What will humans look like in 100 years? | Juan Enriquez

1,165,797 views ・ 2016-12-15

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Junyi Sha 校对人员: alice leong
00:14
Here's a question that matters.
0
14760
1520
这里有一个重要的问题。
00:16
[Is it ethical to evolve the human body?]
1
16880
1976
【改造人体会出现道德问题吗】
00:18
Because we're beginning to get all the tools together to evolve ourselves.
2
18880
3496
因为我们已经开始拥有 改造自身所需的所有工具了。
00:22
And we can evolve bacteria and we can evolve plants
3
22400
2416
我们可以改造细菌, 我们可以改造植物,
00:24
and we can evolve animals,
4
24840
1416
我们也可以改造动物,
00:26
and we're now reaching a point where we really have to ask,
5
26280
2816
我们现在已经到了必须要 问这个问题的时候了,
00:29
is it really ethical and do we want to evolve human beings?
6
29120
2840
这是否会导致道德问题, 或者我们是否想要改造人类?
00:33
And as you're thinking about that,
7
33440
1896
在你们思考这个问题的时候,
00:35
let me talk about that in the context of prosthetics,
8
35360
3736
让我就假肢为例子 和你们谈谈这件事,
00:39
prosthetics past, present, future.
9
39120
2680
假肢的过去,现在和未来。
00:42
So this is the iron hand
10
42920
1576
这是一只铁制手臂,
00:44
that belonged to one of the German counts.
11
44520
2336
它属于一位德国伯爵。
00:46
Loved to fight, lost his arm in one of these battles.
12
46880
4416
嗜爱战争的他,在一场 战役中失去了他的手臂。
00:51
No problem, he just made a suit of armor,
13
51320
2456
不过也不是问题, 他做了一套战服,
00:53
put it on,
14
53800
1336
穿上它,
00:55
perfect prosthetic.
15
55160
1256
就拥有了完美的假肢。
00:56
That's where the concept of ruling with an iron fist comes from.
16
56440
3920
这就是术语“铁拳执政”的来源。
01:01
And of course these prosthetics have been getting more and more useful,
17
61600
3456
当然,这些假肢变得越来越实用,
01:05
more and more modern.
18
65080
1256
越来越现代化。
01:06
You can hold soft-boiled eggs.
19
66360
2456
你可以用它拿像水煮蛋 这样柔软的东西。
01:08
You can have all types of controls, and as you're thinking about that,
20
68840
3496
你可以做出各种控制, 当你们思考这件事的时候,
01:12
there are wonderful people like Hugh Herr
21
72360
2016
像修米・赫尔这样神奇的人
01:14
who have been building absolutely extraordinary prosthetics.
22
74400
2839
就做出了绝对不可思议的假肢。
01:17
So the wonderful Aimee Mullins will go out and say,
23
77720
2816
这就让伟大的艾米·穆林斯 (残奥会短跑冠军)能走出家门说,
01:20
how tall do I want to be tonight?
24
80560
1680
今晚我要什么身高,戴哪副假肢呢?
01:23
Or Hugh will say what type of cliff do I want to climb?
25
83040
2896
或者她会说: 我今天应该爬哪种岩壁?
01:25
Or does somebody want to run a marathon, or does somebody want to ballroom dance?
26
85960
4496
亦或者,有人想去跑个马拉松, 或是参加交际舞会吗?
01:30
And as you adapt these things,
27
90480
1976
当你适应了这些事情的时候,
01:32
the interesting thing about prosthetics is they've been coming inside the body.
28
92480
4136
有趣的是,现在的假肢 都已经能来自体内了。
01:36
So these external prosthetics have now become artificial knees.
29
96640
2976
所以这些外部假肢 就变成了人造膝盖,
01:39
They've become artificial hips.
30
99640
2056
变成了人造髋关节。
01:41
And then they've evolved further
31
101720
2216
然后它们又更进一步的发展了,
01:43
to become not just nice to have
32
103960
2016
不再只是锦上添花的东西,
而是至关重要的部分。
01:46
but essential to have.
33
106000
1200
01:47
So when you're talking about a heart pacemaker as a prosthetic,
34
107920
3856
当你把一个心脏起搏器当成假肢时,
01:51
you're talking about something that isn't just, "I'm missing my leg,"
35
111800
3696
那你就不仅仅是在说, “我缺条腿”这么简单,
01:55
it's, "if I don't have this, I can die."
36
115520
2416
而是“如果我没有这个,我就会死掉。”
01:57
And at that point, a prosthetic becomes a symbiotic relationship
37
117960
4096
在那种程度上,假肢与人体就形成了
02:02
with the human body.
38
122080
1200
一种共生关系。
02:04
And four of the smartest people that I've ever met --
39
124560
2536
而四个我见过的最聪明的人——
02:07
Ed Boyden, Hugh Herr, Joe Jacobson, Bob Lander --
40
127120
5256
艾德·鲍登,修米・赫尔, 乔・雅各布森,鲍勃・兰登——
02:12
are working on a Center for Extreme Bionics.
41
132400
2576
他们都在一家极致仿生中心工作。
而你们现在看到的 一件有趣的事情是,
02:15
And the interesting thing of what you're seeing here is
42
135000
2616
02:17
these prosthetics now get integrated into the bone.
43
137640
2416
这些假肢已经能融入人体骨骼当中,
能融入皮肤之中,
02:20
They get integrated into the skin.
44
140080
1655
02:21
They get integrated into the muscle.
45
141759
1716
也能融入肌肉组织之中。
02:24
And one of the other sides of Ed
46
144360
2976
而另一方面,艾德也开始
02:27
is he's been thinking about how to connect the brain
47
147360
2896
思考如何使用灯光或其他机制
02:30
using light or other mechanisms
48
150280
2696
使大脑能够直接和
02:33
directly to things like these prosthetics.
49
153000
2280
假肢类的东西相联结。
02:36
And if you can do that,
50
156520
1256
如果我们能做到那一点,
02:37
then you can begin changing fundamental aspects of humanity.
51
157800
3200
那么我们就可以改变 人类的基本组成部分了。
02:41
So how quickly you react to something depends on the diameter of a nerve.
52
161840
4000
你对于一个事物的反应速度 是由神经元直径决定的。
02:46
And of course, if you have nerves that are external or prosthetic,
53
166920
3880
但是当然,如果你的神经 是外缘的,或是假肢,
02:51
say with light or liquid metal,
54
171600
1880
举个例子,光线或是液态金属,
02:54
then you can increase that diameter
55
174280
1696
那么你们就能增宽神经元的直径,
从理论上来说,我们甚至 可以提升反应速度,
02:56
and you could even increase it theoretically to the point where,
56
176000
3056
快到只要能看见枪口的 闪光,就能躲开子弹。
02:59
as long as you could see the muzzle flash, you could step out of the way of a bullet.
57
179080
4040
03:03
Those are the order of magnitude of changes you're talking about.
58
183840
3120
这些就是我们准备讨论的 变化的级别。
03:08
This is a fourth sort of level of prosthetics.
59
188200
2576
这是假肢的第四种境界。
03:10
These are Phonak hearing aids,
60
190800
2536
这是一些峰力助听器,
03:13
and the reason why these are so interesting
61
193360
2056
这些东西很有趣,
原因是它们已经跨越了假肢是
03:15
is because they cross the threshold from where prosthetics are something
62
195440
3416
帮助“障碍人群”的门槛了。
03:18
for somebody who is "disabled"
63
198880
1429
03:21
and they become something that somebody who is "normal"
64
201560
4056
它们变成了“正常人群”
03:25
might want to actually have,
65
205640
1896
也想要的东西,
03:27
because what this prosthetic does, which is really interesting,
66
207560
2976
因为这种假肢所能做的, 非常有趣,
不仅仅能够帮助你听见声音,
03:30
is not only does it help you hear,
67
210560
1656
还能帮助你专注于听,
03:32
you can focus your hearing,
68
212240
1336
能帮你听见别处的声音。
03:33
so it can hear the conversation going on over there.
69
213600
2456
这样你就有了顺风耳。
03:36
You can have superhearing.
70
216080
1256
你可以听到全方位的声音。 你可以听见白噪声。
03:37
You can have hearing in 360 degrees. You can have white noise.
71
217360
2936
你可以录音,顺便提一下, 它们还可以承载手机功能。
03:40
You can record, and oh, by the way, they also put a phone into this.
72
220320
3200
03:44
So this functions as your hearing aid and also as your phone.
73
224440
2880
所以它的功能不仅是助听, 还可以成为你的手机。
03:47
And at that point, somebody might actually want to have a prosthetic voluntarily.
74
227920
5160
到了那时,就会有人 自愿去安装假肢了。
03:54
All of these thousands of loosely connected little pieces
75
234400
2696
这些成千的连接疏松的碎片
正在聚集起来,
03:57
are coming together,
76
237120
1200
是时候让我们提出疑问,
03:59
and it's about time we ask the question,
77
239120
1936
我们在下一个,或者两个世纪 打算如何改造人类?
04:01
how do we want to evolve human beings over the next century or two?
78
241080
3160
04:05
And for that we turn to a great philosopher
79
245640
2040
我们向一个伟大的哲学家求助,
04:08
who was a very smart man despite being a Yankee fan.
80
248920
3056
他是非常聪明的人, 尽管是洋基队的粉丝。
04:12
(Laughter)
81
252000
1880
(笑声)
04:14
And Yogi Berra used to say, of course, that it's very tough to make predictions,
82
254800
3816
当然,就像约吉·贝拉说过的那样, 预测不是一件简单的事情,
04:18
especially about the future.
83
258640
1376
特别是关于未来的预测。
(笑声)
04:20
(Laughter)
84
260040
1096
04:21
So instead of making a prediction about the future to begin with,
85
261160
3056
所以说,我们开篇就先不预测未来,
04:24
let's take what's happening in the present with people like Tony Atala,
86
264240
3336
让我们看看当下,发生在像 托尼・阿塔拉这样的人身上的故事吧,
04:27
who is redesigning 30-some-odd organs.
87
267600
2239
托尼身上有着30多个再设计过的器官。
04:31
And maybe the ultimate prosthetic isn't having something external, titanium.
88
271200
3576
也许最终版本的假肢已经不需要了, 例如金属钛这种外缘材料。
04:34
Maybe the ultimate prosthetic is take your own gene code,
89
274800
2696
也许会来自你们自身的基因编码,
04:37
remake your own body parts,
90
277520
1320
重新制造身体的一部分,
04:39
because that's a whole lot more effective than any kind of a prosthetic.
91
279920
3600
因为那会比任何一种假肢效果都要好。
04:44
But while you're at it, then you can take the work of Craig Venter and Ham Smith.
92
284440
4016
当你们这么想的时候,就可以看看 克雷格·文特尔和翰姆·史密斯的工作。
04:48
And one of the things that we've been doing
93
288480
2056
我们一直以来想要做的事情之一,
04:50
is trying to figure out how to reprogram cells.
94
290560
2560
就是想出如何重新编码细胞。
04:54
And if you can reprogram a cell,
95
294280
1576
如果你可以重新编码细胞,
04:55
then you can change the cells in those organs.
96
295880
2240
你就可以改变那些器官中的细胞。
04:59
So if you can change the cells in those organs,
97
299400
2216
因此,如果我们可以改变 器官中的细胞,
05:01
maybe you make those organs more radiation-resistant.
98
301640
2496
也许我们就能使得 那些细胞更加耐辐射;
也许能让它们吸收更多氧气;
05:04
Maybe you make them absorb more oxygen.
99
304160
1896
让它们更加高效的
05:06
Maybe you make them more efficient
100
306080
1656
05:07
to filter out stuff that you don't want in your body.
101
307760
2480
过滤人体所不需要的杂质。
05:11
And over the last few weeks, George Church has been in the news a lot
102
311440
3656
在过去的几周里, 乔治·丘奇经常上新闻,
05:15
because he's been talking about taking one of these programmable cells
103
315120
3296
因为他一直都在描述 一种可编码细胞,
05:18
and inserting an entire human genome
104
318440
1736
以及将整个人类基因组
05:20
into that cell.
105
320200
1200
插入那个细胞。
05:22
And once you can insert an entire human genome into a cell,
106
322480
3816
一旦我们能够将整个 人类基因组插入那个细胞当中,
05:26
then you begin to ask the question,
107
326320
2136
我们就会开始问这样的问题:
05:28
would you want to enhance any of that genome?
108
328480
2680
你们想要加强 基因中的任何部分吗?
05:33
Do you want to enhance a human body?
109
333440
2336
你们想要强化人体吗?
05:35
How would you want to enhance a human body?
110
335800
2296
你们想要怎样强化人体?
05:38
Where is it ethical to enhance a human body
111
338120
2096
怎样强化是合乎道德的?
05:40
and where is it not ethical to enhance a human body?
112
340240
3256
而怎样又是不合乎道德的?
05:43
And all of a sudden, what we're doing
113
343520
1896
突然之间,我们正在做的,
05:45
is we've got this multidimensional chess board
114
345440
2936
仿佛是得到了一个多维棋盘:
05:48
where we can change human genetics by using viruses
115
348400
3256
我们可以通过病毒来改变人类的基因,
05:51
to attack things like AIDS,
116
351680
1440
从而攻克艾滋这样的疾病,
或者我们也可以通过 改变基因序列,基因疗法,
05:54
or we can change the gene code through gene therapy
117
354120
2416
05:56
to do away with some hereditary diseases,
118
356560
2936
来对付遗传性疾病,
05:59
or we can change the environment,
119
359520
1616
又或者说,我们 可以改变我们的环境,
06:01
and change the expression of those genes in the epigenome
120
361160
2667
我们还可以改变 显性基因的基因表达,
06:03
and pass that on to the next generations.
121
363851
1960
将表象传递给下一代人。
06:07
And all of a sudden, it's not just one little bit,
122
367320
3136
一瞬之间,就变得不止是一点点了,
06:10
it's all these stacked little bits
123
370480
1856
这些一点点累积起来,
06:12
that allow you to take little portions of it
124
372360
2080
每次拿走一点点,
06:15
until all the portions coming together
125
375280
2000
直到它们汇集起来,
06:18
lead you to something that's very different.
126
378160
2080
让你变得完全不同。
06:21
And a lot of people are very scared by this stuff.
127
381600
2736
很多人对此感到害怕。
06:24
And it does sound scary, and there are risks to this stuff.
128
384360
2920
这听起来确实很恐怖, 也很有风险。
那么我们到底为什么想要这么做呢?
06:28
So why in the world would you ever want to do this stuff?
129
388040
2696
06:30
Why would we really want to alter the human body
130
390760
3016
为什么我们希望彻底的
06:33
in a fundamental way?
131
393800
1200
改变人体呢?
英国皇家天文协会的
06:37
The answer lies in part
132
397040
2296
06:39
with Lord Rees,
133
399360
1200
洛德・里斯
06:41
astronomer royal of Great Britain.
134
401240
1680
给我们提供了部分答案。
06:44
And one of his favorite sayings is the universe is 100 percent malevolent.
135
404560
3816
他最喜欢说的一句话就是: 宇宙是百分之百邪恶的。
06:48
So what does that mean?
136
408400
1216
这是什么意思呢?
06:49
It means if you take any one of your bodies at random,
137
409640
2896
意思就是,随机取下你身体的一部分
06:52
drop it anywhere in the universe,
138
412560
1896
扔在宇宙的任何地方,
06:54
drop it in space, you die.
139
414480
1720
扔在太空,你就死定了。
06:56
Drop it on the Sun, you die.
140
416720
1376
扔在太阳上,死定了。
06:58
Drop it on the surface of Mercury, you die.
141
418120
2016
扔在水星表面上,死定了。
07:00
Drop it near a supernova, you die.
142
420160
1640
扔在超新星附近,死定了。
07:02
But fortunately, it's only about 80 percent effective.
143
422240
3120
但幸运的是,这句话 只有80%是正确的。
07:06
So as a great physicist once said,
144
426640
2040
一位伟大的物理学家曾说过,
就是那些处于上游的小生物漩涡,
07:10
there's these little upstream eddies of biology
145
430000
4136
07:14
that create order in this rapid torrent of entropy.
146
434160
4640
创造了汹涌洪流当中的秩序。
所以随着宇宙不断耗散能量,
07:20
So as the universe dissipates energy,
147
440080
2976
07:23
there's these upstream eddies that create biological order.
148
443080
3480
这些处于上游的小型生命漩涡, 创造了生物界的秩序。
07:27
Now, the problem with eddies is,
149
447960
2416
现在,关于小漩涡的问题就是
07:30
they tend to disappear.
150
450400
1496
它们要消失了。
07:31
They shift. They move in rivers.
151
451920
1880
它们会在星河中移动。
07:34
And because of that, when an eddy shifts,
152
454680
1976
因为这样的原因, 当小漩涡移动的时候,
07:36
when the Earth becomes a snowball, when the Earth becomes very hot,
153
456680
3536
当地球变成雪球的时候, 变得炙热的时候,
07:40
when the Earth gets hit by an asteroid, when you have supervolcanoes,
154
460240
3256
当地球被小行星击中的时候, 当我们遇到超级火山爆发的时候,
07:43
when you have solar flares,
155
463520
1856
当我们遇到太阳耀斑 爆发的时候,
07:45
when you have potentially extinction-level events
156
465400
3336
当我们遇到潜在的 毁灭级事件的时候,
07:48
like the next election --
157
468760
1216
比如下届选举这种事——
07:50
(Laughter)
158
470000
2160
(笑声)
07:53
then all of a sudden, you can have periodic extinctions.
159
473440
3240
然后突然之间,我们就会 遇到周期性的大灭绝。
07:57
And by the way, that's happened five times on Earth,
160
477400
2440
顺便提一下,这已经在地球上 上演过五次了。
08:00
and therefore it is very likely
161
480360
2096
因此,人类有朝一日
08:02
that the human species on Earth is going to go extinct someday.
162
482480
3040
在地球上灭绝 是非常可能发生的。
08:06
Not next week,
163
486440
1496
不是下个星期,
08:07
not next month,
164
487960
1816
不是下个月,
08:09
maybe in November, but maybe 10,000 years after that.
165
489800
2880
也许就是11月, 但也许是那之后的一万年。
08:13
As you're thinking of the consequence of that,
166
493880
2816
想象一下那样的结果,
08:16
if you believe that extinctions are common and natural
167
496720
3416
如果你相信大灭绝 是平常的,自然的,
08:20
and normal and occur periodically,
168
500160
2296
会周期性发生,
08:22
it becomes a moral imperative to diversify our species.
169
502480
2880
这就成为了一个使我们的 物种多样化的道德准则。
08:26
And it becomes a moral imperative
170
506520
1616
之所以会成为道德准则,
08:28
because it's going to be really hard to live on Mars
171
508160
2976
是因为如果我们不彻底修改人体,
08:31
if we don't fundamentally modify the human body.
172
511160
2720
那么我们就很难在火星上生存。
08:34
Right?
173
514880
1216
不难理解吧?
我们都来自一个细胞,
08:36
You go from one cell,
174
516120
1336
08:37
mom and dad coming together to make one cell,
175
517480
2216
父母一起产生的一个细胞,
08:39
in a cascade to 10 trillion cells.
176
519720
2176
通过连续分裂产生了10兆个细胞。
08:41
We don't know, if you change the gravity substantially,
177
521920
4456
我们不能确定彻底改变重力时,
08:46
if the same thing will happen to create your body.
178
526400
2480
相同的事情还会发生在我们体内。
08:50
We do know that if you expose our bodies as they currently are
179
530159
3057
我们能确定的是现在将自己的身体
08:53
to a lot of radiation, we will die.
180
533240
2120
暴露在强辐射下,我们就会死。
当你这样想的时候,就会发现 仅仅是为了去火星,
08:57
So as you're thinking of that, you have to really redesign things
181
537040
3056
09:00
just to get to Mars.
182
540120
1256
我们就必须重新编码自己。
09:01
Forget about the moons of Neptune or Jupiter.
183
541400
2920
更不用说去海王星或木星的卫星了。
借用一下尼古拉·卡尔达肖夫 (前苏联天体物理学家)的话,
09:05
And to borrow from Nikolai Kardashev,
184
545000
2456
09:07
let's think about life in a series of scales.
185
547480
2176
让我们在一系列的 尺度上考虑一下生命。
09:09
So Life One civilization
186
549680
2496
在一级生命文明当中
09:12
is a civilization that begins to alter his or her looks.
187
552200
3000
可以开始改变人类的长相。
我们已经这样做了数千年了。
09:16
And we've been doing that for thousands of years.
188
556080
2296
09:18
You've got tummy tucks and you've got this and you've got that.
189
558400
3160
你可以做腹部整形, 整整这儿,整整那儿。
09:22
You alter your looks, and I'm told
190
562280
2416
你能改变你的长相,我听人说
09:24
that not all of those alterations take place for medical reasons.
191
564720
3320
不是所有改变的背后 都有医疗缘由。
09:28
(Laughter)
192
568680
2056
(笑声)
09:30
Seems odd.
193
570760
1200
看起来很奇怪。
09:32
A Life Two civilization is a different civilization.
194
572360
2520
二级生命文明就是完全不同的了。
09:36
A Life Two civilization alters fundamental aspects of the body.
195
576320
4560
二级生命文明就开始 改变人体的基本特征了。
09:41
So you put human growth hormone in, the person grows taller,
196
581840
2856
所以你可以注射生长激素, 使人长的更高,
09:44
or you put x in and the person gets fatter or loses metabolism
197
584720
3936
或者使用某种药物, 使人变胖,新陈代谢失调,
09:48
or does a whole series of things,
198
588680
1616
或者发生一系列的改变。
09:50
but you're altering the functions in a fundamental way.
199
590320
2696
但是你已经彻底改变了基础机能了。
要成为整个太阳系内文明,
09:53
To become an intrasolar civilization,
200
593040
2616
09:55
we're going to have to create a Life Three civilization,
201
595680
2720
我们必须要经历三级生命文明,
09:59
and that looks very different from what we've got here.
202
599720
2600
而且明显有别于 所提到的二级文明。
10:02
Maybe you splice in Deinococcus radiodurans
203
602840
2216
也许你会被植入耐辐射球菌,
10:05
so that the cells can resplice after a lot of exposure to radiation.
204
605080
4120
这样在大量暴露于辐射后 受损的细胞仍能复原。
10:10
Maybe you breathe by having oxygen flow through your blood
205
610320
3016
也许你就会将氧气 直接吸入血液当中
10:13
instead of through your lungs.
206
613360
1440
而不是肺中。
10:15
But you're talking about really radical redesigns,
207
615600
2720
但是我们正在讨论的 是完全彻底的重设,
10:19
and one of the interesting things that's happened in the last decade
208
619480
3216
在过去十年间 发生了一件有趣的事情,
10:22
is we've discovered a whole lot of planets out there.
209
622720
2736
那就是我们在宇宙间 发现了更多的行星。
10:25
And some of them may be Earth-like.
210
625480
1680
其中的很多都属于类地行星。
10:29
The problem is, if we ever want to get to these planets,
211
629440
3616
问题在于,如果我们 想要到达那些行星,
10:33
the fastest human objects --
212
633080
1656
人类拥有的的最快物体——
10:34
Juno and Voyager and the rest of this stuff --
213
634760
2576
朱诺和旅行者, 还有剩下类似的东西——
10:37
take tens of thousands of years
214
637360
2496
将花费我们数千万年,
10:39
to get from here to the nearest solar system.
215
639880
2120
才能从这里 到达离我们最近的恒星系。
10:42
So if you want to start exploring beaches somewhere else,
216
642720
2960
所以,如果我们想在 其他地方漫步沙滩,
10:46
or you want to see two-sun sunsets,
217
646400
2400
或者想要看双日落,
10:49
then you're talking about something that is very different,
218
649840
3136
那么我们在讨论的 一定是非常不同的东西,
因为我们必须要改变 时间维度和人体的构造
10:53
because you have to change the timescale and the body of humans
219
653000
5056
10:58
in ways which may be absolutely unrecognizable.
220
658080
2920
直到超乎想象的地步。
那就是四级生命文明。
11:02
And that's a Life Four civilization.
221
662000
1840
11:05
Now, we can't even begin to imagine what that might look like,
222
665720
2936
现在,虽然我们无法想象 我们会变成什么样,
11:08
but we're beginning to get glimpses
223
668680
2336
但是我们已经能看到
能把我们带到那里的 一些尖端设备了。
11:11
of instruments that might take us even that far.
224
671040
3360
11:14
And let me give you two examples.
225
674960
1616
我给你们举两个例子。
11:16
So this is the wonderful Floyd Romesberg,
226
676600
1953
这就是我们出色的弗洛伊德・瑞姆斯伯格, (另一位TEDMED演讲者)
11:19
and one of the things that Floyd's been doing
227
679200
2136
弗洛伊德一直在做的事情之一就是
研究基础生命化学。
11:21
is he's been playing with the basic chemistry of life.
228
681360
2536
11:23
So all life on this planet is made in ATCGs, the four letters of DNA.
229
683920
4856
地球上的所有生命都由ATCG组成, DNA链中的四个结构单元。
11:28
All bacteria, all plants, all animals, all humans, all cows,
230
688800
3136
所有的细菌,植物, 动物,人类,奶牛,
11:31
everything else.
231
691960
1200
所有的生物。
11:34
And what Floyd did is he changed out two of those base pairs,
232
694440
4176
弗洛伊德做的就是 改变了其中的两组碱基对,
11:38
so it's ATXY.
233
698640
1520
就变成了ATXY组合。
11:41
And that means that you now have a parallel system to make life,
234
701760
5696
这就意味着,你现在拥有了 一个制造生命的平行体系,
11:47
to make babies, to reproduce, to evolve,
235
707480
4296
去产生幼儿,去繁殖,去进化,
11:51
that doesn't mate with most things on Earth
236
711800
2176
不能与地球上的大多数生命配对,
或者说事实上全都不能。
11:54
or in fact maybe with nothing on Earth.
237
714000
1880
11:56
Maybe you make plants that are immune to all bacteria.
238
716880
2536
也许你能够制造出 对所有细菌免疫的植物。
11:59
Maybe you make plants that are immune to all viruses.
239
719440
2496
也许你能制造出 对所有病毒免疫的植物。
12:01
But why is that so interesting?
240
721960
1536
但是,这为什么有趣呢?
12:03
It means that we are not a unique solution.
241
723520
3160
因为这就意味着,我们 不只有唯一的解决方案了。
12:07
It means you can create alternate chemistries to us
242
727400
3736
这就意味着,我们能够造出 不同于我们的化学生物,
12:11
that could be chemistries adaptable to a very different planet
243
731160
4816
它们能够适应不同星球上的生活,
它们能创造生命,繁衍生息。
12:16
that could create life and heredity.
244
736000
2360
12:20
The second experiment,
245
740120
1240
第二个实验,
12:22
or the other implication of this experiment,
246
742480
2080
或者说是这个实验的另一个运用,
12:25
is that all of you, all life is based on 20 amino acids.
247
745360
4216
就是我们所有人,所有的 生命都基于20种氨基酸。
12:29
If you don't substitute two amino acids,
248
749600
2456
如果我们并不是 去替换其中的两种,
12:32
if you don't say ATXY, if you say ATCG + XY,
249
752080
5576
我们不用ATXY的模式, 我们用ATCG+XY的模式,
12:37
then you go from 20 building blocks to 172,
250
757680
2760
我们就能够从20种 基础氨基酸增长到172种,
12:41
and all of a sudden you've got 172 building blocks of amino acids
251
761520
3136
转瞬间,我们就有了172种 基础氨基酸的模型
12:44
to build life-forms in very different shapes.
252
764680
2800
去建造完全不同的生命形式。
12:49
The second experiment to think about is a really weird experiment
253
769480
3056
第二个实验,是在中国做的
12:52
that's been taking place in China.
254
772560
2080
一个非常诡异的实验。
12:55
So this guy has been transplanting hundreds of mouse heads.
255
775920
4040
这个家伙已经换植过 上百只老鼠的头了。
听上去怎么样?
13:00
Right?
256
780920
1376
13:02
And why is that an interesting experiment?
257
782320
2080
为什么这个实验很有趣呢?
13:05
Well, think of the first heart transplants.
258
785440
2056
想一想第一场心脏移植手术。
13:07
One of the things they used to do
259
787520
1616
他人们以前经常做的一件事
就是会把器官捐赠者的 妻子或女儿带过来,
13:09
is they used to bring in the wife or the daughter of the donor
260
789160
3536
13:12
so the donee could tell the doctors,
261
792720
3896
这样被捐赠者就可以回答医生的问题,
13:16
"Do you recognize this person? Do you love this person?
262
796640
2616
“你认识这个人吗?你爱她吗?
你看到她能感觉到什么吗?”
13:19
Do you feel anything for this person?"
263
799280
1856
13:21
We laugh about that today.
264
801160
1480
今天,我们当然会把这当笑话讲。
13:23
We laugh because we know the heart is a muscle,
265
803560
2216
我们笑是因为我们知道 心脏只是一块肌肉,
13:25
but for hundreds of thousands of years, or tens of thousands of years,
266
805800
3496
但是,在历史上的若干年间,
13:29
"I gave her my heart. She took my heart. She broke my heart."
267
809320
2896
“我把心献给了她。 她勾走了我的心。让我心碎。”
我们都把心脏当成感情的来源,
13:32
We thought this was emotion
268
812240
1376
13:33
and we thought maybe emotions were transplanted with the heart. Nope.
269
813640
3240
我们以为感情会与心相随, 一同被移植。不是这样的。
但是如果换成大脑呢?
13:38
So how about the brain?
270
818000
1480
有两种可能的结局。
13:41
Two possible outcomes to this experiment.
271
821040
2080
13:43
If you can get a mouse
272
823880
2416
如果你能成功得到
13:46
that is functional,
273
826320
1616
一只活着的老鼠,
13:47
then you can see,
274
827960
1200
你会观察到,
13:50
is the new brain a blank slate?
275
830040
1600
它的新大脑是否是一片空白?
13:53
And boy, does that have implications.
276
833280
2040
甚至,这个大脑是不是有同样的功能?
第二种可能:
13:57
Second option:
277
837120
1200
13:58
the new mouse recognizes Minnie Mouse.
278
838800
2120
新的老鼠还记得它的恋爱对象。
14:01
The new mouse remembers what it's afraid of,
279
841760
2096
新的老鼠还记得它害怕什么,
14:03
remembers how to navigate the maze,
280
843880
1696
记得迷宫的线路,
14:05
and if that is true,
281
845600
1200
如果这是真的,
我们就能够移植 我们的记忆和意识。
14:08
then you can transplant memory and consciousness.
282
848040
3320
14:13
And then the really interesting question is,
283
853080
2416
然后就引发了一个有趣的问题,
14:15
if you can transplant this, is the only input-output mechanism
284
855520
3936
移植大脑的过程, 是否是对于下半身唯一的
14:19
this down here?
285
859480
1200
输入输出信号的控制呢?
14:21
Or could you transplant that consciousness into something
286
861440
2696
或者说,我们能否将意识转入一个
14:24
that would be very different,
287
864160
1976
十分不同的东西里,
14:26
that would last in space,
288
866160
1256
使它能够在宇宙中长远留存,
14:27
that would last tens of thousands of years,
289
867440
2056
能够持续数万年,
14:29
that would be a completely redesigned body
290
869520
2000
这是身体的完全重设,
14:31
that could hold consciousness for a long, long period of time?
291
871544
3680
使我们的意识能够存在 很长,很长一段时间?
14:38
And let's come back to the first question:
292
878040
2040
那么,让我们重新回到开始的问题:
14:40
Why would you ever want to do that?
293
880560
1880
为什么我们会想要那么做?
14:44
Well, I'll tell you why.
294
884320
1256
好吧,让我来告诉你们原因。
14:45
Because this is the ultimate selfie.
295
885600
1720
因为这就是我们的终极自拍照。
(笑声)
14:48
(Laughter)
296
888000
1800
14:50
This is taken from six billion miles away,
297
890440
2560
这将来自六十亿英里以外,
14:54
and that's Earth.
298
894040
1200
那就是地球。
14:56
And that's all of us.
299
896800
1200
里面包括我们所有人。
14:59
And if that little thing goes, all of humanity goes.
300
899240
3520
如果那个小东西能够持续下去, 整个人类就会存活下去。
15:04
And the reason you want to alter the human body
301
904320
2216
我们之所以想要改变人体,
15:06
is because you eventually want a picture that says,
302
906560
2776
是因为我们最终想要 一张照片,上面写着,
15:09
that's us, and that's us,
303
909360
1936
这是我们,这是我们,
15:11
and that's us,
304
911320
1416
这也是我们,
15:12
because that's the way humanity survives long-term extinction.
305
912760
3120
因为这让人类得以 幸存于漫长的灭绝事件中。
15:17
And that's the reason why it turns out
306
917440
2256
这就是为什么结果表明,
15:19
it's actually unethical not to evolve the human body
307
919720
3936
不进化人体是不道德的。
15:23
even though it can be scary, even though it can be challenging,
308
923680
3336
即使那可能很可怕, 即使可能很困难,
15:27
but it's what's going to allow us to explore, live
309
927040
3376
但这会使我们能够去探索,生存,
15:30
and get to places we can't even dream of today,
310
930440
2520
到达当今无法想象的地方,
15:33
but which our great-great-great-great- grandchildren might someday.
311
933760
3736
也许我们的曾曾曾曾孙辈 有朝一日会实现这个目标。
15:37
Thank you very much.
312
937520
1216
非常感谢。
15:38
(Applause)
313
938760
5520
(掌声)
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隐私政策

eng.lish.video

Developer's Blog