The emergence of "4D printing" | Skylar Tibbits

1,103,365 views ・ 2013-04-04

TED


请双击下面的英文字幕来播放视频。

00:00
Translator: Timothy Covell Reviewer: Morton Bast
0
0
7000
翻译人员: xuan wang 校对人员: Qiang He
00:12
This is me building a prototype
1
12346
2770
这是我正在做一个模型
00:15
for six hours straight.
2
15116
2920
足足花了6个小时,
00:18
This is slave labor to my own project.
3
18036
3921
完全是苦力活。
00:21
This is what the DIY and maker movements really look like.
4
21957
4990
这就是所谓的自己动手做和自造者运动。
00:26
And this is an analogy for today's construction and manufacturing world
5
26947
4766
这也是今日全球建筑和制造业的缩影:
00:31
with brute-force assembly techniques.
6
31713
2788
到处可见费尽蛮力的组装技术。
00:34
And this is exactly why I started studying
7
34501
2834
这也是我为什么开始研究
00:37
how to program physical materials to build themselves.
8
37335
4269
如何让物理材料根据特定程序来组装自己。
00:41
But there is another world.
9
41604
1760
但是,还有另外一个世界。
00:43
Today at the micro- and nanoscales,
10
43364
1995
如今在微观纳米级上,
00:45
there's an unprecedented revolution happening.
11
45359
2751
正在发生一场空前的革命。
00:48
And this is the ability to program physical and biological materials
12
48110
4132
这就是通过编程使物理和生物材料
00:52
to change shape, change properties
13
52242
2724
改变形状、改变属性的能力,
00:54
and even compute outside of silicon-based matter.
14
54966
2986
它的应用范围甚至超过了硅基物质。
00:57
There's even a software called cadnano
15
57952
2507
甚至已经有了一个叫cadnano的软件
01:00
that allows us to design three-dimensional shapes
16
60459
2783
我们可以用它来设计各种三維物体。
01:03
like nano robots or drug delivery systems
17
63242
3084
比如纳米机器人或者药物传输系统,
01:06
and use DNA to self-assemble those functional structures.
18
66326
4303
以及利用DNA自我组装各种功能结构。
01:10
But if we look at the human scale,
19
70629
2073
但是,如果我们再看宏观的人类社会生活,
01:12
there's massive problems that aren't being addressed
20
72702
3056
还有很多问题没有被
01:15
by those nanoscale technologies.
21
75758
2368
这些纳米级技术解决。
01:18
If we look at construction and manufacturing,
22
78126
2099
如果我们看看建筑业和制造业,
01:20
there's major inefficiencies, energy consumption
23
80225
4193
有很多效率严重低下的地方,比如能源消耗
01:24
and excessive labor techniques.
24
84418
2327
和过多的人工技能需求。
01:26
In infrastructure, let's just take one example.
25
86745
2505
在基础设施方面,我们举个例子,
01:29
Take piping.
26
89250
1483
比如说铺设管道。
01:30
In water pipes, we have fixed-capacity water pipes
27
90733
3725
水管,我们的水管都是固定容积,
01:34
that have fixed flow rates, except for expensive pumps and valves.
28
94458
4459
固定流量的,除了昂贵的水泵和水阀以外。
01:38
We bury them in the ground.
29
98917
1291
我们把它们埋在地底下,
01:40
If anything changes -- if the environment changes,
30
100208
2621
如果有任何变动 - 比如环境变化,
01:42
the ground moves, or demand changes --
31
102829
2637
地基移动或者需求改变-
01:45
we have to start from scratch and take them out and replace them.
32
105466
4250
我们就得从头再来, 把它们挖出来再换新的。
01:49
So I'd like to propose that we can combine those two worlds,
33
109716
3368
所以我建议把这两个世界结合起来,
01:53
that we can combine the world of the nanoscale programmable adaptive materials
34
113084
5171
把纳米级上可程序化、能自我调节的材料
01:58
and the built environment.
35
118255
1677
和生产环境结合起来。
01:59
And I don't mean automated machines.
36
119932
2186
我的意思不是自动化设备。
02:02
I don't just mean smart machines that replace humans.
37
122118
2459
我指的也不仅仅是让智能机器替代人类劳动,
02:04
But I mean programmable materials that build themselves.
38
124577
3884
而是那些可以可程序化的材料实现自我组装。
02:08
And that's called self-assembly,
39
128461
2056
这就叫做自我组装,
02:10
which is a process by which disordered parts build an ordered structure
40
130517
4517
一种把各个无序的零部件组成一个有序的结构的过程,
02:15
through only local interaction.
41
135034
2493
这一切都只通过材料自身的相互作用来完成。
02:17
So what do we need if we want to do this at the human scale?
42
137527
3175
那么要把它应用于人类社会生活,我们又需要些什么呢?
02:20
We need a few simple ingredients.
43
140702
1975
我们只需要一些简单的条件,
02:22
The first ingredient is materials and geometry,
44
142677
2839
第一个就是材料和几何形状,
02:25
and that needs to be tightly coupled with the energy source.
45
145516
3469
这需要和能源材料紧密结合起来。
02:28
And you can use passive energy --
46
148985
1658
我们可以用被动式能源 -
02:30
so heat, shaking, pneumatics, gravity, magnetics.
47
150643
4684
比如热力、抖动、气压、重力、磁力。
02:35
And then you need smartly designed interactions.
48
155327
3075
同时我们也需要设计得非常巧妙的交互方式。
02:38
And those interactions allow for error correction,
49
158402
2133
而且这些交互方式可以纠错,
02:40
and they allow the shapes to go from one state to another state.
50
160535
4000
可以让已成型的物体改变状态。
02:44
So now I'm going to show you a number of projects that we've built,
51
164535
3232
我现在要为大家展示我们已经做好的一些项目,
02:47
from one-dimensional, two-dimensional, three-dimensional
52
167767
3284
从一维、二维、三维
02:51
and even four-dimensional systems.
53
171051
3067
甚至到四维的系统。
02:54
So in one-dimensional systems --
54
174118
1886
在一维系统里 -
02:56
this is a project called the self-folding proteins.
55
176004
2907
我们有个项目叫 "自我折叠蛋白质"。
02:58
And the idea is that you take the three-dimensional structure of a protein --
56
178911
4707
思路是我们拿一个蛋白质的三維结构模型 -
03:03
in this case it's the crambin protein --
57
183618
2681
这里我们用的是花菜蛋白 -
03:06
you take the backbone -- so no cross-linking, no environmental interactions --
58
186299
3646
我们拿出它的主链 - 没有交叉链接的地方或者与环境的相互作用
03:09
and you break that down into a series of components.
59
189945
3151
- 我们把它分解成一系列的组成部分。
03:13
And then we embed elastic.
60
193096
2274
然后我们嵌入一定的弹性松紧度。
03:15
And when I throw this up into the air and catch it,
61
195370
2341
然后我把它抛向空中再接住,
03:17
it has the full three-dimensional structure of the protein, all of the intricacies.
62
197711
4851
它就变成了蛋白质本身复杂的三維结构。
03:22
And this gives us a tangible model
63
202562
2100
它为我们展示了一个形象的
03:24
of the three-dimensional protein and how it folds
64
204662
3734
三維蛋白质模型,它是如何折叠的
03:28
and all of the intricacies of the geometry.
65
208396
2284
以及它的几何复杂性。
03:30
So we can study this as a physical, intuitive model.
66
210680
3448
所以我们可以利用这个实际直观的模型来研究蛋白质。
03:34
And we're also translating that into two-dimensional systems --
67
214128
2802
同时我们也把这个想法应用到二维系统里-
03:36
so flat sheets that can self-fold into three-dimensional structures.
68
216930
4299
比如使平板能够自我折叠形成三維结构。
03:41
In three dimensions, we did a project last year at TEDGlobal
69
221229
4453
对于三維系统,我们去年在TEDGlobal和Autodesk(欧特克)
03:45
with Autodesk and Arthur Olson
70
225682
1964
以及Arthur Olson做了一个项目。
03:47
where we looked at autonomous parts --
71
227646
1698
我们研究了分散独立的零件 -
03:49
so individual parts not pre-connected that can come together on their own.
72
229344
4319
就是怎样让各自分散的部分自发的组合在一起。
03:53
And we built 500 of these glass beakers.
73
233663
2766
我们一共做了500个这样的烧杯。
03:56
They had different molecular structures inside
74
236429
2467
里面有不同的分子结构
03:58
and different colors that could be mixed and matched.
75
238896
2224
以及不同的可以相互混杂搭配的颜色。
04:01
And we gave them away to all the TEDsters.
76
241120
2249
我们把它们给了所有在场的TED观众。
04:03
And so these became intuitive models
77
243369
2501
这些形象的模型帮助我们
04:05
to understand how molecular self-assembly works at the human scale.
78
245870
3492
在宏观上理解分子是如何自我组装的。
04:09
This is the polio virus.
79
249362
1817
这个是脊髓灰质炎病毒。
04:11
You shake it hard and it breaks apart.
80
251179
1932
你使劲儿一摇,它就散架了。
04:13
And then you shake it randomly
81
253111
1446
然后你随便摇瓶子
04:14
and it starts to error correct and built the structure on its own.
82
254557
3504
它就开始纠错然后自己组合成本来的结构形状。
04:18
And this is demonstrating that through random energy,
83
258061
2967
这个例子说明了我们可以利用不规则的运动能量
04:21
we can build non-random shapes.
84
261028
4628
形成规则的物体形状。
04:25
We even demonstrated that we can do this at a much larger scale.
85
265656
3524
我们甚至证明了它同样适用于更加宏观的层面。
04:29
Last year at TED Long Beach,
86
269180
2154
去年在TED的 Long Beach,
04:31
we built an installation that builds installations.
87
271334
3211
我们做了一个可以制造其它设备的装置。
04:34
The idea was, could we self-assemble furniture-scale objects?
88
274545
3537
想法就是我们能不能自我组装家具大小的物体呢?
04:38
So we built a large rotating chamber,
89
278082
2501
所以我们做了一个大的滚动的空间,
04:40
and people would come up and spin the chamber faster or slower,
90
280583
3213
然后人们过来或快或慢的滚动它
04:43
adding energy to the system
91
283796
1585
来给这个系统增加能量
04:45
and getting an intuitive understanding of how self-assembly works
92
285381
3446
从而更形象的理解了自我组装是怎么一回事,
04:48
and how we could use this
93
288827
1379
以及我们怎样
04:50
as a macroscale construction or manufacturing technique for products.
94
290206
4746
在产品的宏观建设或制造技术上利用它。
04:54
So remember, I said 4D.
95
294952
1667
还记得我刚才提到了四维,
04:56
So today for the first time, we're unveiling a new project,
96
296619
3695
今天我们首次向大家展示一个新项目,
05:00
which is a collaboration with Stratasys,
97
300314
1886
这是和Stratasys公司一同合作的,
05:02
and it's called 4D printing.
98
302200
1835
它叫做4D(四维)打印。
05:04
The idea behind 4D printing
99
304035
1960
4D(四维)打印指的是
05:05
is that you take multi-material 3D printing --
100
305995
3000
我们利用多材料进行三維打印 -
05:08
so you can deposit multiple materials --
101
308995
2189
就是我们可以使用多种材料 -
05:11
and you add a new capability,
102
311184
1884
同时我们又新加一种能力,
05:13
which is transformation,
103
313068
1866
就是变形。
05:14
that right off the bed,
104
314934
1317
一但从车床上下来,
05:16
the parts can transform from one shape to another shape directly on their own.
105
316251
4327
这些不同的零部件就可以直接自发的变成其他的形状,
05:20
And this is like robotics without wires or motors.
106
320578
3500
就像是没有电线或者马达驱动的机器人。
05:24
So you completely print this part,
107
324078
1651
所以我们把一个部分完整的打印出来,
05:25
and it can transform into something else.
108
325729
2804
它就可以自己变成其它的物体形状。
05:28
We also worked with Autodesk on a software they're developing called Project Cyborg.
109
328533
4961
我们也和Autodesk(欧特克)合作了他们正在开发的Project Cyborg软件。
05:33
And this allows us to simulate this self-assembly behavior
110
333494
3123
这个项目让我们可以模拟自我组装这种行为
05:36
and try to optimize which parts are folding when.
111
336617
3202
以及优化哪些部件应该在何时折叠变形。
05:39
But most importantly, we can use this same software
112
339819
2730
但是,最重要的是,我们可以利用同样的软件
05:42
for the design of nanoscale self-assembly systems
113
342549
2908
设计纳米级的自我组装系统
05:45
and human scale self-assembly systems.
114
345457
2843
以及人类生活中的自我组装系统。
05:48
These are parts being printed with multi-material properties.
115
348300
3513
这些是用多材料属性打印出来的零件
05:51
Here's the first demonstration.
116
351813
1717
这是第一个演示,
05:53
A single strand dipped in water
117
353530
1904
把一条链子浸在水里
05:55
that completely self-folds on its own
118
355434
2349
它可以完全自我折叠成
05:57
into the letters M I T.
119
357783
3918
字母M. I. T (美国麻省理工学院)。
06:01
I'm biased.
120
361701
1822
我确实偏心。
06:03
This is another part, single strand, dipped in a bigger tank
121
363523
3449
另外一个演示,把一条链子浸在一个大缸里,
06:06
that self-folds into a cube, a three-dimensional structure, on its own.
122
366972
4623
它会自我折叠变成一个三維结构的立方体,
06:11
So no human interaction.
123
371595
1851
没有任何人力的影响。
06:13
And we think this is the first time
124
373446
1889
我们认为这是首次
06:15
that a program and transformation
125
375335
2247
把一个程序软件和变形
06:17
has been embedded directly into the materials themselves.
126
377582
3250
一起直接的嵌入(应用)到材料中去。
06:20
And it also might just be the manufacturing technique
127
380832
2730
或许这将是一种制造技术,
06:23
that allows us to produce more adaptive infrastructure in the future.
128
383562
4134
能让我们在未来生产更多的可自我调节的基础设施设备。
06:27
So I know you're probably thinking,
129
387696
1186
我知道大家现在大概会想,
06:28
okay, that's cool, but how do we use any of this stuff for the built environment?
130
388882
4232
好吧,看着挺酷的,但是我们怎么把它应用到生产环境里?
06:33
So I've started a lab at MIT,
131
393114
2255
我在MIT(美国麻省理工学院)开展了一个实验室,
06:35
and it's called the Self-Assembly Lab.
132
395369
1882
它叫做“自我组装实验室”。
06:37
And we're dedicated to trying to develop programmable materials
133
397251
3144
我们致力于为实际生产环境开发
06:40
for the built environment.
134
400395
1191
可程序化的材料。
06:41
And we think there's a few key sectors
135
401586
1963
我们认为有几个关键部分
06:43
that have fairly near-term applications.
136
403549
2314
它们可以在相当短期内得到应用。
06:45
One of those is in extreme environments.
137
405863
2055
其中之一就是在极限环境下。
06:47
These are scenarios where it's difficult to build,
138
407918
2546
有些情况是建造起来非常困难,
06:50
our current construction techniques don't work,
139
410464
2488
我们现有的建造技术行不通的。
06:52
it's too large, it's too dangerous, it's expensive, too many parts.
140
412952
3560
它太大,太危险,太昂贵,太庞杂。
06:56
And space is a great example of that.
141
416512
2367
太空就是一个非常好的例子。
06:58
We're trying to design new scenarios for space
142
418879
2366
我们正在为太空环境设计新的
07:01
that have fully reconfigurable and self-assembly structures
143
421245
3300
可以完全重置和自我组装的结构。
07:04
that can go from highly functional systems from one to another.
144
424545
3690
它们可以自我转化成各种功能强大的系统。
07:08
Let's go back to infrastructure.
145
428235
2111
我们再回到基础设施建设。
07:10
In infrastructure, we're working with a company out of Boston called Geosyntec.
146
430346
3899
在这个领域,我们正和波士顿一家叫Geosyntec的公司合作,
07:14
And we're developing a new paradigm for piping.
147
434245
2800
正在开发一种新的管道模板。
07:17
Imagine if water pipes could expand or contract
148
437045
3623
想象一下如果水管可以膨胀或者收缩
07:20
to change capacity or change flow rate,
149
440668
2750
来改变容积、改变流量、
07:23
or maybe even undulate like peristaltics to move the water themselves.
150
443418
4534
它甚至可以自己起伏蠕动来传输水。
07:27
So this isn't expensive pumps or valves.
151
447952
2610
这就不需要昂贵的水泵或者水阀了。
07:30
This is a completely programmable and adaptive pipe on its own.
152
450562
4283
这是一个完全可程序化和自我调节的管道。
07:34
So I want to remind you today
153
454845
1815
我今天想要提醒大家的是 -
07:36
of the harsh realities of assembly in our world.
154
456660
3384
当今残酷的组装现实。
07:40
These are complex things built with complex parts
155
460044
3465
这些庞杂的集合体是用复杂的零件
07:43
that come together in complex ways.
156
463509
2785
以繁复的方式组装起来的。
07:46
So I would like to invite you from whatever industry you're from
157
466294
3199
所以,我真诚的邀请大家,不管你们来自哪个领域,
07:49
to join us in reinventing and reimagining the world,
158
469493
4053
和我们一起重塑和重新想象这个世界,
07:53
how things come together from the nanoscale to the human scale,
159
473546
3699
怎样将微观纳米世界和宏观人类生活的事物结合在一起。
07:57
so that we can go from a world like this
160
477245
3075
从而,我们可以从这样一个世界过渡到
08:00
to a world that's more like this.
161
480320
2950
一个更类似于这样的世界。
08:12
Thank you.
162
492632
1910
谢谢大家。
08:14
(Applause)
163
494542
2301
(掌声)
关于本网站

这个网站将向你介绍对学习英语有用的YouTube视频。你将看到来自世界各地的一流教师教授的英语课程。双击每个视频页面上显示的英文字幕,即可从那里播放视频。字幕会随着视频的播放而同步滚动。如果你有任何意见或要求,请使用此联系表与我们联系。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7


This website was created in October 2020 and last updated on June 12, 2025.

It is now archived and preserved as an English learning resource.

Some information may be out of date.

隐私政策

eng.lish.video

Developer's Blog