得信任。
11:59
Unfortunately, he betrayed her
198
719540
1936
不幸的是,他背叛了她
12:01
and sent her photos
around the entire school.
199
721500
2976
將她的裸照寄給全校的同學。
12:04
Jennifer was embarrassed and humiliated,
200
724500
3520
珍妮佛覺得受辱與無地自容,
12:08
but instead of being compassionate,
her classmates harassed her.
201
728620
4136
她的同學非但沒有同情心,
還不斷騷擾她。
12:12
They called her a slut and a whore
202
732780
1856
他們罵她是蕩婦和妓女,
12:14
and they made her life miserable.
203
734660
1960
讓她的人生陷入了愁雲慘霧。
12:17
Jennifer started missing school
and her grades dropped.
204
737180
3680
珍妮佛開始缺課,成績也一落千丈。
12:21
Ultimately, Jennifer decided
to end her own life.
205
741340
3800
最終,珍妮佛選擇結束自己的生命。
12:26
Jennifer did nothing wrong.
206
746540
2696
珍妮佛並沒有做錯什麼。
12:29
All she did was share a nude photo
207
749260
2256
她只是把自己的裸照分享給
12:31
with someone she thought
that she could trust.
208
751540
2816
自認可以信得過的人。
12:34
And yet our laws tell her
209
754380
2616
然而,法律告訴她,
12:37
that she committed a horrible crime
equivalent to child pornography.
210
757020
4160
她犯了一個很可怕的罪,
相當於違反兒童色情文物法的罪。
12:41
Our gender norms tell her
211
761740
1496
我們的性別規範告訴她,
12:43
that by producing
this nude image of herself,
212
763260
3216
她自拍裸照的這個行為,
12:46
she somehow did the most
horrible, shameful thing.
213
766500
3200
是最可怕且最羞恥的事。
12:50
And when we assume that privacy
is impossible in digital media,
214
770220
4216
當我們認為隱私權在
數位媒體的時代是無所遁形的,
12:54
we completely write off and excuse
her boyfriend's bad, bad behavior.
215
774460
5520
我們等於完全無視她男友所犯的過錯
並給與他脫罪的藉口。
13:01
People are still saying all the time
to victims of privacy violations,
216
781020
5736
人們還是常對隱私被侵害的人說 :
13:06
"What were you thinking?
217
786780
1256
「你到底在想什麼?
13:08
You should have never sent that image."
218
788060
2480
你本來就不應該把那照片寄出去。」
13:11
If you're trying to figure out
what to say instead, try this.
219
791460
4000
如果你在想如何反駁的話,
試試這個。
13:15
Imagine you've run into your friend
who broke their leg skiing.
220
795980
3520
想像你遇到了一個
滑雪摔斷腿的朋友,
13:20
They took a risk to do something fun,
and it didn't end well.
221
800060
4576
他們當時冒險做了一些有趣的動作,
結果不小心摔傷了。
13:24
But you're probably
not going to be the jerk who says,
222
804660
2536
你應該不會白目到去告訴他:
13:27
"Well, I guess you shouldn't
have gone skiing then."
223
807220
2440
「嗯,我早猜到你不應該滑雪的。」
13:31
If we think more about consent,
224
811900
2136
假如我們多想想同意與否的問題,
13:34
we can see that victims
of privacy violations
225
814060
3256
我們就能夠知道那些
隱私受到侵害的人,
13:37
deserve our compassion,
226
817340
1736
是值得我們同情的;
13:39
not criminalization, shaming,
harassment or punishment.
227
819100
4600
而不是將他們定罪、羞辱、
騷擾或懲罰。
13:44
We can support victims,
and we can prevent some privacy violations
228
824260
4496
我們可以支持受害者,
藉由法律、個人和科技的改變
13:48
by making these legal,
individual and technological changes.
229
828780
4320
來防止隱私權受到侵害。
13:53
Because the problem is not sexting,
the issue is digital privacy.
230
833660
5816
因為問題不是性愛簡訊,
而是數位隱私。
13:59
And one solution is consent.
231
839500
2360
而解決的方法之一就是徵得同意。
14:02
So the next time a victim
of a privacy violation comes up to you,
232
842500
4576
所以,下一次當隱私權
受到侵害的人來找你時,
14:07
instead of blaming them,
let's do this instead:
233
847100
2736
不要責備他們,
反之,我們應該這樣做:
14:09
let's shift our ideas
about digital privacy,
234
849860
3416
讓我們改變對數位隱私的窠臼觀點,
14:13
and let's respond with compassion.
235
853300
2640
以同情心、同理心來回應吧。
14:16
Thank you.
236
856500
1216
謝謝。
14:17
(Applause)
237
857740
6136
(掌聲)
New videos
關於本網站
本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。