Portraits that transform people into whatever they want to be | Uldus Bakhtiozina

39,353 views ・ 2017-11-09

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: Lilian Chiu 審譯者: Marssi Draw
00:12
I'm often asked
0
12760
1896
我常被問,
00:14
why I do art,
1
14680
2296
我為什麼要做藝術?
00:17
what do I want to say with my art photography,
2
17000
2936
我想用我的藝術攝影表達什麼?
00:19
and what is the use of it?
3
19960
1480
它有什麼用?
00:22
Once in a while I start to worry
4
22360
2656
有時,我會開始擔心,
00:25
how to actually measure the impact from the art
5
25040
4656
到底要如何測量藝術的影響,
00:29
like we do with medicine or technology,
6
29720
3296
像我們對藥品或科技那樣測量,
00:33
where we can see the results and calculate it.
7
33040
3120
能夠看到結果且能夠計算它。
00:36
Then I would finally be able to explain to my mother my art
8
36760
4856
接著,我終於能夠用 真正的數字來向我母親
00:41
with real numbers.
9
41640
2415
解釋我的藝術了。
00:44
But my art is so far from metrics,
10
44080
3336
但我的藝術和度量尺度差得很遠,
00:47
and moreover, my photography is widely exposing the theme of escapism.
11
47440
5680
此外,我的攝影是在廣泛地 讓逃避主義曝光。
00:54
My theory is that all of us
12
54640
3136
我的理論是,我們所有人
00:57
struggle sometimes to escape
13
57800
2856
有些時候都會掙扎,會想逃離,
01:00
in order to analyze our reality,
14
60680
2776
是為了能夠分析我們的現實,
01:03
appreciate it or change.
15
63480
2240
欣賞它,或是做改變。
01:06
I don't work with daily life as it is,
16
66800
3096
我並不會把日常生活 現在的樣子拿來創作,
01:09
and I'm not a documentary photographer
17
69920
3336
且從一般的意義來看,
我不是紀錄片攝影師。
01:13
in the common sense.
18
73280
1360
01:15
But I am a documentary photographer
19
75600
3016
但從不同的意義上來看,
01:18
in a different sense.
20
78640
1696
我是紀錄片攝影師。
01:20
I document dreams.
21
80360
2240
我紀錄的是夢。
01:23
I work with daily life as it could be,
22
83600
2536
我會把日常生活可以成為的樣子、
我想像的樣子,拿來創作。
01:26
as I imagine it.
23
86160
1480
01:28
I am a daydreamer, but at the same time I love things that are authentic
24
88200
6136
我是個做白日夢的人, 但同時,我也愛真實的事物,
01:34
and deal with our innermost nature,
25
94360
3416
且我在處理的是我們最深處的本性,
01:37
which I would never want to escape from.
26
97800
2400
我永遠不會想逃離它。
01:40
I adore complicated personalities,
27
100920
2616
我鍾愛複雜的人格,
01:43
and real life inspires me to create my images.
28
103560
4896
真實人生鼓舞我創作我的影像。
01:48
Real life inspires our escape,
29
108480
3696
真實人生鼓舞了我們的逃離,
01:52
and sometimes that escape is very needed.
30
112200
3600
有時,那樣的逃離是很必要的。
01:57
I believe heroes are not created easily,
31
117240
3856
我相信,英雄不是 能輕易創造出來的,
02:01
and I choose to work with individuals
32
121120
2576
我創作選擇的合作對象,
02:03
who are survivors
33
123720
1936
是倖存者,
02:05
and facing everyday routines
34
125680
2456
他們要面對每日的慣例,
02:08
that are not always full of color,
35
128160
2856
而這些慣例並非總是色彩豐富,
02:11
people who are on their way to a better life,
36
131040
3376
我的對象,是那些 正在追尋更好人生的人,
02:14
fighting against life circumstances.
37
134440
3520
他們對抗著人生的境遇。
02:18
Why do I choose people like that for my models?
38
138720
3175
我為什麼選擇那樣的人 當我的模特兒?
02:21
Because I've been in that position myself,
39
141919
2657
因為我自己也曾經是那樣的,
02:24
when I had to learn how to survive in real life.
40
144600
3600
我得要學習如何在真實人生中存活。
02:28
I was a student living abroad in London.
41
148840
3136
我曾是住在倫敦的外國學生。
02:32
I was working at two places at the same time as a waitress.
42
152000
3800
我兼兩份差,當女服務生。
02:36
Obviously that wasn't my dream job,
43
156480
3016
顯然那並非我夢想的工作,
02:39
but I decided to play a game
44
159520
2816
但我決定要玩一個遊戲,
02:42
where I imagined that I am taking a role in a film,
45
162360
4616
在遊戲中,我要想像 我在一部電影中扮演一個角色,
02:47
and in the film I am a waitress,
46
167000
3096
在電影中,我是女服務生,
02:50
and I need to act great.
47
170120
2376
我得要做出色的演出。
02:52
I used to dye my hair and brows to gingerette,
48
172520
4176
我以前會把頭髮和眉毛染成薑黃色,
02:56
I changed my hair to curly perm,
49
176720
2536
我燙捲髮,
02:59
I lost weight
50
179280
1336
我減重,
03:00
and made myself believe
51
180640
2496
並讓我自己相信
03:03
I am just a character acting in a film.
52
183160
4096
我只是在電影中演戲的一個角色。
03:07
That isn't forever,
53
187280
1256
那並不是永遠的,
03:08
that is all just temporary.
54
188560
2816
全都只是暫時的。
03:11
That helped me a lot.
55
191400
1416
那對我幫助很大。
03:12
It motivated me to change my life
56
192840
2656
讓我有動力去改變我的人生,
03:15
and take a hard time as a game.
57
195520
2600
把辛苦的時刻當遊戲來看待。
03:19
Now, as an artist,
58
199240
2696
現在,身為藝術家,
03:21
I am creating different lives for my models
59
201960
2896
我會為我的模特兒創造不同的人生,
03:24
in order to give them the experience of being someone else in reality.
60
204880
5456
目的是要讓他們體驗在現實中 成為別人是怎麼樣的。
03:30
Through the photographic process,
61
210360
2256
透過攝影處理,
03:32
all of my models become like silent movie actors.
62
212640
4296
我所有的模特兒都變成 像是默片中的演員。
03:36
They are captured at the moment
63
216960
1896
當他們完全相信
03:38
when they believe in being someone else entirely.
64
218880
4376
他們就是另一個人的那一刻, 他們被捕捉下來。
03:43
In order to create a new reality in its entirety,
65
223280
3536
為了要創造出一個完整的新現實,
03:46
I physically create every single thing in my work,
66
226840
3896
我親手創造了 我作品中的每一樣東西,
03:50
sometimes from outfits to the stage.
67
230760
2976
有時是舞臺上的服裝。
03:53
Because I work with analogues,
68
233760
1816
因為我用類比,
03:55
and I don't make any digital manipulations to my photographs,
69
235600
4096
我的照片不會做任何數位的處理,
03:59
I need everything to take place in reality,
70
239720
3360
我需要一切都在現實中發生。
04:03
in spite of the fact that nowadays,
71
243720
2296
儘管現今用數位方式
04:06
digitally, you can create pretty much everything.
72
246040
3280
幾乎可以創造出任何東西。
04:10
I don't like this path.
73
250400
1856
我不喜歡這條路。
04:12
Even if that reaches perfection,
74
252280
2256
即使那樣能達到完美,
04:14
I see the beauty in authenticity of making,
75
254560
3776
我看見的是在真實製作當中的美麗,
04:18
and that's impossible without flaws.
76
258360
2480
那不可能沒有瑕疵。
04:21
A digitally manipulated photograph
77
261880
2416
用數位處理過的照片
04:24
is not true for me.
78
264320
1656
對我來說不是真的。
04:26
It doesn't capture anything real.
79
266000
2696
它沒有捕捉到任何真實性。
04:28
It's not experienced, not motivating.
80
268720
3119
它沒有被經歷,它沒有激發力。
04:32
It's like, instead of going traveling,
81
272480
2336
就像是,你沒有實際去旅行,
04:34
you look at someone else's travel photographs.
82
274840
2400
而是去看別人旅行時拍的照片。
04:39
What I find so exciting
83
279000
2216
讓我很興奮的是
04:41
is the ability to make people's dreams of being someone else a reality.
84
281240
6456
我有能力讓人們 成為他人的夢想得以實現。
04:47
That's like a drug
85
287720
1576
那就像毒品一樣,
04:49
which pushes me to keep working,
86
289320
2176
它逼著我持續工作,
04:51
even without metrics.
87
291520
1960
即使沒有度量尺度。
04:55
One of my models
88
295120
1896
我的其中一位模特兒
04:57
had always dreamed of being seen as a warrior,
89
297040
4256
一直都夢想著被當成戰士來看待,
05:01
but she wasn't able to do sports because of her health problems.
90
301320
4040
因為健康問題,她無法運動。
05:06
Half a year ago, she passed away
91
306120
2176
半年前,她過世了,
05:08
from heart disease at the age of 22.
92
308320
3160
死因是心臟病,死時才 22 歲。
05:13
But two days before her death,
93
313160
2096
但在她過世前兩天,
05:15
the images we spent months working on together
94
315280
4296
我們一起花了數個月的時間在處理
05:19
of her as a warrior she dreamed of becoming
95
319600
4136
她扮演夢想中的戰士的那些照片,
05:23
were published at a large exhibition in Milan by Vogue Magazine.
96
323760
4920
那些照片被 VOGUE 雜誌 在米蘭的一個大型展覽中發表了。
05:29
All her life was about overcoming.
97
329600
2960
她的一生都在克服。
05:33
Before she died, she had known
98
333800
2016
她過世前,她知道
05:35
that thousands of people saw her image from the land of escapism
99
335840
5136
數以千計的人看到了 她身在逃離之地的影像,
05:41
and believed in her as a brave and fearless warrior.
100
341000
4360
並相信她就是個勇敢且無懼的戰士。
05:47
For my work, I invite people to play a game
101
347560
3616
我創作時,我會邀請 人們來玩一個遊戲,
05:51
like we all used to as children
102
351200
2656
就像我們兒時玩的遊戲,
05:53
when we pretend to be someone else
103
353880
2056
我們假裝自己是別人,
05:55
and that process made us really happy.
104
355960
3536
那過程讓我們十分快樂。
05:59
To my mind it is important for grown-ups.
105
359520
3600
我認為,那對成人是很重要的。
06:03
We need these transformations
106
363720
2056
我們需要這些轉變,
06:05
to enact this in the name of art.
107
365800
3056
以藝術之名來讓這部戲上演。
06:08
It gives us the very real feeling of being important and powerful
108
368880
5456
它能給我們非常真實的感受, 感到重要性和力量,
06:14
in order to influence our reality.
109
374360
2800
而能夠影響到我們的現實。
06:18
I know this from my own personal experience.
110
378200
3160
我從我自己的個人經驗學到這些。
06:22
I have had so many versions of myself
111
382080
3536
我有過好多版本的我,
06:25
through my self-portraits
112
385640
2096
透過我的自我肖像作品,
06:27
that I've been many different characters.
113
387760
4000
我扮演過許多不同的角色。
06:33
Being someone else in the land of escapism
114
393040
3856
在逃離之地扮演另一個人
06:36
doesn't exactly give us numbers that we can gauge,
115
396920
4056
並不會給予我們可以量測的數字,
06:41
but it's like a real lost form of magic
116
401000
3656
但它就像是魔法 以一種已遺失的形式呈現,
06:44
which exists but can't be measured.
117
404680
3096
魔法是存在的,但無法測量。
06:47
There is a unique power in art
118
407800
2536
藝術中有一種獨特的力量,
06:50
to transform and lift our limits.
119
410360
3616
能轉變和解除我們的限制。
06:54
Art creates what I call a conjured life,
120
414000
3616
藝術能創造出我所謂的 「召喚出來的人生」,
06:57
which helps our existence
121
417640
2576
它能協助我們的存在,
07:00
and pushes, motivates and inspires us to dwell
122
420240
4536
推動我們、激勵我們、鼓舞我們
去思索和表述我們自己,
07:04
and express ourselves
123
424800
2536
07:07
without metrics or calculations.
124
427360
3096
不用度量尺度或計算。
07:10
Thank you.
125
430480
1216
謝謝。
07:11
(Applause)
126
431720
4240
(掌聲)
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隱私政策

eng.lish.video

Developer's Blog