请双击下面的英文字幕来播放视频。
翻译人员: Ying Zhang
校对人员: Zhu Jie
00:16
I'm going to begin by reciting a poem.
0
16260
2000
我将要朗诵一首诗
00:20
"Oh beloved dentist:
1
20260
2000
“哦 我亲爱的牙医
00:22
Your rubber fingers in my mouth ...
2
22260
3000
你的橡胶手指在我口中
00:25
your voice so soft and muffled ...
3
25260
3000
你的声音如此温柔而低沉
00:29
Lower the mask, dear dentist,
4
29260
2000
请拉下面罩 亲爱的牙医
00:31
lower the mask."
5
31260
3000
请拉下面罩
00:34
(Laughter)
6
34260
2000
(笑声)
00:36
Okay, in this presentation,
7
36260
2000
好的,在这个演讲中
00:38
I'm going to be putting the right side of your brains
8
38260
2000
我将严苛的考验
00:40
through a fairly serious workout.
9
40260
2000
你的右脑
00:42
You're going to see a lot of imagery,
10
42260
2000
你们将要看到许多的影像
00:44
and it's not always connected to what I'm talking about,
11
44260
3000
而这些影像并不全跟我的演讲有关
00:47
so I need you to kind of split your brains in half
12
47260
3000
所以 我需要你把自己的大脑分成两半
00:50
and let the images flow over one side
13
50260
3000
用一半去感受影像
00:53
and listen to me on the other.
14
53260
2000
而另一半听我演讲
00:55
So I am one of those people
15
55260
2000
我是属于那种
00:57
with a transformative personal story.
16
57260
3000
那些生命中发生变革的人群
01:00
Six years ago,
17
60260
2000
6年前
01:02
after 20 years in graphic design and typography,
18
62260
3000
在我为平面设计和印刷业工作了20年之后
01:05
I changed the way I was working
19
65260
2000
我改变了我的工作方式
01:07
and the way most graphic designers work
20
67260
3000
我从遵循大多数平面设计师的工作方式
01:10
to pursue a more personal approach to my work,
21
70260
3000
改变为追求一种更个人的工作方式
01:15
with only the humble attempt
22
75260
2000
我低调的追求
01:17
to simply make a living doing something that I loved.
23
77260
3000
能够做我喜爱的工作谋生
01:21
But something weird happened.
24
81260
3000
但是奇怪的事发生了
01:24
I became bizarrely
25
84260
2000
我变得
01:26
popular.
26
86260
2000
异常的受欢迎
01:28
My current work
27
88260
2000
我现在的作品
01:30
seems to resonate with people
28
90260
2000
不可思议的
01:32
in a way that has so taken me by surprise
29
92260
3000
令人感到共鸣
01:35
that I still frequently wonder
30
95260
2000
我至今依然常常思考
01:37
what in the hell is going on.
31
97260
2000
到底是为什么
01:39
And I'm slowly coming to understand
32
99260
2000
我渐渐的明白
01:41
that the appeal of what I do
33
101260
2000
我作品的吸引力
01:43
may be connected to why I do it.
34
103260
3000
也许是源自我的做法
01:47
These days, I call myself a graphic artist.
35
107260
2000
现在,我称自己为平面艺术家
01:51
So where my work as a graphic designer
36
111260
3000
当我作为平面设计师的时候
01:54
was to follow strategy,
37
114260
2000
我遵循商业战略
01:56
my work now
38
116260
2000
我现在的作品
01:58
follows my heart
39
118260
2000
遵循我的内心
02:00
and my interests
40
120260
2000
和我的喜好
02:02
with the guidance of my ego
41
122260
3000
在自我意志的引导下
02:05
to create work that is mutually beneficial to myself and a client.
42
125260
3000
我创造了能使我和客户共同收益的作品
02:09
Now, this is heresy
43
129260
2000
现在,在设计界
02:11
in the design world.
44
131260
2000
这是异端邪说
02:13
The ego is not supposed
45
133260
2000
自我并不应该
02:15
to be involved in graphic design.
46
135260
3000
包含在平面设计作品中
02:18
But I find that for myself,
47
138260
2000
但是我在自己的作品中找到了自我
02:20
without exception,
48
140260
2000
没有一次例外
02:22
the more I deal with the work
49
142260
2000
我越加努力的完成这个作品
02:24
as something of my own,
50
144260
2000
作品里就包含着更多的自我意识
02:26
as something that is personal,
51
146260
2000
并且越自我的作品
02:28
the more successful it is
52
148260
2000
就越加的成功
02:30
as something that's compelling,
53
150260
3000
越加的吸引人
02:33
interesting and sustaining.
54
153260
3000
越加的有趣和隽永
02:36
So I exist somewhat outside of the mainstream
55
156260
2000
所以我创造了非主流的
02:38
of design thinking.
56
158260
2000
设计思维
02:40
Where others might look at measurable results,
57
160260
3000
当别人追求可衡量的结果时
02:43
I tend to be interested in more ethereal qualities,
58
163260
3000
我追求一些更加虚幻的品质
02:46
like "Does it bring joy?"
59
166260
2000
比如,这作品带来欢乐么?
02:48
"Is there a sense of wonder?"
60
168260
2000
它会带来惊奇的感觉么?
02:50
and "Does it invoke curiosity?"
61
170260
3000
它会激发好奇心么?
02:53
This is a scientific diagram, by the way.
62
173260
3000
顺便一提,有一个科学图表
02:56
I don't have time to explain it,
63
176260
2000
我没有时间解释
02:58
but it has to do with DNA and RNA.
64
178260
3000
但是它跟DNA和RNA有关
03:01
So I have a particular imaginative approach to visual work.
65
181260
3000
所以我有一个特别的想象方法去完成视觉作品
03:04
The things that interest me when I'm working
66
184260
3000
我在工作中感兴趣的是
03:07
are visual structure,
67
187260
2000
视觉结构
03:09
surprise
68
189260
2000
惊奇
03:11
and anything that requires figuring things out.
69
191260
3000
和任何需要动脑解决的事
03:14
So for this reason, I'm particularly drawn
70
194260
2000
因为这个原因,我对系统和样式
03:16
to systems and patterns.
71
196260
3000
感到十分疲惫
03:19
I'm going to give you a couple of examples of how my brain works.
72
199260
3000
我将向你举例展示我的大脑是怎样工作的
03:22
This is a piece that I did for
73
202260
2000
这是我为英国卫报
03:24
The Guardian newspaper in the U.K.
74
204260
2000
做的一个作品
03:26
They have a magazine that they call G2.
75
206260
3000
他们旗下有一个杂志叫做G2
03:30
And this is for their puzzle special
76
210260
2000
这个作品是为
03:32
in 2007.
77
212260
2000
2007年的解谜特别版所作
03:34
And puzzling it is.
78
214260
2000
为了设计谜题
03:36
I started by creating a series of tiling units.
79
216260
3000
我开始创造一系列小方块
03:39
And these tiling units, I designed
80
219260
2000
我特别设计这些小方块
03:41
specifically so that they would contain
81
221260
2000
使这些小方块的形状包含了
03:43
parts of letterforms within their shapes
82
223260
3000
字母的形状
03:46
so that I could then
83
226260
2000
然后我就能
03:48
join those pieces together
84
228260
2000
把这些小方块组合起来
03:50
to create letters and then words
85
230260
2000
造出字母和单词
03:52
within the abstract patterning.
86
232260
3000
并使他们呈现出抽象的图案
03:55
But then as well, I was able to
87
235260
2000
然后我就能够
03:57
just flip them, rotate them
88
237260
2000
移动它们,旋转它们
03:59
and combine them in different ways
89
239260
2000
然后用不同的方式组合它们
04:01
to create either regular patterns
90
241260
2000
造出它们的正常形状
04:03
or abstract patterns.
91
243260
2000
或者抽象的形状
04:06
So here's the word puzzle again.
92
246260
3000
所以,这是文字谜题
04:09
And here it is with the abstract surrounding.
93
249260
3000
然后周围是一些抽象图案
04:12
And as you can see, it's extremely difficult to read.
94
252260
3000
你可以看到,这很难阅读
04:16
But all I have to do is
95
256260
2000
但是我所要做的只是
04:18
fill certain areas of those letterforms
96
258260
3000
将字母的部分涂上颜色
04:21
and I can bring those words out of
97
261260
2000
然后我就能把这些词
04:23
the background pattern.
98
263260
2000
从背景图案中突出出来
04:25
But maybe that's a little too obvious.
99
265260
2000
但是这样也许太明显了
04:27
So then I can add some color in with the background
100
267260
3000
所以我在背景中再添加一些颜色
04:30
and add a bit more color in with the words themselves,
101
270260
3000
然后在单词中也添加更多的颜色
04:33
and this way, working with the art director,
102
273260
2000
用这种方法,并且同艺术指导合作
04:35
I'm able to bring it to just the right point
103
275260
3000
我就能够达到完美的一点
04:38
that it's puzzling for the audience --
104
278260
3000
那就是对观众来说这是个谜题
04:41
they can figure out that there's something they have to read --
105
281260
2000
他们能够感到这里有些东西他们需要去读
04:43
but it's not impossible for them to read.
106
283260
3000
但并不是不可能读懂
04:48
I'm also interested in working with
107
288260
2000
我还对运用
04:50
unusual materials
108
290260
2000
不寻常的材料感兴趣
04:52
and common materials in unusual ways.
109
292260
3000
或者是把平常的材料用出不同的用法
04:55
So this requires figuring out how to
110
295260
2000
这需要知道如何
04:57
get the most out of something's innate properties
111
297260
3000
物尽其用
05:00
and also how to bend it to my will.
112
300260
2000
如何使材料服从我
05:02
So ultimately,
113
302260
2000
最后的结果是
05:04
my goal is to create something unexpected.
114
304260
3000
我的目标是创造一些意料之外的东西
05:09
To this end, I have worked in sugar
115
309260
2000
为此,当我为一个曾经在TED做了3次演讲
05:11
for Stefan Sagmeister,
116
311260
2000
的设计师Stefan Sagmeister
05:13
three-time TED speaker.
117
313260
2000
工作的时候,我用糖作画。
05:15
And this project began essentially
118
315260
2000
而这个项目原本
05:17
on my kitchen table.
119
317260
2000
是从我的餐桌上发起的
05:19
I've been eating cereal for breakfast
120
319260
2000
在我的一生中
05:21
all of my life.
121
321260
2000
我一直吃麦片作早餐
05:23
And for that same amount of time,
122
323260
2000
有些时候
05:25
I've been spilling sugar on the table
123
325260
2000
我把糖洒在桌子上
05:27
and just kind of playing with it with my fingers.
124
327260
3000
然后用我的手指头画来玩
05:30
And eventually I used this technique
125
330260
2000
最后我用这一技巧
05:32
to create a piece of artwork.
126
332260
2000
做了一副作品
05:34
And then I used it again to create
127
334260
2000
然后我用这一技巧为
05:36
six pieces for Stefan's book,
128
336260
2000
Stefen的书做了6个作品
05:38
"Things in My Life I've Learned So Far."
129
338260
3000
作品的名字叫做“至今为止,我从我的生命中所学到的”
05:41
And these were created
130
341260
2000
这些作品
05:43
without sketches, just freehand,
131
343260
2000
没有底稿,全部徒手制作
05:45
by putting the sugar down on a white surface
132
345260
2000
我把糖倒在一个白色的表面上
05:47
and then manipulating it to get
133
347260
2000
然后熟练的描绘
05:49
the words and designs out of it.
134
349260
3000
创造出字体和设计
05:52
Recently, I've also made some
135
352260
2000
最近,我还用
05:54
rather highbrow baroque borders
136
354260
2000
用廉价的意大利面
05:56
out of lowbrow pasta.
137
356260
2000
做出了很有巴洛克风格的作品
05:58
And this is for a chapter that I'm doing in a book,
138
358260
3000
这个作品是我为这本书做的一个章节
06:01
and the chapter is on honor.
139
361260
2000
而这个章节受到了好评
06:03
So it's a little bit unexpected,
140
363260
2000
这是有一点出人意料的
06:05
but, in a way, it refers
141
365260
2000
但是,用这种方式
06:07
to the macaroni art
142
367260
2000
这种意大利面艺术
06:09
that children make for their parents
143
369260
2000
就像小孩为他们的父母做的
06:11
or they make in school and give to their parents,
144
371260
2000
或者小孩们在学校做好,带给他们父母
06:13
which is in itself a form of honor.
145
373260
3000
这种艺术模式本很就是一种敬意
06:17
This is what you can do with some household tinfoil.
146
377260
3000
你可以用家用锡箔体现艺术
06:22
Okay, well, it's what I can do with some household tinfoil.
147
382260
3000
好的,这是我用家用锡箔作出的作品
06:25
(Laughter)
148
385260
5000
(笑声)
06:31
I'm very interested in wonder,
149
391260
3000
我对惊奇很感兴趣
06:34
in design as an impetus to inquiring.
150
394260
3000
在设计中推动人们去探寻
06:38
To say I wonder is to say
151
398260
2000
我所说的惊奇的意思是
06:40
I question, I ask.
152
400260
2000
我质疑,我询问
06:42
And to experience wonder is to experience awe.
153
402260
3000
体验惊奇就是体验敬畏
06:46
So I'm currently working on a book,
154
406260
2000
我最近在写一本书
06:48
which plays with both senses of the word,
155
408260
2000
这本书是关于文字的意义
06:50
as I explore some of my own ideas
156
410260
2000
我探究了一些我自己的想法
06:52
and inquiries
157
412260
2000
和闻讯
06:54
in a visual display of rather
158
414260
2000
这本书的视觉传达
06:56
peacock-like grandeur.
159
416260
3000
像孔雀开屏般绚丽
06:59
The world is full of wonder.
160
419260
2000
世界充满了惊奇
07:01
But the world of graphic design,
161
421260
3000
但是平面设计的世界
07:04
for the most part, is not.
162
424260
2000
在大部分的情况下,并不是这样
07:06
So I'm using my own writings
163
426260
2000
所以我用自己的写作
07:08
as a kind of testing ground for a book that has
164
428260
2000
作为一个试验场
07:10
an interdependency between word and image
165
430260
3000
使文字和图像相互依存
07:13
as a kind of seductive force.
166
433260
3000
使之成为一个富有诱惑力的力量
07:16
I think that one of the things
167
436260
2000
我想宗教所
07:18
that religions got right
168
438260
2000
做对的一点就是
07:20
was the use of visual wonder
169
440260
2000
应用视觉奇观
07:22
to deliver a message.
170
442260
2000
去传达一个主题思想
07:24
I think this true marriage of art and information
171
444260
3000
我想这就是艺术和信息的最好结合。
07:27
is woefully underused in adult literature,
172
447260
3000
但令人遗憾的没有应用在成人文学中
07:30
and I'm mystified as to
173
450260
2000
我困惑于
07:32
why visual wealth is not more commonly used
174
452260
3000
为什么视觉财富没有得到更广泛的应用
07:35
to enhance intellectual wealth.
175
455260
3000
为了曾强理智的财富
07:38
When we look at works like this,
176
458260
2000
当我们看到像这样的作品时
07:40
we tend to associate them with children's literature.
177
460260
3000
我们倾向于把他和儿童作品联想起来
07:43
There's an implication that ornamental graphics
178
463260
3000
人们总是认为装饰性的图片
07:46
detract from the seriousness of the content.
179
466260
3000
降低了内容的严肃性
07:49
But I really hope to have the opportunity
180
469260
2000
但是我真心希望
07:51
to change that perception.
181
471260
3000
自己能有机会改变人们的这种感觉
07:54
This book is taking rather a long time,
182
474260
3000
这本书花了我很长时间
07:58
but I'm nearly done.
183
478260
3000
但是我就快达到那种境界
08:01
For some reason, I thought it would be a good idea
184
481260
2000
犹豫一些原因 我想现在
08:03
to put an intermission
185
483260
2000
稍微暂停一下
08:05
in my talk.
186
485260
2000
我的演讲
08:07
And this is it -- just to give you and me a moment to catch up.
187
487260
3000
只为给你一点时间去跟上我的思路
08:10
(Laughter)
188
490260
3000
(笑声)
08:18
So I do these valentines.
189
498260
3000
所以我做这些情人节卡片
08:21
I've been sending out valentines
190
501260
2000
从2005年起,
08:23
on a fairly large scale since 2005.
191
503260
3000
我开始制作大量的情人节卡片
08:26
These are my valentines
192
506260
2000
这些就是我在2005到2006年间
08:28
from 2005 and 2006.
193
508260
2000
做的情人节卡片
08:30
And I started by
194
510260
2000
我从做一个
08:32
doing just a single image like this
195
512260
2000
像这样简单的图片开始
08:34
and sending them out to each person.
196
514260
2000
把这些卡片送给每个人
08:36
But in 2007,
197
516260
2000
但是在2007年
08:38
I got the cockamamie idea
198
518260
2000
我有了手制情人节卡片
08:40
to hand-draw each valentine
199
520260
3000
这个难以置信的想法
08:43
for everyone on my mailing list.
200
523260
3000
每一个在我邮寄名单上的人
08:46
I reduced my mailing list to 150 people.
201
526260
3000
我将名单上的人数减少到150人
08:50
And I drew each person
202
530260
2000
然后为每个人画一张
08:52
their own unique valentine
203
532260
3000
他们独有的情人节卡片
08:55
and put their name on it
204
535260
2000
把他们的名字放在贺卡上
08:57
and numbered it and signed it and sent it out.
205
537260
2000
并签上日期和姓名寄出
08:59
Believe it or not, I devised this
206
539260
2000
不论你相不相信,
09:01
as a timesaving method.
207
541260
3000
我把这作为一种节约时间的方法
09:05
I was very busy in the beginning of that year,
208
545260
2000
在那年初我十分的忙
09:07
and I didn't know when I was going to find time
209
547260
2000
我不知到什么时候能够抽出时间
09:09
to design and print a single valentine.
210
549260
3000
去设计和打印出单张的情人节卡片
09:12
And I thought that I could kind of do this piecemeal
211
552260
2000
我想我可以把用在交通中的
09:14
as I was traveling.
212
554260
3000
零碎时间利用起来做这些作品
09:17
It didn't exactly work out that way.
213
557260
3000
但事实上没有那么顺利
09:20
There's a longer story to this,
214
560260
2000
这种方法花了我更长的时间
09:22
but I did get them all done in time,
215
562260
3000
但是我仍然在时限内完成了
09:25
and they were extremely well received.
216
565260
3000
并且得到了极好的反响
09:28
I got an almost 100 percent response rate.
217
568260
2000
我得到了几乎百分之百的回复率
09:30
(Laughter)
218
570260
2000
(笑声)
09:32
And those who didn't respond
219
572260
2000
那些不过回复的人
09:34
will never receive anything from me ever again.
220
574260
2000
让永远从我这里得不到任何东西
09:36
(Laughter)
221
576260
3000
(笑声)
09:42
Last year,
222
582260
2000
去年
09:44
I took a more conceptual approach to the valentine.
223
584260
3000
我用更概念化的做法设计了情人节贺卡
09:47
I had this idea that I wanted people
224
587260
2000
我有这个想法让人们
09:49
to receive a kind of
225
589260
3000
接受到一种
09:52
mysterious love letter,
226
592260
2000
神秘的情书
09:54
like a found fragment in their mailbox.
227
594260
3000
就好像在邮箱里找到一个纸片
09:57
I wanted it to be something
228
597260
2000
我希望这个纸片
09:59
that was not addressed to them
229
599260
2000
没有署名也
10:01
or signed by me,
230
601260
2000
也没有寄信人
10:03
something that caused them to wonder
231
603260
2000
这张纸片是他们疑惑
10:05
what on Earth this thing was.
232
605260
3000
这到底是什么东西?
10:08
And I specifically wrote
233
608260
2000
我特意写了
10:10
four pages that don't connect.
234
610260
3000
没有关联的四页纸
10:13
There were four different versions of this.
235
613260
2000
这有四个版本
10:15
And I wrote them
236
615260
2000
我使这些版本
10:17
so that they begin in the middle of a sentence,
237
617260
2000
从一句话之中开始
10:19
end in the middle of a sentence.
238
619260
2000
从一句话之中结束
10:21
And they're on the one hand, universal,
239
621260
3000
从另一种角度来说,他们能无限组合
10:24
so I avoid specific names or places,
240
624260
3000
所以我避免了一些名字或地点
10:27
but on the other hand, they're personal.
241
627260
2000
但是从另一个角度来说,他们是独特的。
10:29
So I wanted people to really get the sense that
242
629260
3000
所以,我希望人们能感到
10:32
they had received something that could have been
243
632260
2000
他们收到了一封
10:34
a love letter to them.
244
634260
2000
属于他的情书
10:36
And I'm just going to read one of them to you.
245
636260
3000
我来给你读一段
10:39
"You've never really been sure of this,
246
639260
3000
你从没有确信
10:42
but I can assure you that this quirk
247
642260
2000
但是我可以担保
10:44
you're so self-conscious of
248
644260
2000
你的自我意识
10:46
is intensely endearing.
249
646260
2000
是这样的美好
10:48
Just please accept that this piece of you
250
648260
2000
请收下这部分的你
10:50
escapes with your smile,
251
650260
2000
尤其是带着你的笑容
10:52
and those of us who notice
252
652260
2000
我们这些注意到这一点的人
10:54
are happy to catch it in passing.
253
654260
2000
很高兴接受并传达这一点
10:56
Time spent with you is like chasing and catching small birds,
254
656260
3000
和你在一起的时间就像同小鸟嬉戏
10:59
but without the scratches and bird shit."
255
659260
2000
但是没有那些抓伤和鸟屎
11:01
(Laughter)
256
661260
2000
(笑声)
11:03
"That is to say,
257
663260
2000
这就是说
11:05
your thoughts and words flit and dart,
258
665260
2000
你的思想和语言是不定的
11:07
disconcertedly elusive at times,
259
667260
2000
有时不安的让人难以琢磨
11:09
but when caught and examined --
260
669260
2000
但是当思想被抓住,被审查
11:11
ahh, such a wonder,
261
671260
2000
啊 真令人惊奇
11:13
such a delightful reward.
262
673260
2000
有这样一个令人愉快的回报
11:15
There's no passing time with you,
263
675260
2000
与你在一起的每一刻
11:17
only collecting --
264
677260
2000
都不仅仅是度过,而是我的珍藏
11:19
the collecting of moments with the hope for preservation
265
679260
2000
我希望珍藏这些时刻
11:21
and at the same time release.
266
681260
3000
同时也回味这些时刻
11:24
Impossible? I don't think so.
267
684260
2000
不可能?我不这样想
11:26
I know this makes you embarrassed.
268
686260
2000
我知道这令你尴尬
11:28
I'm certain I can see you blushing.
269
688260
2000
我确信我可以看到你在脸红
11:30
But I just have to tell you because
270
690260
2000
但是我必须告诉你
11:32
sometimes I hear your self-doubt,
271
692260
2000
因为有时候我听说你感到不自信
11:34
and it's so crushing to think
272
694260
2000
这真是一种悲伤的想法
11:36
that you may not know how truly wonderful you are,
273
696260
2000
因为你自己不知到你是多么美好的一个人
11:38
how inspiring and delightful
274
698260
3000
你是那样的给人以灵感和欢乐
11:41
and really, truly the most completely ..."
275
701260
3000
真的,你是最完美的
11:44
(Laughter)
276
704260
2000
(笑声)
11:46
(Applause)
277
706260
6000
(掌声)
11:52
So Valentine's Day
278
712260
2000
再过几天就是
11:54
is coming up in a couple of days,
279
714260
2000
情人节了
11:56
and these are currently arriving
280
716260
2000
这些贺卡将要
11:58
in mailboxes all around the world.
281
718260
3000
到达世界各地的信箱
12:01
This year, I got, what I really have to say
282
721260
2000
我必须讲讲我今年想出的
12:03
is a rather brilliant idea,
283
723260
3000
非常好的主意
12:06
to laser cut
284
726260
3000
用激光刀
12:09
my valentines
285
729260
2000
用激光刀从用过的圣诞节卡片中
12:11
out of used Christmas cards.
286
731260
3000
雕刻出新的卡片
12:14
So I solicited friends
287
734260
2000
所以我请求我的朋友
12:16
to send me their used Christmas cards,
288
736260
3000
讲他们过去的圣诞节卡片寄给我
12:19
and I made 500 of these.
289
739260
3000
我收到了500张卡片
12:22
Each one of them is completely different.
290
742260
2000
每个卡片都完全不同
12:24
I'm just really, really thrilled with them.
291
744260
2000
看到这些卡片我感到非常激动
12:26
I don't have that much else to say,
292
746260
3000
我没有什么别的语言形容
12:30
but they turned out really well.
293
750260
3000
但是做出来的结果十分好
12:35
I do spend a lot of time on my work.
294
755260
3000
我花了好多时间在制作上
12:38
And one of the things that I've been thinking about recently
295
758260
3000
我最近想的一件事
12:41
is what is worth while.
296
761260
2000
十分有价值
12:43
What is it that's worth spending my time on
297
763260
2000
这种形式的创作值得我投入时间
12:45
and my life on in this way?
298
765260
3000
甚至投入我的创作生涯么?
12:48
Working in the commercial world,
299
768260
2000
我要挣扎的工作在
12:50
this is something that I do have to struggle with at times.
300
770260
3000
商业世界中
12:54
And yes, sometimes I'm swayed by money.
301
774260
3000
对,有时候我为钱而动摇
12:57
But ultimately, I don't consider that a worthy goal.
302
777260
3000
但是我终究不认为钱是一个有价值的目标
13:00
What makes something worthwhile for me
303
780260
3000
让我的工作变的有价值的
13:03
is the people I work for or with,
304
783260
3000
是我为之工作的人,是同我一起工作的人
13:06
the conditions I work under
305
786260
2000
是我工作的环境
13:08
and the audience that I'm able to reach.
306
788260
3000
是我作品能够传达到的观众
13:11
So I might ask: "Who is it for?"
307
791260
2000
所以我问我自己,这作品是为谁而做?
13:13
"What does it say?"
308
793260
2000
这个作品
13:15
and "What does it do?"
309
795260
3000
这作品有什么用?
13:18
You know, I have to tell you, it's really difficult
310
798260
3000
我必须告诉你,像我这样的人
13:21
for someone like me to come up on stage
311
801260
3000
上到这样一个台面
13:24
at this conference
312
804260
2000
是很困难的
13:26
with these unbelievably brilliant minds,
313
806260
3000
面对的都是让人难以置信的奇思妙想,
13:29
who are thinking these
314
809260
2000
大家想的都是
13:31
really big-picture,
315
811260
2000
真正的大画面
13:33
world-changing, life-changing
316
813260
3000
来到这个舞台,这个会场
13:36
ideas and technologies.
317
816260
3000
主意和技术
13:41
And it's very, very common
318
821260
3000
设计师和
13:44
for designers and people in the visual arts
319
824260
3000
视觉艺术工作者
13:47
to feel that we're
320
827260
2000
常常感到自己
13:49
not contributing enough,
321
829260
3000
并没有做出足够的贡献
13:52
or worse, that all we're doing is
322
832260
2000
或者更糟,
13:54
contributing to landfill.
323
834260
2000
我们感到自己在制造垃圾
13:56
Here I am; I'm showing you
324
836260
2000
但我在这里向你们展示
13:58
some pretty visuals
325
838260
2000
一些漂亮图像
14:00
and talking about aesthetics.
326
840260
3000
然后讲述美学
14:04
But I've come to believe that
327
844260
2000
但是我开始相信
14:06
truly imaginative visual work
328
846260
3000
真正富有想象力的视觉作品
14:09
is extremely important in society.
329
849260
3000
对我们的社会是十分重要的
14:12
Just in the way that I'm inspired
330
852260
2000
就像我被
14:14
by books
331
854260
2000
书本、
14:16
and magazines of all kinds,
332
856260
2000
各种杂志
14:18
conversations I have, movies,
333
858260
3000
与他人的对话或电影启发的方式
14:21
so I also think,
334
861260
2000
所以我想
14:23
when I put visual work out there into the mass media,
335
863260
3000
当我把有趣的
14:26
work that is interesting, unusual,
336
866260
3000
不同寻常的
14:29
intriguing,
337
869260
2000
吸引人的
14:31
work that maybe opens up that sense
338
871260
2000
能够在脑中引起思索
14:33
of inquiry in the mind,
339
873260
3000
的作品放入大众媒体时
14:36
that I'm seeding the imagination of the populace.
340
876260
3000
我找寻民众的想像力
14:40
And you just never know who
341
880260
2000
你永远不知道
14:42
is going to take something from that
342
882260
2000
谁会从你的作品中获益
14:44
and turn it into something else,
343
884260
3000
用你的作品进行再创造
14:47
because inspiration
344
887260
2000
因为灵感的传播
14:49
is cross-pollinating.
345
889260
2000
类似花粉的传播
14:51
So a piece of mine
346
891260
2000
就像我的一部分
14:53
may inspire a playwright
347
893260
2000
会给一个剧作家
14:55
or a novelist or a scientist,
348
895260
3000
或者小说家,科学家以灵感
14:58
and that in turn may be the seed
349
898260
3000
然后这种灵感又变成一个种子
15:01
that inspires a doctor
350
901260
2000
来启发一个医生
15:03
or a philanthropist
351
903260
2000
或者一个慈善家
15:05
or a babysitter.
352
905260
2000
又或者一个保姆
15:07
And this isn't something that you can quantify
353
907260
2000
灵感不是一种你可以
15:09
or track or measure,
354
909260
3000
量化,追踪或者测量的东西
15:12
and we tend to undervalue things in society
355
912260
2000
我们倾向于低估
15:14
that we can't measure.
356
914260
2000
那些不可测量的事物的价值
15:16
But I really believe
357
916260
2000
但是我真的相信
15:18
that a fully operating, rich society
358
918260
3000
一个成熟并丰饶的社会
15:21
needs these seeds coming from all directions
359
921260
2000
需要各方面各文化背景
15:23
and all disciplines
360
923260
2000
带来的启发
15:25
in order to keep the gears of inspiration
361
925260
3000
去保持整个社会的
15:28
and imagination
362
928260
2000
灵感和想象力
15:30
flowing and cycling and growing.
363
930260
3000
不断循环般地的被激发
15:35
So that's why I do what I do,
364
935260
3000
这就是我做我想做的事情的原因
15:38
and why I spend so much time and effort on it,
365
938260
3000
也是我投入大量时间于其中的原因
15:42
and why I work in the commercial, public sphere,
366
942260
3000
这也是为什么我在商务和公共领域工作
15:45
as opposed to the isolated, private sphere
367
945260
3000
而不是单独的,自我的
15:48
of fine art:
368
948260
2000
创造艺术作品
15:50
because I want as many people as possible
369
950260
3000
因为我想让更多的人
15:53
to see my work, notice it, be drawn into it,
370
953260
3000
看到,注意到,和参与到我的作品种
15:56
and be able to take something from it.
371
956260
3000
并且从这一过程种获得一些东西
15:59
And I actually really feel that it's worthwhile
372
959260
3000
事实上我真的感到
16:02
to spend my valuable
373
962260
2000
像这样把我宝贵的
16:04
and limited time on this Earth
374
964260
2000
有限的存活在地球上的时间
16:06
in this way.
375
966260
2000
投入到这项事业中来 是有价值的
16:08
And I thank you for allowing me to show it to you.
376
968260
3000
感谢你们允许我将这一切展示给你
16:11
(Applause)
377
971260
10000
(鼓掌)
New videos
关于本网站
这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。