This virtual lab will revolutionize science class | Michael Bodekaer

206,143 views ・ 2016-06-01

TED


請雙擊下方英文字幕播放視頻。

譯者: 易帆 余 審譯者: Nan Liu
00:12
Today, I am going to show you
0
12879
2002
今天,我要向各位展示
00:14
how this tablet and this virtual-reality headset that I'm wearing
1
14905
4429
我手上這台平板電腦及 頭上這台虛擬實境頭戴裝置
00:19
are going to completely revolutionize science education.
2
19358
4041
將如何變革我們的科學教育。
00:24
And I'm also going to show you
3
24100
1795
而我稍後也會向各位展示
00:25
how it can make any science teacher more than twice as effective.
4
25919
4784
如何讓科學老師的 教學效果提高兩倍。
00:31
But before I show you how all of this is possible,
5
31124
3464
但在我向各位展示 這些如何可以實現之前,
00:34
let's talk briefly about why improving the quality of science education
6
34612
5539
讓我們先簡短聊聊, 為什麼改善科學的教學品質
00:40
is so vitally important.
7
40175
2440
這麼的重要。
00:43
If you think about it,
8
43513
1161
各位想一下,
00:44
the world is growing incredibly fast.
9
44698
2275
世界的成長變化如此的快速。
00:47
And with that growth comes a whole list of growing challenges,
10
47322
3885
而伴隨著成長,相對地 也帶來了一系列的挑戰,
00:51
challenges such as dealing with global warming,
11
51231
3013
像是解決全球暖化問題、
00:54
solving starvation and water shortages
12
54268
2363
解決飢餓、水源不足、
00:56
and curing diseases,
13
56655
1452
治療疾病,
00:58
to name just a few.
14
58131
1525
等等問題……
01:00
And who, exactly, is going to help us solve all of these great challenges?
15
60402
5480
而又有誰,可以幫助我們 解決這些問題呢?
01:06
Well, to a very last degree, it is these young students.
16
66733
3437
嗯,說到底,是這些青年學生。
01:10
This is the next generation of young, bright scientists.
17
70194
3842
他們是下一代年輕、聰明的科學家。
01:14
And in many ways, we all rely on them
18
74060
3020
在很多方面,我們都需要仰賴他們
01:17
for coming up with new, great innovations
19
77104
2802
從創造出偉大的發明,
01:19
to help us solve all these challenges ahead of us.
20
79930
3711
到幫助我們解決 眼前所面臨的種種挑戰。
01:24
And so a couple of years back,
21
84708
1951
幾年前,
01:26
my cofounder and I were teaching university students just like these,
22
86683
4359
我和我的共同出資人 在大學教類似這樣的學生,
01:31
only the students we were teaching looked a little bit more like this here.
23
91066
5114
但我們教的學生,他們的上課狀況
比較類似這樣。
01:36
(Laughter)
24
96204
1064
(笑聲)
01:37
And yes, this is really the reality out there
25
97292
2838
沒錯,這就是外面的真實世界,
01:40
in way too many universities around the world:
26
100154
3525
全世界很多大學都有類似的情況:
01:43
students that are bored, disengaged
27
103703
2653
學生覺得老師上課無聊, 自己也無精打采,
01:46
and sometimes not even sure why they're learning about a topic
28
106380
3605
有時候,他們甚至都無法了解 最初為什麼要學這個主題。
01:50
in the first place.
29
110009
1199
01:51
So we started looking around for new, innovative teaching methods,
30
111763
4334
所以,我們開始尋找 新的創新教學方法,
01:56
but what we found was quite disappointing.
31
116121
2823
但我們找到的東西 都相當令人失望。
01:58
We saw that books were being turned into e-books,
32
118968
3665
我們看到實體書變成了電子書,
02:03
blackboards were being turned into YouTube videos
33
123495
3016
黑板變成了 YouTube 影片,
02:06
and lecture hall monologues were being turned into MOOCs --
34
126535
3144
而演講大廳裡的長篇演說變成了
02:09
massive online open courses.
35
129703
2301
MOOCs ──大量線上開放課程。
02:12
And if you think about it,
36
132694
1247
如果你仔細想想,
02:13
all we're really doing here is taking the same content
37
133965
3583
我們現在在做的事,
只是把同樣的內容格式
02:17
and the same format,
38
137572
1548
02:19
and bringing it out to more students --
39
139144
2926
帶出去給更多的學生──
02:22
which is great, don't get me wrong, that is really great --
40
142565
2838
這很棒,各位不要誤會, 這真的很棒──
02:25
but the teaching method is still more or less the same,
41
145427
3627
但教學方法多多少少都還是一樣,
02:29
no real innovation there.
42
149078
2296
沒有真正的創新。
02:31
So we started looking elsewhere.
43
151863
2019
所以,我們開始在其它領域尋找。
02:33
What we found was that flight simulators had been proven over and over again
44
153906
4627
我們發現,飛行模擬器,
當與用來訓練飛行員的 真實飛行訓練一起使用時,
02:38
to be far more effective
45
158557
1467
02:40
when used in combination with real, in-flight training to train the pilots.
46
160048
5266
已經一次又一次地 被證實相當有效。
02:45
And so we thought to ourselves:
47
165338
1625
所以,我們自己在想:
02:47
Why not just apply that to science?
48
167532
2337
為什麼不把這個 運用到科學教學上呢?
02:49
Why not build a virtual laboratory simulator?
49
169893
4551
為什麼不建立一個 虛擬實驗室的模擬器呢?
02:55
Well, we did it.
50
175563
1248
沒錯,我們辦到了。
02:56
We basically set out to create
51
176835
1818
我們基本上創造出了
02:58
a fully simulated, one-to-one, virtual reality laboratory simulator,
52
178677
5615
一個全擬真,一對一的, 虛擬實境實驗室模擬器,
03:04
where the students could perform experiments
53
184316
2197
在這裡,學生可以
03:06
with mathematical equations
54
186537
1910
用數學公式進行
03:08
that would simulate what would happen in a real-world lab.
55
188471
3219
將會模擬出真實實驗室 情況的實驗。
03:11
But not just simple simulations --
56
191714
1679
但並不是只有簡單的模擬──
03:13
we would also create advanced simulations
57
193417
2066
我們也與麻省理工學院這樣的知名大學
03:15
with top universities like MIT,
58
195507
1924
合作建立了先進的模擬課程,
03:17
to bring out cutting-edge cancer research to these students.
59
197455
4369
帶給這些學生們最新的 癌症研究體驗。
03:22
And suddenly, the universities could save millions of dollars
60
202520
2883
突然間,校方也節省了很多經費,
03:25
by letting the students perform virtual experiments
61
205427
2930
因為學生可以先進行虛擬實驗
再進入真正的實驗室。
03:28
before they go into the real laboratory.
62
208381
3112
03:32
And not only that; now, they could also understand --
63
212303
2532
不僅如此,現在,他們也可以理解──
甚至在儀器中的分子層面──
03:34
even on a molecular level inside the machine --
64
214859
2433
了解到儀器裡面發生了甚麼變化。
03:37
what is happening to the machines.
65
217316
2676
03:40
And then they could suddenly perform
66
220016
1899
而且他們也可以即時地
03:41
dangerous experiments in the labs as well.
67
221939
2628
在虛擬實驗室裡從事危險的實驗。
03:44
For instance also here,
68
224591
1486
舉個例子,
03:46
learning about salmonella bacteria, which is an important topic
69
226101
3612
比如學習沙門氏菌相當重要,
03:49
that many schools cannot teach for good safety reasons.
70
229737
3971
但是很多學校 出於安全原因而無法開課。
03:54
And we, of course, quiz the students
71
234315
1737
當然,我們也會給學生做測試,
03:56
and then give the teachers a full dashboard,
72
236076
2405
然後給老師課程進度表,
03:58
so they fully understand where the students are at.
73
238505
2926
以便他們全面性地了解 學生們的學習狀況。
04:02
But we didn't stop there,
74
242134
1208
但是,我們並沒有停滯不前,
04:03
because we had seen just how important meaning is
75
243366
2325
因為我們已經看到
04:05
for the students' engagement in the class.
76
245715
2286
鼓勵學生參與到課程中 具有相當重要的意義。
04:08
So we brought in game designers
77
248025
1722
所以我們請遊戲設計者
04:09
to create fun and engaging stories.
78
249771
2881
幫我們創造好玩又 引人入勝的遊戲。
04:12
For instance, here in this case,
79
252676
1834
比如,在這個案例中,
04:14
where the students have to solve a mysterious CSI murder case
80
254534
4123
學生要用他們的核心科學技術, 來破解神秘的 CSI 暗殺事件。
04:18
using their core science skills.
81
258681
2694
04:23
And the feedback we got when we launched all of this
82
263861
2444
當我們發表全部的設計後,
04:26
was quite overwhelmingly positive.
83
266329
1952
得到的反饋都是相當正面的。
04:28
Here we have 300 students,
84
268305
1803
這裡我們有 300 個學生,
04:30
all passionately solving CSI murder cases
85
270132
2715
當他們在學核心科學技術時,
04:32
while learning core science skills.
86
272871
1865
都相當投入地想解開 CSI 的暗殺之謎。
04:34
And what I love the most about this
87
274760
2245
而我讓我最享受的是,
04:37
is really when the students come up to me sometimes afterwards,
88
277029
3644
有時候真的有學生課後會來找我,
04:40
all surprised and a little confused,
89
280697
2115
然後用相當驚訝且 有點困惑的表情說,
04:42
and say, "I just spent two hours in this virtual lab,
90
282836
4703
「我剛剛竟然在虛擬實驗室 度過了兩個小時,
04:48
and ... and I didn't check Facebook."
91
288432
2179
而且……我竟然沒有看臉書。」
04:50
(Laughter)
92
290635
1329
04:51
That's how engaging and immersive this really is for the students.
93
291988
4651
(笑聲)
這就是虛擬實驗室對學生來說 多有吸引力、多仿真。
04:56
And so, to investigate whether this really worked,
94
296663
2820
為了調查這樣做是否真的可行,
04:59
a learning psychologist did a study with 160 students --
95
299507
4403
一位學習心理學家對 160名學生做了研究──
05:03
that was from Stanford University and Technical University of Denmark.
96
303934
4246
他們來自史丹福大學 及丹麥技術大學。
05:08
And what they did is split the students into two groups.
97
308204
3532
他們把學生分成兩組。
05:11
One group would only use the virtual laboratory simulations,
98
311760
4251
第一組學生只能進行 虛擬實驗室模擬教學方式。
05:16
the other group would only use traditional teaching methods,
99
316035
3700
另一組學生只能進行 傳統的教學方式。
05:19
and they had the same amount of time.
100
319759
1915
他們上課的時間都一樣。
05:22
Then, interestingly,
101
322801
1152
接下來有趣的是,
05:23
they gave the students a test before and after the experiment,
102
323977
3667
他們在實驗前與實驗後 分別對學生進行測驗,
05:27
so they could clearly measure the learning impact of the students.
103
327668
4353
這樣他們就可以測量出 學生的學習效果。
05:32
And what they found
104
332045
1168
他們發現,
05:33
was a surprisingly high 76 percent increase in the learning effectiveness
105
333237
5801
虛擬實驗室教學方式比傳統教學方式 提高了 76% 的教學效果。
05:39
when using virtual laboratories over traditional teaching methods.
106
339062
4844
05:44
But even more interestingly,
107
344349
1485
但更有趣的是在 研究調查的第二部分,
05:45
the second part of this study investigated
108
345858
3214
05:49
what the teacher's impact was on the learning.
109
349096
2904
有關老師在旁輔導的影響力。
05:52
And what they found
110
352024
1151
他們發現,
05:53
was that when you combined the virtual laboratories
111
353199
2662
如果你把虛擬實驗室與
05:55
with teacher-led coaching and mentoring,
112
355885
2604
老師在旁協助結合在一起,
05:58
then we saw a total 101 percent increase in the learning effectiveness,
113
358513
5816
學生的學習效果會提高 101% ,
06:04
which effectively doubles the science teacher's impact
114
364353
4432
這實際上是傳統 教師教學效果的兩倍。
06:08
with the same amount of time spent.
115
368809
2358
06:13
So a couple of months back,
116
373784
2710
幾個月後,
06:16
we started asking ourselves --
117
376518
1513
我們開始問我們自己──
06:18
we have a wonderful team now of learning psychologists
118
378055
2547
我們現在有很棒的團隊 我們有學習心理學專家、
06:20
and teachers and scientists and game developers --
119
380626
2356
老師、科學家、遊戲開發商──
06:23
and we started asking ourselves:
120
383006
1541
我們開始問我們自己:
06:24
How can we keep ourselves to our promise
121
384571
2595
我們要如何保持我們對自己
06:27
of constantly reimagining education?
122
387190
2964
不斷創新教學的承諾?
06:30
And today, I am really excited to be presenting what we came up with
123
390178
5101
今天,我真的很興奮 可以展示我們的成果,
06:35
and have been working incredibly hard to create.
124
395303
2904
我們相當努力且不斷創新。
06:40
I will explain briefly what this is.
125
400228
2633
我簡單的說明一下這是甚麼。
06:42
Basically, I take my mobile phone --
126
402885
2736
基本上,我只要拿出我的手機──
06:45
most students already have these, smartphones --
127
405645
2706
大多數的學生都有這個, 智能手機──
06:48
and I plug it into this virtual-reality headset, a low-cost headset.
128
408375
4524
然後,我把它插進這頭戴裝置中, 這個相當便宜的裝置。
06:52
And now what I can effectively do is,
129
412923
1969
現在我可以有效率做的就是,
06:54
I can literally step into this virtual world.
130
414916
3150
我可以真的進入到這個虛擬的世界。
06:58
We'll have some of you in the audience also get to try this,
131
418090
3084
觀眾當中有幾位已經 拿到裝置準備嘗試了,
07:01
because it is really something that you have to try
132
421198
3156
因為你真的可以嘗試看看,
07:04
to fully feel how immersive it really is.
133
424378
2295
體驗一下它有多麼的真實。
07:06
It literally feels like I just stepped inside this virtual lab.
134
426697
3777
我簡直就是已經進入到 這個虛擬實驗室。
07:10
Do you see me up on the screen?
135
430498
1503
你們有看到我嗎,有沒有在螢幕上?
07:12
Audience: Yes.
136
432025
1151
觀眾:有。
07:13
Michael Bodekaer: Great! Awesome.
137
433200
1603
麥可:很好!太棒了!
07:14
So basically, I have just turned my mobile phone
138
434827
2898
基本上,我已經把我的手機
07:17
into a fully simulated, million-dollar Ivy League laboratory
139
437749
3664
轉進到這個全擬真、價值百萬的 常春藤聯盟實驗室裡了,
07:21
with all this amazing equipment that I can interact with.
140
441437
2825
這裡面有相當棒的儀器 可以跟我互動。
07:24
I can, for instance, pick up the pipette and do experiments with it.
141
444286
3373
舉個例子,我可以拿起 吸量管做實驗。
07:27
I have my E-Ggel, my PCR and -- oh, look there,
142
447683
2420
我有 E-Ggel,PCR 儀器, 喔,你看那邊,
07:30
I have my next-generation sequencing machine,
143
450127
2521
我有次世代的定序儀器,
07:32
and there I even have my electron microscope.
144
452672
3498
我甚至有我的電子顯微鏡。
07:36
I mean, who's carrying around an electron microscope in their pocket?
145
456194
3430
我的意思是,有誰能把 電子顯微鏡放在口袋?
07:39
And here I have my machine,
146
459648
1872
這裡,我有自己的儀器,
07:41
I can do different experiments on the machine.
147
461544
2170
我可以在儀器上做不同的實驗。
07:43
And over here I have the door,
148
463738
1454
這裡,還有一扇門,
07:45
I can go into other experiments,
149
465216
2368
我可以進去做其它實驗,
07:47
I can perform in the laboratories.
150
467608
1933
我可以在實驗室裡進行實驗。
07:49
And here, I have my learning tablet.
151
469565
2206
還有這個,我有自己的學習平板。
07:51
This is an intelligent tablet
152
471795
1454
這是一個智能平板,
07:53
that allows me to read about relevant theory.
153
473273
2848
可以讓我閱讀相關的理論。
07:56
As you can see, I can interact with it.
154
476145
2302
就如你所見的,我可以與它互動。
07:58
I can watch videos and see content that is relevant
155
478471
3894
我可以看影片,
08:02
to the experiment that I'm performing right now.
156
482389
2865
也可以看我接下來準備 要做的實驗的相關內容。
08:06
Then over here, I have Marie.
157
486074
1403
然後這邊,這位是瑪莉。
08:07
She is my teacher -- my lab assistant --
158
487501
3519
她是我的老師,我的實驗室助理,
08:11
and what she does is guides me through this whole laboratory.
159
491044
3177
她做的就是,介紹實驗室的一切。
08:14
And very soon,
160
494245
1159
很快的,
08:15
the teachers will be able to literally teleport themselves
161
495428
2968
老師將可以把他們自己瞬間移動到
08:18
into this virtual world that I'm in right now
162
498420
2559
我現在所處的虛擬世界裡來,
08:21
and help me, guide me, through this whole experiment.
163
501003
3230
並幫助我、導引我做完整個實驗。
08:24
And now before I finalize this,
164
504257
2310
在我要結束前,
08:26
I want to show you an even cooler thing, I think --
165
506591
2968
我想要向各位展示更酷的東西,
08:29
something you cannot even do in real laboratories.
166
509583
3036
我認為你在真實的實驗室裡 甚至都沒辦法接觸到。
08:32
This is a PCR machine.
167
512643
1238
就是這一台 PCR 儀器。 (聚合脢連鎖反應儀器)
08:33
I'm now going to start this experiment.
168
513905
2480
我準備開始進行這項實驗。
08:36
And what I just did is literally shrunk myself a million times
169
516409
4233
我剛剛做的就是, 把我自己縮小到幾百萬倍,
08:40
into the size of a molecule --
170
520666
1559
縮到跟一個分子一樣的大小──
08:42
and it really feels like it, you have to try this.
171
522249
2349
各位真的要嘗試一下,真的很酷。
08:44
So now it feels like I'm standing inside the machine
172
524622
2603
現在,我感覺好像站在儀器裡面,
08:47
and I'm seeing all the DNA, and I see the molecules.
173
527249
2593
看著所有的 DNA 及分子。
08:49
I see the polymerase and the enzymes and so forth.
174
529866
3603
我看到聚合酶,還有酵素等等。
08:53
And I can see how in this case,
175
533493
1603
我還可以看到,
08:55
DNA is being replicated millions of times,
176
535120
3077
DNA 如何被複製好幾百萬倍出來,
08:58
just like it's happening inside your body right now.
177
538221
2833
就像各位身體裡面 現在正在發生的事情一樣。
09:01
And I can really feel and understand how all of this works.
178
541078
4127
我真的可以感受並了解到 這一切是如何運作的。
09:06
Now, I hope that gives you a little bit of a sense
179
546219
3294
現在,我希望可以給各位一些
09:09
of the possibilities in these new teaching methods.
180
549537
4126
關於這些新的教學方式的可行性。
09:16
And I want to also emphasize
181
556230
1342
我也想強調
09:17
that everything you just saw also works on iPads and laptops
182
557596
3691
各位剛剛看到的所有東西 也可以在 iPad 及筆記型電腦上操作,
09:21
without the headsets.
183
561311
1171
可以不用頭戴式裝置。
09:22
I say that for a very important reason.
184
562506
2364
我說這是為了一個很重要的原因。
09:25
In order for us to really empower and inspire
185
565394
3485
為了讓我們支持並鼓勵
09:28
the next generation of scientists,
186
568903
2168
我們的下一代對科學的熱情,
09:31
we really need teachers to drive the adoption
187
571095
3524
我們真的需要老師們在課堂上
09:34
of new technologies in the classroom.
188
574643
2575
主動採用新的科技教學方法。
09:38
And so in many ways,
189
578542
1878
有了這麼多的方法,
09:40
I believe that the next big, quantum leap in science education
190
580444
4355
我相信下一個 科學教育的巨大突破
09:44
lies no longer with the technology,
191
584823
2309
不再是靠科技,
09:47
but rather with the teachers' decision
192
587156
1881
而是靠老師們在課堂上推動並 採用這些科技的決心。
09:49
to push forward and adopt these technologies
193
589061
3205
09:52
inside the classrooms.
194
592290
1747
09:54
And so it is our hope that more universities and schools and teachers
195
594061
3837
所以我們希望,
更多的大學、學校、老師 可以與科技公司合作,
09:57
will collaborate with technology companies
196
597922
2865
10:00
to realize this full potential.
197
600811
2524
讓學生發揮出最大的潛力。
10:04
And so,
198
604989
1445
最後,
10:06
lastly, I'd like to leave you with a little story
199
606458
2833
我想給各位講一個小故事,
10:09
that really inspires me.
200
609315
1562
一個激勵我的故事。
10:10
And that is the story of Jack Andraka.
201
610901
2421
就是這位傑克.安佐卡的故事。
10:13
Some of you might already know him.
202
613346
1762
你們有些人也許已經知道這個人。
10:15
Jack invented a new, groundbreaking low-cost test for pancreatic cancer
203
615132
6992
傑克在他 15 歲的時候,
發明了一個新的、開創性、 低成本、快速的胰腺癌測試試紙,
10:22
at the age 15.
204
622148
2421
10:25
And when Jack shares his story of how he did this huge breakthrough,
205
625758
3739
在傑克分享他如何做出這個 突破性發明的故事時,
10:29
he also explains that one thing almost prevented him
206
629521
3825
他也說明了一件差點阻礙他做 這項突破性發明的故事。
10:33
from making this breakthrough.
207
633370
1793
10:35
And that was that he did not have access to real laboratories,
208
635543
5060
就是,他因為太年輕沒有經驗, 所以不允許進到實驗室裡做實驗。
10:40
because he was too inexperienced
209
640627
2529
10:43
to be allowed in.
210
643180
1441
10:45
Now, imagine if we could bring
211
645853
2202
現在,想像一下,如果我們可以
10:48
Ivy League, million-dollar virtual laboratories
212
648079
3269
把價值上百萬的常春藤 大學的虛擬實驗室
10:51
out to all these students just like Jack,
213
651372
2071
帶到外面的世界, 給所有像是傑克這樣的學生,
10:53
all over the world,
214
653467
1607
10:55
and give them the latest, greatest, most fancy machines you can imagine
215
655098
3556
讓他們也能接觸到最先進、 最強大、最昂貴的儀器,
10:58
that would quite literally make any scientist in here
216
658678
2546
這會讓在場所有的科學家,
11:01
jump up and down out of pure excitement.
217
661248
2473
興奮地跳起來。
11:03
And then imagine how that would empower and inspire
218
663745
4610
然後想像一下,那會 如何支持並激勵到
11:08
a whole new generation of young and bright scientists,
219
668379
4179
全新一代的年輕聰明科學家們,
11:12
ready to innovate and change the world.
220
672582
3203
讓他們準備好創新並改變世界。
11:16
Thank you very much.
221
676187
1151
非常謝謝各位。
11:17
(Applause)
222
677362
8063
(掌聲)
關於本網站

本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隱私政策

eng.lish.video

Developer's Blog