Children of Palau: Leave only footprints that will wash away | TED Countdown

45,527 views

2022-01-24 ・ TED


New videos

Children of Palau: Leave only footprints that will wash away | TED Countdown

45,527 views ・ 2022-01-24

TED


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video.

Translator: Minh Nguyễn Nguyệt Reviewer: Vi Phan Thi
00:08
“Alii” from Palau,
0
8716
1600
Xin chào từ Palau,
00:10
my beautiful island home
1
10356
1760
hòn đảo xinh đẹp quê hương của tôi
00:12
in the western Pacific Ocean.
2
12156
2120
nằm ở tây Thái Bình Dương.
00:14
We Palauans have been here for over 3,000 years,
3
14316
3680
Những người Palau chúng tôi đã ở đây hơn 3.000 năm,
00:18
living in harmony with nature in our pristine paradise environment.
4
18036
5320
sống hòa mình với thiên nhiên trong môi trường
thiên đường nguyên sơ của chúng tôi.
00:23
Palau is home to just 20,000 people,
5
23396
3080
Palau chỉ có 20.000 người,
00:26
but we are a large ocean state with more than 300 islands,
6
26516
5680
nhưng chúng tôi là một quốc gia đại dương rộng lớn
với hơn 300 hòn đảo,
00:32
covering an area the size of France.
7
32196
3400
có diện tích bằng nước Pháp.
00:35
Some of our islands are coral atolls,
8
35596
2760
Một vài hòn đảo của chúng tôi là đảo san hô
00:38
others are volcanic,
9
38396
2000
những hòn khác là núi lửa
00:40
covered with hills, ancient forests and mangroves,
10
40396
5120
được bao quanh bởi những ngọn đồi, rừng cổ thụ và rừng ngập mặn,
00:45
all with beautiful beaches bordering the crystal-clear sea,
11
45556
5080
đều có bãi biển đẹp, tiếp giáp với nước biển trong như pha lê
00:50
which is alive with incredible, rare marine life.
12
50636
4320
sống động với sinh vật biển quý hiếm tuyệt vời
00:54
But our home is now threatened by climate change.
13
54996
3360
Nhưng quê hương của chúng tôi
đang bị đe dọa bởi biến đổi khí hậu.
00:58
The climate crisis is causing sea levels to rise,
14
58356
3280
Khủng hoảng khí hậu đang làm cho mực nước biển dâng cao,
01:01
and brings so much pollution to our shores.
15
61636
2760
và làm ô nhiễm nghiêm trọng đến bờ biển của chúng tôi.
01:04
Plastics drift in from thousands of miles away,
16
64436
3160
Nhựa từ cách xa hàng ngàn dặm,
01:07
washing up on our beaches,
17
67636
1560
trôi dạt vào các bãi biển của chúng tôi,
01:09
threatening our marine life.
18
69236
1840
đe dọa sinh vật biển của chúng tôi
01:11
Our precious soil is being washed away by increased rain,
19
71436
3640
Đất quý giá của chúng tôi đang bị rửa trôi do lượng mưa gia tăng,
01:15
and in other seasons,
20
75116
1360
và trong các mùa khác,
01:16
new droughts are having a terrible impact on our fragile ecosystems.
21
76476
4880
hạn hán mới đang có tác động khủng khiếp
trên các hệ sinh thái mong manh này.
01:21
We warmly welcome visitors who come to our beautiful country every year.
22
81396
5200
Chúng tôi nồng nhiệt chào đón du khách
đến với đất nước xinh đẹp của chúng tôi hàng năm.
01:27
We want them to enjoy Palau,
23
87956
1480
Dù mong họ tận hưởng Palau
01:29
but we need their help to protect our precious home
24
89476
3400
nhưng chúng tôi cần sự giúp đỡ của họ để bảo vệ quê hương
01:32
and preserve it for future generations.
25
92876
3000
và bảo tồn nó cho các thế hệ mai sau.
01:36
But visitors don't always know how to protect Palau.
26
96876
3440
Nhưng không phải lúc nào
du khách cũng biết cách bảo vệ Palau.
01:40
They don't understand
27
100316
1240
Họ không hiểu rằng
01:41
that stepping on coral can badly damage our reefs.
28
101596
3520
dẫm trên san hô có thể làm hỏng các rạn san hô của chúng tôi.
01:45
Some corals take hundreds of years to regrow.
29
105116
3080
Một số loài san hô cần hàng trăm năm mới mọc lại.
01:48
They are sometimes careless and take protected species,
30
108596
2960
Đôi khi họ bất cẩn và coi thường các loài cần được bảo vệ,
01:51
or interact with nature in harmful ways.
31
111596
2720
hoặc tương tác với thiên nhiên theo những cách có hại.
01:54
That's why we introduced the Palau Pledge.
32
114316
2920
Đó là lý do tại sao chúng tôi giới thiệu Palau Pledge.
01:57
When visitors come to Palau,
33
117276
1600
Khi du khách đến Palau,
01:58
they must all sign an environmental pledge,
34
118916
2920
tất cả họ phải ký cam kết về môi trường,
02:01
which is stamped into their passport as their visa.
35
121876
3240
và được đóng dấu vào hộ chiếu của họ như là thị thực của họ.
02:05
The pledge is a promise to the children of Palau
36
125156
2760
Lời cam kết là một lời hứa với trẻ em Palau
02:07
to preserve and respect our home, our culture and heritage.
37
127956
4560
nhằm bảo tồn và tôn trọng quê hương
văn hóa và di sản của chúng tôi.
02:12
We also hope that when they return home,
38
132956
2320
Chúng tôi cũng hy vọng rằng khi về nhà
02:15
visitors will share the idea of the pledge
39
135276
3160
du khách sẽ chia sẻ ý tưởng của cam kết
02:18
by practicing it at home and in their community.
40
138476
3040
bằng cách thực hiện ở nhà và trong cộng đồng của họ.
Qua các bài hát truyền thống của chúng tôi
02:22
Through our traditional chants,
41
142036
1720
02:23
our elders have passed on
42
143756
1880
mà những người lớn tuổi đã truyền lại
02:25
that we do not inherit the land and waters from our ancestors.
43
145676
4280
rằng chúng tôi không thừa kế đất và nước từ tổ tiên của chúng tôi.
02:29
We borrow them from our children.
44
149996
2040
Chúng tôi mượn đất & nước từ con cái chúng tôi.
02:32
That's what the Palau Pledge is about.
45
152076
2560
Đó là nội dung của ‘Cam kết Palau’.
02:34
And here it is.
46
154636
1160
Và nó đây.
02:36
“Children of Palau, I take this pledge as your guest
47
156356
3320
“Gởi Trẻ em Palau, Tôi, là khách, xin cam kết
02:39
to preserve and protect your beautiful and unique island home.
48
159716
3760
sẽ bảo tồn và bảo vệ vẻ hòn đảo xinh đẹp và độc đáo của bạn,
02:43
I vow to tread lightly, act kindly and explore mindfully.
49
163476
4800
Tôi thề sẽ bước nhẹ nhàng,
hành động tử tế và khám phá cẩn trọng.
02:48
I shall not take what is not given.
50
168316
2560
Tôi sẽ không lấy những gì không được cho.
02:50
I shall not harm what does not harm me.
51
170916
2600
Tôi sẽ không làm hại những gì không làm hại tôi.
02:53
The only footprints I shall leave are those that will wash away."
52
173516
4920
Dấu chân là thứ duy nhất sẽ lưu lại sẽ là thứ sẽ bị cuốn đi.”
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7