This virtual lab will revolutionize science class | Michael Bodekaer

206,143 views ・ 2016-06-01

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: Hancheng Li 校对人员: Huazhe Xie
00:12
Today, I am going to show you
0
12879
2002
今天,我要给大家展示
00:14
how this tablet and this virtual-reality headset that I'm wearing
1
14905
4429
这台平板电脑和 我戴的这个虚拟现实头盔
00:19
are going to completely revolutionize science education.
2
19358
4041
将如何彻底改革科学教育。
00:24
And I'm also going to show you
3
24100
1795
我还会给大家展示
00:25
how it can make any science teacher more than twice as effective.
4
25919
4784
它如何让所有科学教师的 教学效率翻倍。
00:31
But before I show you how all of this is possible,
5
31124
3464
但是在我向大家展示这些之前,
00:34
let's talk briefly about why improving the quality of science education
6
34612
5539
我们先来简要谈一谈为什么 提高科学教育质量
00:40
is so vitally important.
7
40175
2440
是如此的重要。
00:43
If you think about it,
8
43513
1161
你仔细想一想,
00:44
the world is growing incredibly fast.
9
44698
2275
当今世界发展速度快得惊人。
00:47
And with that growth comes a whole list of growing challenges,
10
47322
3885
但伴随着发展, 一系列的挑战也层出不穷
00:51
challenges such as dealing with global warming,
11
51231
3013
这些挑战包括应对全球变暖,
00:54
solving starvation and water shortages
12
54268
2363
解决温饱和水资源短缺问题,
00:56
and curing diseases,
13
56655
1452
还要治疗疾病,
00:58
to name just a few.
14
58131
1525
这些只是几个例子。
01:00
And who, exactly, is going to help us solve all of these great challenges?
15
60402
5480
那么,究竟谁能帮助我们 应对这些巨大的挑战呢?
01:06
Well, to a very last degree, it is these young students.
16
66733
3437
其实很大程度上, 这些人会是年轻的学生们。
01:10
This is the next generation of young, bright scientists.
17
70194
3842
这些人是下一代年轻聪慧的科学家。
01:14
And in many ways, we all rely on them
18
74060
3020
在很多方面,我们都得靠他们
01:17
for coming up with new, great innovations
19
77104
2802
提出崭新的、伟大的创新观点,
01:19
to help us solve all these challenges ahead of us.
20
79930
3711
来帮助我们解决人类面临的种种挑战。
01:24
And so a couple of years back,
21
84708
1951
就在几年之前,
01:26
my cofounder and I were teaching university students just like these,
22
86683
4359
我和我的合伙人 正是这样教导着大学生们,
01:31
only the students we were teaching looked a little bit more like this here.
23
91066
5114
只是我们所教的这些学生 看上去更像是这样。
01:36
(Laughter)
24
96204
1064
(笑声)
01:37
And yes, this is really the reality out there
25
97292
2838
是的,这真的是目前的现状,
01:40
in way too many universities around the world:
26
100154
3525
在世界上太多的大学都是如此:
01:43
students that are bored, disengaged
27
103703
2653
学生们很无聊,很散漫,
01:46
and sometimes not even sure why they're learning about a topic
28
106380
3605
有时甚至不确定最初 为什么要去学某项东西。
01:50
in the first place.
29
110009
1199
01:51
So we started looking around for new, innovative teaching methods,
30
111763
4334
所以我们开始探索 新的创新性教学方式,
01:56
but what we found was quite disappointing.
31
116121
2823
但是得到的结果却很令人失望。
01:58
We saw that books were being turned into e-books,
32
118968
3665
只见纸质书慢慢转变为电子书,
02:03
blackboards were being turned into YouTube videos
33
123495
3016
黑板渐渐被YouTube视频替代,
02:06
and lecture hall monologues were being turned into MOOCs --
34
126535
3144
讲堂里的讲座变成了慕课——
02:09
massive online open courses.
35
129703
2301
大规模的网络公开课。
02:12
And if you think about it,
36
132694
1247
如果你仔细想一想,
02:13
all we're really doing here is taking the same content
37
133965
3583
我们所做的一切就是把 相同的内容,
02:17
and the same format,
38
137572
1548
还有相同的格式,
02:19
and bringing it out to more students --
39
139144
2926
传递给更多的学生——
02:22
which is great, don't get me wrong, that is really great --
40
142565
2838
其实这挺好的,别误会, 我觉得这非常好——
02:25
but the teaching method is still more or less the same,
41
145427
3627
但是教学方式或多或少都是相同的,
02:29
no real innovation there.
42
149078
2296
这一点没有真正的创新。
02:31
So we started looking elsewhere.
43
151863
2019
所以我们开始探索新思路。
02:33
What we found was that flight simulators had been proven over and over again
44
153906
4627
我们发现的是, 当与真正的飞行训练相结合时,
02:38
to be far more effective
45
158557
1467
02:40
when used in combination with real, in-flight training to train the pilots.
46
160048
5266
飞行模拟器在训练飞行员方面 一直以来都非常有效。
02:45
And so we thought to ourselves:
47
165338
1625
于是我们就思考:
02:47
Why not just apply that to science?
48
167532
2337
何不将其应用到科学领域呢?
02:49
Why not build a virtual laboratory simulator?
49
169893
4551
为什么不建一台 虚拟的实验室模拟器呢?
02:55
Well, we did it.
50
175563
1248
我们就这么做了。
02:56
We basically set out to create
51
176835
1818
我们开始创造
02:58
a fully simulated, one-to-one, virtual reality laboratory simulator,
52
178677
5615
一个完全模拟的,一对一的 虚拟现实的实验室模拟器,
03:04
where the students could perform experiments
53
184316
2197
在这里学生们可以做实验,
03:06
with mathematical equations
54
186537
1910
让数学公式来模拟 现实实验室中会发生的事情。
03:08
that would simulate what would happen in a real-world lab.
55
188471
3219
03:11
But not just simple simulations --
56
191714
1679
但是又不只是简单的模拟,
03:13
we would also create advanced simulations
57
193417
2066
我们也可以与 麻省理工这样的顶尖大学合作
03:15
with top universities like MIT,
58
195507
1924
创造更高级的模拟效果,
03:17
to bring out cutting-edge cancer research to these students.
59
197455
4369
把顶尖的癌症治疗成果分享给学生。
03:22
And suddenly, the universities could save millions of dollars
60
202520
2883
这样,大学就可以一下子省下上百万美金,
03:25
by letting the students perform virtual experiments
61
205427
2930
只需让学生们在进真正实验室之前
03:28
before they go into the real laboratory.
62
208381
3112
先做一遍虚拟的实验。
03:32
And not only that; now, they could also understand --
63
212303
2532
不仅如此; 现在他们同样可以搞懂
03:34
even on a molecular level inside the machine --
64
214859
2433
机器内部正在发生着什么,
03:37
what is happening to the machines.
65
217316
2676
即使小至分子水平。
03:40
And then they could suddenly perform
66
220016
1899
他们也可以一下子
03:41
dangerous experiments in the labs as well.
67
221939
2628
就能在实验室里做更危险的实验了。
03:44
For instance also here,
68
224591
1486
比如说这里,
03:46
learning about salmonella bacteria, which is an important topic
69
226101
3612
我们可以教授一个重要内容: 沙门氏菌,
03:49
that many schools cannot teach for good safety reasons.
70
229737
3971
目前很多学校基于安全考虑是 不开设这门课程的。
03:54
And we, of course, quiz the students
71
234315
1737
我们当然也可以给学生小测,
03:56
and then give the teachers a full dashboard,
72
236076
2405
然后给老师们一个完整的反馈,
03:58
so they fully understand where the students are at.
73
238505
2926
这样他们可以清晰地了解 学生们学得如何。
04:02
But we didn't stop there,
74
242134
1208
但是我们没有就此停止,
04:03
because we had seen just how important meaning is
75
243366
2325
因为我们才刚看到 学生在课程中的投入度
04:05
for the students' engagement in the class.
76
245715
2286
有多么深远的意义。
04:08
So we brought in game designers
77
248025
1722
于是我们找来游戏设计师,
04:09
to create fun and engaging stories.
78
249771
2881
写一些有趣、有吸引力的故事。
04:12
For instance, here in this case,
79
252676
1834
比如在这个例子中,
04:14
where the students have to solve a mysterious CSI murder case
80
254534
4123
学生们需要运用核心科学知识
04:18
using their core science skills.
81
258681
2694
解决神秘的犯罪现场谋杀案。
04:23
And the feedback we got when we launched all of this
82
263861
2444
我们在发布这些之后 所得到的反馈,
04:26
was quite overwhelmingly positive.
83
266329
1952
简直是铺天盖地的好评。
04:28
Here we have 300 students,
84
268305
1803
这里的300名学生,
04:30
all passionately solving CSI murder cases
85
270132
2715
都无比投入地解决谋杀案件,
04:32
while learning core science skills.
86
272871
1865
与此同时还学习了核心科学技能。
04:34
And what I love the most about this
87
274760
2245
我对此最爱的一点
04:37
is really when the students come up to me sometimes afterwards,
88
277029
3644
就是有时候学生们 在玩过这些之后找到我,
04:40
all surprised and a little confused,
89
280697
2115
很惊讶、很疑惑地看着我说:
04:42
and say, "I just spent two hours in this virtual lab,
90
282836
4703
“我刚刚在虚拟实验室里 待了两个钟头,
04:48
and ... and I didn't check Facebook."
91
288432
2179
而且……我一直都没刷Facebook。”
04:50
(Laughter)
92
290635
1329
(笑声)
04:51
That's how engaging and immersive this really is for the students.
93
291988
4651
对于学生来说, 它就是如此迷人、令人沉浸其中。
04:56
And so, to investigate whether this really worked,
94
296663
2820
于是为了探究这是否有实效,
04:59
a learning psychologist did a study with 160 students --
95
299507
4403
一个教育心理学家 对160名学生做了研究——
05:03
that was from Stanford University and Technical University of Denmark.
96
303934
4246
这些学生们来自斯坦福大学 和丹麦技术大学。
05:08
And what they did is split the students into two groups.
97
308204
3532
他们所做的是, 把学生们分成两个小组。
05:11
One group would only use the virtual laboratory simulations,
98
311760
4251
一个小组只使用 虚拟的模拟实验室,
05:16
the other group would only use traditional teaching methods,
99
316035
3700
另外一组只使用 传统的教学方式,
05:19
and they had the same amount of time.
100
319759
1915
然后给他们相同的时间。
05:22
Then, interestingly,
101
322801
1152
十分有趣的是,
05:23
they gave the students a test before and after the experiment,
102
323977
3667
他们在实验之前和之后 都对学生进行测试,
05:27
so they could clearly measure the learning impact of the students.
103
327668
4353
这样他们就可以量化 教学过程对学生的影响。
05:32
And what they found
104
332045
1168
他们发现,
05:33
was a surprisingly high 76 percent increase in the learning effectiveness
105
333237
5801
虚拟实验室方法相比传统教学方法,
05:39
when using virtual laboratories over traditional teaching methods.
106
339062
4844
教学有效性提高了惊人的76%!
05:44
But even more interestingly,
107
344349
1485
但是更有趣的是,
05:45
the second part of this study investigated
108
345858
3214
这个研究的第二部分调查了
05:49
what the teacher's impact was on the learning.
109
349096
2904
教师对教学过程的影响。
05:52
And what they found
110
352024
1151
他们发现,
05:53
was that when you combined the virtual laboratories
111
353199
2662
当你把虚拟实验室方法
05:55
with teacher-led coaching and mentoring,
112
355885
2604
与教师的教学辅导相结合,
05:58
then we saw a total 101 percent increase in the learning effectiveness,
113
358513
5816
我们可以看到101%的 教学有效性增长,
06:04
which effectively doubles the science teacher's impact
114
364353
4432
这从效率上相当于 在相同的一段时间里
06:08
with the same amount of time spent.
115
368809
2358
把科学教师的影响翻了一番。
06:13
So a couple of months back,
116
373784
2710
几个月前,
06:16
we started asking ourselves --
117
376518
1513
我们开始问自己——
06:18
we have a wonderful team now of learning psychologists
118
378055
2547
我们有一个超棒的团队, 有教育心理学家,
06:20
and teachers and scientists and game developers --
119
380626
2356
有教师和科学家, 还有游戏设计师——
06:23
and we started asking ourselves:
120
383006
1541
我们就在扪心自问:
06:24
How can we keep ourselves to our promise
121
384571
2595
我们怎么才能信守承诺,
06:27
of constantly reimagining education?
122
387190
2964
不断地重构教育方式?
06:30
And today, I am really excited to be presenting what we came up with
123
390178
5101
而今天,能向大家展示我们的研究成果, 我感到非常兴奋,
06:35
and have been working incredibly hard to create.
124
395303
2904
这是我们花了很大的努力创造出来的。
06:40
I will explain briefly what this is.
125
400228
2633
我简单介绍一下这个是什么。
06:42
Basically, I take my mobile phone --
126
402885
2736
基本上,我只用我的手机——
06:45
most students already have these, smartphones --
127
405645
2706
大多数学生都有这种智能手机,
06:48
and I plug it into this virtual-reality headset, a low-cost headset.
128
408375
4524
然后把它接到这个 低成本的虚拟现实头盔上。
06:52
And now what I can effectively do is,
129
412923
1969
那么现在我完全可以做到的就是,
06:54
I can literally step into this virtual world.
130
414916
3150
我可以直接走进这个虚拟世界里。
06:58
We'll have some of you in the audience also get to try this,
131
418090
3084
我们等下会让一些观众来尝试,
07:01
because it is really something that you have to try
132
421198
3156
因为这个东西你们必须得尝试过,
07:04
to fully feel how immersive it really is.
133
424378
2295
才能体会到沉浸式体验的强大。
07:06
It literally feels like I just stepped inside this virtual lab.
134
426697
3777
这感觉上就好像 我直接踏进了这个虚拟实验室!
07:10
Do you see me up on the screen?
135
430498
1503
你们在屏幕上看到我了吗?
07:12
Audience: Yes.
136
432025
1151
观众:看到了。
07:13
Michael Bodekaer: Great! Awesome.
137
433200
1603
Michael Bodekaer: 好的!棒极了!
07:14
So basically, I have just turned my mobile phone
138
434827
2898
那么,我刚刚把我的手机变成了
07:17
into a fully simulated, million-dollar Ivy League laboratory
139
437749
3664
一个全模拟的, 百万美元级的常青藤大学实验室,
07:21
with all this amazing equipment that I can interact with.
140
441437
2825
里面满是我可以操作的神奇仪器。
07:24
I can, for instance, pick up the pipette and do experiments with it.
141
444286
3373
比如说,我可以用移液管来做实验,
07:27
I have my E-Ggel, my PCR and -- oh, look there,
142
447683
2420
还有有电泳仪、 PCR仪······哦,看那边,
07:30
I have my next-generation sequencing machine,
143
450127
2521
那是下一代的基因测序仪,
07:32
and there I even have my electron microscope.
144
452672
3498
这里还有一台电子显微镜。
07:36
I mean, who's carrying around an electron microscope in their pocket?
145
456194
3430
我在想,谁会在裤子口袋里 放一台电子显微镜呢?
07:39
And here I have my machine,
146
459648
1872
这里有一台电脑,
07:41
I can do different experiments on the machine.
147
461544
2170
我可以在电脑上做各种实验。
07:43
And over here I have the door,
148
463738
1454
这里还有扇门,
07:45
I can go into other experiments,
149
465216
2368
我可以到其它的实验室,
07:47
I can perform in the laboratories.
150
467608
1933
去做其它的实验。
07:49
And here, I have my learning tablet.
151
469565
2206
在这里我有一台学习电脑。
07:51
This is an intelligent tablet
152
471795
1454
这是一台智能的平板电脑,
07:53
that allows me to read about relevant theory.
153
473273
2848
可以让我阅读相关的理论知识。
07:56
As you can see, I can interact with it.
154
476145
2302
你们可以看到,我可以与之互动。
07:58
I can watch videos and see content that is relevant
155
478471
3894
我可以看视频,学习一些
08:02
to the experiment that I'm performing right now.
156
482389
2865
跟我正在做的实验 密切相关的东西。
08:06
Then over here, I have Marie.
157
486074
1403
然后来到这儿,这位是玛丽。
08:07
She is my teacher -- my lab assistant --
158
487501
3519
她是我的老师, 也是我在实验室的助手——
08:11
and what she does is guides me through this whole laboratory.
159
491044
3177
她所做的就是引导我 使用整个实验室的仪器。
08:14
And very soon,
160
494245
1159
很快地,
08:15
the teachers will be able to literally teleport themselves
161
495428
2968
老师们就真正可以传送到
08:18
into this virtual world that I'm in right now
162
498420
2559
我所在的这个虚拟世界里,
08:21
and help me, guide me, through this whole experiment.
163
501003
3230
然后帮助我,引导我 完成整个实验。
08:24
And now before I finalize this,
164
504257
2310
现在,在我结束之前,
08:26
I want to show you an even cooler thing, I think --
165
506591
2968
我想给你们看一个更酷炫的东西,
08:29
something you cannot even do in real laboratories.
166
509583
3036
在真实实验室里根本做不到的事。
08:32
This is a PCR machine.
167
512643
1238
这是一台PCR仪。
08:33
I'm now going to start this experiment.
168
513905
2480
我要开始做实验了。
08:36
And what I just did is literally shrunk myself a million times
169
516409
4233
我刚刚做的就是 把自己缩小了一百万倍,
08:40
into the size of a molecule --
170
520666
1559
变成分子的大小——
08:42
and it really feels like it, you have to try this.
171
522249
2349
感觉就像是这样,你们必须得试试!
08:44
So now it feels like I'm standing inside the machine
172
524622
2603
现在感觉像是我站在机器里,
08:47
and I'm seeing all the DNA, and I see the molecules.
173
527249
2593
我看到这里所有的DNA,还有分子,
08:49
I see the polymerase and the enzymes and so forth.
174
529866
3603
我看到聚合酶还有生化酶等等。
08:53
And I can see how in this case,
175
533493
1603
在这种情况下,
08:55
DNA is being replicated millions of times,
176
535120
3077
我看到DNA是 如何被复制上百万次的,
08:58
just like it's happening inside your body right now.
177
538221
2833
就像现在你的身体里正在进行的那样。
09:01
And I can really feel and understand how all of this works.
178
541078
4127
我真的可以感受、理解这些原理了。
09:06
Now, I hope that gives you a little bit of a sense
179
546219
3294
我希望这些能够给你们一点概念,
09:09
of the possibilities in these new teaching methods.
180
549537
4126
就是这种全新教学方式的可能性。
09:16
And I want to also emphasize
181
556230
1342
此外我还想强调一下,
09:17
that everything you just saw also works on iPads and laptops
182
557596
3691
刚刚你们看到的一切 也可以在iPad和笔记本电脑上实现,
09:21
without the headsets.
183
561311
1171
而完全不需要这个头盔。
09:22
I say that for a very important reason.
184
562506
2364
我讲这个是有很重要原因的。
09:25
In order for us to really empower and inspire
185
565394
3485
为了让我们真正地
激发、启迪下一代的科学家,
09:28
the next generation of scientists,
186
568903
2168
09:31
we really need teachers to drive the adoption
187
571095
3524
我们迫切需要教师们推动
09:34
of new technologies in the classroom.
188
574643
2575
这些课堂新科技的推广。
09:38
And so in many ways,
189
578542
1878
从很多角度来看,
09:40
I believe that the next big, quantum leap in science education
190
580444
4355
我相信科学教育的 下一个伟大的、质的飞跃,
09:44
lies no longer with the technology,
191
584823
2309
已不在于科技发展本身,
09:47
but rather with the teachers' decision
192
587156
1881
而在于教师们的作为,
09:49
to push forward and adopt these technologies
193
589061
3205
将这些新科技推广及采用,
09:52
inside the classrooms.
194
592290
1747
带到课堂上去。
09:54
And so it is our hope that more universities and schools and teachers
195
594061
3837
我们的期望是让更多的 大学、学校和老师,
09:57
will collaborate with technology companies
196
597922
2865
都与科技公司合作,
10:00
to realize this full potential.
197
600811
2524
来实现它全部的潜能。
10:04
And so,
198
604989
1445
讲到这里,
10:06
lastly, I'd like to leave you with a little story
199
606458
2833
最后,我想告诉大家一个
10:09
that really inspires me.
200
609315
1562
特别鼓舞我的小故事。
10:10
And that is the story of Jack Andraka.
201
610901
2421
是关于杰克·安德拉卡的故事。
10:13
Some of you might already know him.
202
613346
1762
你们有些人可能知道他。
10:15
Jack invented a new, groundbreaking low-cost test for pancreatic cancer
203
615132
6992
杰克研究出了一种全新的、突破性的、 低成本的胰腺癌检测法,
10:22
at the age 15.
204
622148
2421
那时他只有15岁。
10:25
And when Jack shares his story of how he did this huge breakthrough,
205
625758
3739
当杰克分享自己 做出这个伟大突破的经历时,
10:29
he also explains that one thing almost prevented him
206
629521
3825
他也讲述了一件
几乎阻止了他取得这项突破的事。
10:33
from making this breakthrough.
207
633370
1793
10:35
And that was that he did not have access to real laboratories,
208
635543
5060
那就是他没办法进入 真正的实验室里,
10:40
because he was too inexperienced
209
640627
2529
因为他经验非常不足,
10:43
to be allowed in.
210
643180
1441
不被允许进入。
10:45
Now, imagine if we could bring
211
645853
2202
那么想象一下,如果我们能把
10:48
Ivy League, million-dollar virtual laboratories
212
648079
3269
常青藤名校,百万美元级的虚拟实验室
10:51
out to all these students just like Jack,
213
651372
2071
带给像杰克一样的所有学生,
10:53
all over the world,
214
653467
1607
在全世界范围推广,
10:55
and give them the latest, greatest, most fancy machines you can imagine
215
655098
3556
把你能想象到的 最新、最棒、最花哨的仪器都给他们,
10:58
that would quite literally make any scientist in here
216
658678
2546
那就真的会让这里的所有科学家
11:01
jump up and down out of pure excitement.
217
661248
2473
都兴奋得活蹦乱跳了。
11:03
And then imagine how that would empower and inspire
218
663745
4610
再想象一下, 这样定会激励和启迪
11:08
a whole new generation of young and bright scientists,
219
668379
4179
全新一代的年轻聪慧的科学家,
11:12
ready to innovate and change the world.
220
672582
3203
准备好做出创新,改变世界。
11:16
Thank you very much.
221
676187
1151
非常感谢。
11:17
(Applause)
222
677362
8063
(掌声)
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隐私政策

eng.lish.video

Developer's Blog