Jaime Lerner: Sing a song of sustainable cities

62,068 views ・ 2008-02-07

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

翻译人员: zhao weichen 校对人员: Tony Yet
00:19
I hope you'll understand my English.
0
19330
2000
我希望你们能听懂我的话
00:21
In the mornings it is terrible, and the afternoon is worst.
1
21330
6000
早上我说的就挺糟糕,下午就更别提了
00:27
(Laughter)
2
27330
3000
(笑声)
00:30
During many years, I made some speeches starting with this
3
30330
5000
很多年以来,我以这个为开头,做了一些演讲
00:35
saying: "City is not a problem, it's a solution."
4
35330
5000
“城市并不是一个难题,而是一种解决方案”
00:40
And more and more, I'm convinced that
5
40330
6000
我越来越相信
00:46
it's not only a solution for a country,
6
46330
4000
这不仅仅是一项针对某个国家的解决方案
00:50
but it's a solution for the problem of climate change.
7
50330
5000
而且是应对气候改变的办法
00:55
But we have a very pessimistic approach about the cities.
8
55330
7000
但是我们对于城市却持有一种非常悲观的态度
01:02
I'm working in cities for almost 40 years,
9
62330
4000
我在城市中工作了将近40年
01:06
and where every mayor is trying to tell me his city is so big,
10
66330
7000
每个城市的市长都试图告诉我,哦,他的城市太大了
01:13
or the other mayors say, "We don't have financial resources,"
11
73330
6000
或者另一些市长会说,我们没有财政来源
01:19
I would like to say
12
79330
3000
我想说
01:22
from the experience I had: every city in the world
13
82330
4000
从我的经历来看,世界上的每个城市
01:26
can be improved in less than three years.
14
86330
8000
都能在3年之内得到改善
01:34
There's no matter of scale. It's not a question of scale,
15
94330
4000
规模大小并不重要,并且这跟规模无关
01:38
it's not a question of financial resources.
16
98330
3000
这也不是财政来源的问题
01:41
Every problem in a city has to have its own equation of co-responsibility
17
101330
7000
城市中的每个问题都必然有形成它的诸多原因
01:48
and also a design.
18
108330
3000
当然,还有城市的设计
01:51
So to start, I want to introduce some characters
19
111330
6000
我想以一些作图片为开始
01:57
from a book I made for teenagers.
20
117330
3000
这些图片来自一本我为青少年写的书
02:00
The best example of quality of life is the turtle
21
120330
6000
要说明生活质量,最好的例子是乌龟
02:06
because the turtle is an example of living and working together.
22
126330
7000
因为乌龟是一个将工作和生活结合在一起的例子
02:13
And when you realize that the casque of the turtle
23
133330
5000
当你们看到乌龟壳
02:18
looks like an urban tessitura,
24
138330
5000
他看起来像是市区
02:23
and can we imagine, if we cut the casque of the turtle, how sad she's going to be?
25
143330
9000
我们可以想象,如果我们把龟壳从乌龟身上拿走,那乌龟得多难过啊
02:32
And that's what we're doing in our cities:
26
152330
2000
然而这就是我们对我们的城市所做的!
02:34
living here, working here, having leisure here.
27
154330
3000
住在这里,在那里工作,又在这里休闲
02:37
And most of the people are leaving the city
28
157330
4000
并且大多数人正准备离开城市
02:41
and living outside of the city.
29
161330
3000
然后在市区之外住
02:44
So, the other character is Otto, the automobile.
30
164330
6000
另一张图片是Otto,就是汽车
02:50
He is invited for a party -- he never wants to leave.
31
170330
5000
他被邀请去一个派对,他根本不想离开
02:55
The chairs are on the tables and still drinking,
32
175330
5000
椅子放在桌子上,然后还在喝酒
03:00
and he drinks a lot. (Laughter)
33
180330
2000
还喝了不少(笑声)
03:02
And he coughs a lot. Very egotistical:
34
182330
4000
他咳嗽得很厉害,还很自大
03:06
he carries only one or two people
35
186330
3000
他只能载一到两个人
03:09
and he asks always for more infrastructure.
36
189330
7000
但是他总是要求更多的基础建设
03:16
Freeways.
37
196330
2000
高速公路
03:18
He's a very demanding person.
38
198330
3000
他有很多要求
03:21
And on the other hand, Accordion, the friendly bus,
39
201330
4000
然后,另一边,像手风琴一样的,友好的公交车
03:25
he carries 300 people --
40
205330
3000
可以载300人
03:28
275 in Sweden; 300 Brazilians. (Laughter)
41
208330
11000
在瑞典的话是275,进了巴西就能载300
03:39
Speaking about the design: every city has its own design.
42
219330
5000
谈到规划,每一个城市都有它自己的规划
03:44
Curitiba, my city: three million in the metropolitan area,
43
224330
4000
库里蒂巴(巴西南部巴拉那州首府),我的城市,市内住着30万人
03:48
1,800,000 people in the city itself.
44
228330
5000
总共1,800,000人住在这座城市
03:53
Curitiba, Rio: it's like two birds kissing themselves.
45
233330
3000
库里蒂巴,里约热内卢:它就像两只互相亲吻的鸟
03:56
Oaxaca, San Francisco -- it's very easy:
46
236330
3000
瓦哈卡(墨西哥)、旧金山--图形很简单
03:59
Market Street, Van Ness and the waterfront.
47
239330
3000
市场街、凡尼斯大道还有滨水地区(均位于旧金山)
04:02
And every city has its own design.
48
242330
4000
每座城市都有自己的设计
04:06
But to make it happen, sometimes you have to propose a scenario
49
246330
4000
但是为了使它实现,有时候你不得不提出一个方案
04:10
and to propose a design --
50
250330
3000
并且准备好一个设计
04:13
an idea that everyone, or the large majority,
51
253330
3000
还有一个能令所有人,或者是大多数人满意的主意
04:16
will help you to make it happen.
52
256330
3000
使得他们能够帮助你实现
04:19
And that's the structure of the city of Curitiba.
53
259330
5000
这是库里蒂巴的城市结构
04:24
And it's an example of living and working together.
54
264330
5000
这就是一个工作与生活在一起的样本
04:29
And this is where we have more density;
55
269330
5000
这是这个城市中人口密度最大的地方
04:34
it's where we have more public transport.
56
274330
3000
也是公共交通最集中的地方
04:37
So, this system started in '74. We started with 25,000 passengers a day,
57
277330
8000
这个交通系统在74年开始建设,我们计划每天运载25,000名乘客
04:45
now it's 2,200,000 passengers a day.
58
285330
3000
现在,这个数据变成了2,200,000人每天
04:48
And it took 25 years until another city ...
59
288330
4000
这个过程花费了25年的时间,知道另一个城市
04:52
which is Bogota, and they did a very good job.
60
292330
5000
就是波哥大,他们做的也非常好
04:57
And now there's 83 cities all over the world that they
61
297330
5000
现在,全世界有83个城市正在应用
05:02
are doing what they call the BRT of Curitiba.
62
302330
4000
他们所谓的库里蒂巴快速公交系统
05:06
And one thing: it's important not for only your own city;
63
306330
7000
还有一点:这很重要,不仅是针对你们的城市
05:13
every city, besides its normal problems,
64
313330
4000
每个城市,不仅是那些普通的问题
05:17
they have a very important role
65
317330
3000
城市有它们的角色--一个非常重要的角色--
05:20
in being with the whole humanity.
66
320330
3000
它们伴随着人类
05:23
That means mostly two main issues --
67
323330
5000
这意味着两个主要问题
05:28
mobility and sustainability -- are becoming very important for the cities.
68
328330
5000
灵活性和可持续性,正在成为对城市而言非常重要的因素
05:33
And this is an articulated bus, double-articulated.
69
333330
5000
这是一辆铰接式的公交车,是二级链式的
05:38
And we are very close to my house.
70
338330
3000
这个地方离我家非常近
05:41
You can come when you are in Curitiba and have a coffee there.
71
341330
5000
要是你来到库里蒂巴,你可以到我家喝杯咖啡
05:46
And that's the evolution of the system.
72
346330
2000
这张图是库里蒂巴交通系统的发展
05:48
What in the design that made the difference
73
348330
4000
那些设计真正成功的
05:52
is the boarding tubes:
74
352330
2000
是那些便捷登车通道
05:54
the boarding tube gives to the bus the same performance as a subway.
75
354330
5000
它使的公交可以向地铁一样工作
05:59
That's why, I'm trying to say,
76
359330
5000
这就是为什么我说
06:04
it's like metro-nizing the bus.
77
364330
2000
这是种地铁化的公交
06:06
This is the design of the bus,
78
366330
6000
这就是公交的设计
06:12
and you can pay before entering the bus you're boarding.
79
372330
3000
并且,你可以在登车前购买车票
06:15
And for handicapped, they can use this as a normal system.
80
375330
8000
对于残障人士,它们可以利用这个进出站
06:23
What I'm trying to say is
81
383330
3000
然而,我所试图表达的是
06:26
the major contribution on carbon emissions are from the cars --
82
386330
6000
碳排放主要排放来源是汽车
06:32
more than 50 percent -- so when we depend only on cars, it's ...
83
392330
7000
50%以上是这样的。所以当我们只依靠我们的汽车时
06:41
-- that's why when we're talking about sustainability,
84
401330
4000
这是为什么我们讨论可持续性是不够的
06:45
it's not enough, green buildings.
85
405330
3000
绿色建筑?
06:48
It's not enough, a new materials.
86
408330
3000
也不够,新型材料?
06:51
It's not enough, new sources of energy.
87
411330
3000
不够,新能源?
06:54
It's the concept of the city, the design of the city,
88
414330
4000
是城市的理念,市城市的设计
06:58
that's also important, too. And also, how to teach the children.
89
418330
11000
而且这也是非常重要的,教育儿童的方法
07:09
I'll speak on this later on.
90
429330
5000
我之后还会讨论这个
07:14
Our idea of mobility is trying
91
434330
3000
我们对于交通的构想是尝试
07:17
to make the connections between all the systems.
92
437330
3000
在各个系统之间建立联系
07:20
We started in '83, proposing for the city of Rio
93
440330
5000
我们在1983年开始,为里约热内卢计划
07:25
how to connect the subway with the bus.
94
445330
3000
连接地铁和公交的方式
07:28
The subway was against, of course.
95
448330
3000
地铁公司当然很反对这个
07:31
And 23 years after, they called us to develop -- we're developing this idea.
96
451330
6000
然后,23年之后,他们叫我们去开发--我们的计划正在进展中
07:37
And you can understand how different it's going to be,
97
457330
4000
你能理解这将会有多大的不同
07:41
the image of Rio with the system --
98
461330
3000
当里约热内卢有了这个系统
07:44
one-minute frequency.
99
464330
4000
每分钟一趟车
07:48
And it's not Shanghai,
100
468330
2000
这不是上海
07:50
it's not being colored during the day, only at night
101
470330
4000
在白天,她并非五颜六色,只有晚上这样
07:54
it will look this way.
102
474330
3000
她看起来是这样的
07:57
And before you say it's a Norman Foster design,
103
477330
5000
在你说这是Norman Foster的设计之前
08:02
we designed this in '83.
104
482330
5000
我们在83年设计的这个
08:07
And this is the model,
105
487330
1000
并且这就是
08:08
how it's going to work. So, it's the same system;
106
488330
5000
她如何工作的模式。所以说这是相同的系统
08:13
the vehicle is different. And that's the model.
107
493330
7000
交通工具并不相同。而且这是
08:20
What I'm trying to say is, I'm not trying
108
500330
3000
我所试图表达的。我并没有试着
08:23
to prove which system of transport is better.
109
503330
6000
证明哪种运输系统更好
08:29
I'm trying to say we have to combine
110
509330
3000
我尝试表达出我们需要结合
08:32
all the systems, and with one condition:
111
512330
5000
将所有的系统结合起来,有一个条件
08:37
never -- if you have a subway, if you have surface systems,
112
517330
6000
永远不要--如果市内有地铁,如果还有地面交通
08:43
if you have any kind of system --
113
523330
3000
如果市内有任何交通系统--
08:46
never compete in the same space.
114
526330
5000
永远不要在同一空间内竞争
08:51
And coming back to the car, I always used to say
115
531330
7000
回到汽车,我总是说
08:58
that the car is like your mother-in-law:
116
538330
5000
汽车就像是你的岳母
09:03
you have to have good relationship with her,
117
543330
3000
不不得不和她建立良好的关系
09:06
but she cannot command your life.
118
546330
5000
但她不能左右你的生活
09:11
So, when the only woman in your life is your mother-in-law,
119
551330
10000
当你生活中唯一的女性是你岳母的时候
09:21
you have a problem. (Laughter)
120
561330
4000
你就遇到问题了 (笑声)
09:25
So, all the ideas about how to transform through design --
121
565330
7000
所以所有通过设计来改进的设想--
09:32
old quarries and open universities and botanic garden --
122
572330
7000
采石场、开放式的大学,还有植物园
09:39
all of it's related to how we teach the children.
123
579330
8000
所有这些与我们教育孩子的方式有关
09:47
And the children, we teach during six months how to separate their garbage.
124
587330
4000
如果孩子们在六个月里学习如何分类垃圾
09:51
And after, the children teach their parents.
125
591330
5000
这之后,孩子们会教他们的家长
09:56
And now we have 70 percent --
126
596330
3000
现在有70%--
09:59
since 20 years, it's the highest rate of separation of garbage in the world.
127
599330
6000
近20年中,是世界垃圾分类率中最高的
10:05
Seven zero.
128
605330
2000
七十
10:07
(Applause)
129
607330
5000
(掌声)
10:12
So teach the children.
130
612330
3000
所以,教育孩子
10:15
I would like to say, if we want to have a sustainable world
131
615330
6000
我想说,如果我们想拥有一个可持续的世界
10:21
we have to work with everything what's said,
132
621330
4000
我们就必须改善我所提到的一切
10:25
but don't forget the cities and the children.
133
625330
5000
但是,不要忘记城市和孩子们
10:30
I'm working in a museum and also a multi-use city,
134
630330
4000
我在博物馆工作,同时也在一个多功能的城市里工作
10:34
because you cannot have empty places during 18 hours a day.
135
634330
5000
因为你不可能在一个空空如也的地方每天呆18个小时
10:39
You should have always
136
639330
3000
你总需要
10:42
a structure of living and working together.
137
642330
4000
一个工作与生活相结合的地方
10:46
Try to understand the sectors in the city
138
646330
3000
尝试理解城市的部分区域
10:49
that could play different roles during the 24 hours.
139
649330
6000
那些可以在24小时内扮演不同角色的区域
10:55
Another issue is, a city's like our family portrait.
140
655330
4000
另一个问题是,城市就像是我们的家庭照
10:59
We don't rip our family portrait,
141
659330
3000
我们不会把家庭照撕裂
11:02
even if we don't like the nose of our uncle,
142
662330
5000
即便我们不喜欢叔叔的鼻子
11:07
because this portrait is you.
143
667330
3000
因为这照片就像是你
11:10
And these are the references that we have in any city.
144
670330
6000
所有城市都可以这样比做一张照片
11:16
This is the main pedestrian mall;
145
676330
3000
这是步行大街
11:19
we did it in 72 hours. Yes, you have to be fast.
146
679330
5000
我们在72小时内建成的。是的,你的速度必须很快
11:24
And these are the references from our ethnic contribution.
147
684330
6000
这些是参照不同民族建设的
11:30
This is the Italian portal,
148
690330
2000
这是意大利式的大门
11:32
the Ukrainian park, the Polish park, the Japanese square, the German park.
149
692330
7000
乌克兰式的公园、波兰式的公园、日式广场、德国风格的公园
11:39
All of a sudden, the Soviet Union, they split.
150
699330
4000
突然之间,苏联解体了
11:43
And since we have people from
151
703330
2000
由于我们这有来自
11:45
Uzbekistan, Kazakhstan, Tajikistan, [unclear],
152
705330
4000
乌兹别克斯坦、哈萨克斯坦、塔吉克斯坦、[说的不清楚]
11:49
we have to stop the program.
153
709330
2000
我们不得不停止这个计划
11:51
(Laughter)
154
711330
2000
(笑声)
11:53
Don't forget: creativity starts when you cut a zero from your budget.
155
713330
9000
不要忘记:创意源于从预算表里去掉的一个零
12:02
If you cut two zeros, it's much better.
156
722330
4000
如果少了两个零,创意会更多
12:07
And this is the Wire Opera theater. We did it in two months.
157
727330
7000
这是Wire歌剧院,我们在两个月内建成
12:14
Parks -- old quarries that they were transformed into parks.
158
734330
4000
公园--由旧矿场改建成的公园
12:18
Quarries once made the nature, and
159
738330
5000
矿场,曾经是自然的一部分
12:23
sometimes we took this and we transformed.
160
743330
4000
有时,我们接手然后加以改造
12:27
And every part can be transformed;
161
747330
5000
并且,每部分都能改变
12:32
every frog can be transformed in a prince.
162
752330
6000
每只青蛙都可以变成王子
12:38
So, in a city, you have to work fast.
163
758330
4000
所以,在城市中,你的动作必须快
12:42
Planning takes time. And I'm proposing urban acupuncture.
164
762330
6000
规划需要时间。我正在做城市针灸计划
12:48
That means me, with some focal ideas to help the normal process of planning.
165
768330
8000
意思是我,用一些焦点问题来帮助日常规划工作
12:56
And this is an acupuncture note --
166
776330
3000
这是一份针灸的记录--
12:59
or I.M. Pei's. Some small ones
167
779330
7000
或是贝聿铭的建筑,一些小的--
13:06
can make the city better.
168
786330
3000
她们可以使城市更好
13:09
The smallest park in New York, the most beautiful:
169
789330
5000
或者是纽约最小但是最美的公园:
13:14
32 meters.
170
794330
2000
只有32米长
13:17
So, I want just to end saying
171
797330
3000
所以,我想在结尾说
13:20
that you can always propose new materials -- new sustainable materials --
172
800330
7000
你们可以经常研发新材料,新的可持续性材料
13:27
but keep in mind that we have to work fast
173
807330
4000
但是记住,我们必须快点行动
13:31
to the end, because we don't have the whole time to plan.
174
811330
10000
在最后,因为我们没有那么多时间去计划
13:41
And I think creativity, innovation is starting.
175
821330
6000
我认为创造性和革新是开端
13:47
And we cannot have all the answers.
176
827330
5000
而且我们不会找到所有的答案
13:52
So when you start --
177
832330
3000
那么,当你开始的时候--
13:55
and we cannot be so prepotent on having all the answers --
178
835330
5000
另外,我们也不会因为又有所有的答案而拥有什么优势
14:00
it's important starting and having the contribution from people,
179
840330
5000
人们的贡献是非常重要的
14:05
and they could teach you
180
845330
3000
他们可以教你
14:08
if you're not in the right track.
181
848330
3000
如果你没有走上正轨
14:11
At the end, I would like if you can help me to sing the sustainable song.
182
851330
8000
最后,我希望你能帮我唱可持续之歌
14:19
OK?
183
859330
3000
好么?
14:22
Please, allow me just two minutes.
184
862330
3000
请允许我再给我两分钟
14:25
You're going to make the music and the rhythm.
185
865330
6000
你们来打拍子、唱旋律
14:31
♫ Toonchi-too! Toonchi-too! Toonchi-too! ♫
186
871330
3000
♫咚咚! 咚咚! 咚咚!♫
14:35
♫ Toonchi-too! Toonchi-too! Toonchi-too! ♫
187
875330
3000
♫咚咚! 咚咚! 咚咚!♫
14:38
♫ It's possible! It's possible! You can do it! You can do it! ♫
188
878330
4000
♫这是可能的!这是可能的!你能做到!你能做到!♫
14:42
♫ Use less your car! Make this decision! ♫
189
882330
3000
♫少点开车!下定决心!♫
14:45
♫ Avoid carbon emission! It's possible! It's possible! ♫
190
885330
5000
♫避免碳排放!这是可能的!这是可能的!♫
14:50
♫ You can do it! You can do it! ♫
191
890330
2000
♫你能做到!你能做到!♫
14:52
♫ Live closer to work! ♫
192
892330
4000
♫住处离工作更近♫
14:56
♫ Work closer to home! Save energy in your home! ♫
193
896330
8000
♫工作离家更近!在家节约能源!♫
15:04
♫ It's possible! It's possible! You can do it! ♫
194
904330
3000
♫这是可能的!这是可能的!你可以做到!♫
15:07
♫ You can do it! Separate your garbage! ♫
195
907330
4000
♫你可以做到!分类你的垃圾!♫
15:11
♫ Organic, schmorganic! Save more! Waste less! It's possible! ♫
196
911330
6000
♫有机的,还是有机的!节约更多!减少浪费!这是可能的!♫
15:17
♫ You can do it! Please, do it now! ♫
197
917330
8000
♫你可以做到!快点!现在-就做!♫
15:25
Thank you.
198
925330
2000
谢谢
15:27
(Applause)
199
927330
10000
(掌声)
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7