Naturally 7 beatbox a whole band

644,995 views ・ 2009-05-15

TED


Будь ласка, двічі клацніть на англійські субтитри нижче, щоб відтворити відео.

Перекладач: Khrystyna Romashko Утверджено: Hanna Leliv
01:22
♫ I think I'm ready to do my thing ♫
0
82160
2000
♫ Я думаю, що готовий зробити свою справу ♫
01:24
♫ I think I'm ready to take my chances ♫
1
84160
3000
♫ Я думаю, що готовий спробувати свого щастя ♫
01:27
♫ I've been dining out and all stressed out ♫
2
87160
2000
♫ Я вечеряв не вдома, і це був великий стрес ♫
01:29
♫ Due to the circumstances. See? ♫
3
89160
3000
♫ Через обставини. Розумієте? ♫
01:32
♫ I gotta get up, get up, get up, get up ♫
4
92160
3000
♫ Я мусив встати, встати, встати ♫
01:38
♫ Wake up, wake up, wake up, wake up ♫
5
98160
2000
♫ Прокинутися, прокинутися, прокинутися ♫
01:43
♫ I see what you're saying ♫
6
103160
2000
♫ Я розумію, що ви кажете ♫
01:45
♫ We sent a demo to the world, they said it sounds like Take 6 ♫
7
105160
2000
♫ Ми надіслали демо світові, нам сказали, що воно звучить як Take 6 ♫
01:47
♫ I said "Hold on, wait a minute, I'll be back with the remix" ♫
8
107160
3000
♫ Я сказав "Зачекайте-но хвильку, я повернуся з реміксом" ♫
01:50
♫ They looking at us funny, we can't make any money ♫
9
110160
2000
♫ Вони дивляться на нас, як на дурнів, ми не можемо заробити грошей ♫
01:52
♫ It took us years to figure out that we was dealing with dummies ♫
10
112160
2000
♫ Нам зайняло роки, щоб зрозуміти, що ми маємо справу з тупими ♫
01:54
♫ They didn't understand the sound from the Bronx, that's the boogie down ♫
11
114160
3000
♫ Вони не зрозуміли, що звуки з Бронксу, це кінець буґґі ♫
01:57
♫ to Huntsville, Alabama, there's no circles in my planner, so ♫
12
117160
3000
♫ До Гантсвілля, Алабами, в моєму календарі немає турів, тож.. ♫
02:00
♫ It was time to make the product, so we hooked up with Townsend ♫
13
120160
2000
♫ Це був час робити продукт, тож ми зависли з Таунсендом ♫
02:02
♫ Made a deal with John Neal, on the road sold ten thousand ♫
14
122160
3000
♫ Уклали угоду з Джоном Нілом, по дорозі продали десять тисяч ♫
02:05
♫ WBA, that means a trip to Nashville ♫
15
125160
2000
♫ Щотижневий прибуток, тобто це означає подорож до Нешвіля ♫
02:07
♫ Festplatte showed up and said them boys are naturals ♫
16
127160
3000
♫ Жорсткий диск показав їм, що хлопці натурали ♫
02:10
♫ Can you hear what they were hearing? See what they were seeing? ♫
17
130160
2000
♫ Ви чуєте те, що чують вони? Бачите те, що бачать вони? ♫
02:12
♫ From Bronx to Berlin, we took the tour European ♫
18
132160
3000
♫ Від Бронксу до Берліна, ми здійснили тур Європою ♫
02:15
♫ All vocal yeah, we widit, call the album "What is it?" ♫
19
135160
2000
♫ Тільки вокал, так, ми назвали альбом "Що це таке?" ♫
02:17
♫ With Sarah Connor, set the goal for number one and we hit it ♫
20
137160
2000
♫ Із Сарою Коннор встановили ціль бути першими і ми її досягли ♫
02:19
♫ But now it's Kev, Sim, Drew, Stew, time for a new day ♫
21
139160
3000
♫ Та зараз це Кев, Дрю, Стів, час на новий день ♫
02:22
♫ Ring the alarm, hit 'em on Skype or a two-way ♫
22
142160
3000
♫ Сигнал тривоги, знайди їх у скайпі або встановіть двосторонній зв'язок♫
02:25
♫ Sung by the words, we ready to fly! ♫
23
145160
3000
♫ Cпіваємо словами, ми готові літати ♫
02:28
♫ Fly baby! Time to leave that nest ♫
24
148160
2000
♫ Літай, крихітко! Час покинути гніздо ♫
02:30
♫ Fly baby! This ain't no time to rest ♫
25
150160
2000
♫ Літай, крихітко, нема часу відпочивати♫
02:32
♫ Come on fly baby, we got work to do ♫
26
152160
3000
♫ Давай, крихітко, нам треба багато зробити♫
02:35
♫ Here we go, spread my wings and ... ♫
27
155160
2000
♫ Уперед, розправляю крила і... ♫
02:37
♫ Fly baby! Time to leave that nest ♫
28
157160
3000
♫ Літай, крихітко! Час покинути гніздо. ♫
02:40
♫ Fly baby! This ain't no time to rest. Come on ♫
29
160160
3000
♫ Літай, крихітко! Нема часу на відпочинок. Давай! ♫
02:43
♫ Fly baby! We got work to do ♫
30
163160
2000
♫ Літай, крихітко! Нам треба багато зробити ♫
02:45
♫ Here we go. Spread my wings and fly. One more time ♫
31
165160
5000
♫ Уперед. Розправляю крила та літаю. Ще раз. ♫
02:50
♫ Fly baby! Time to leave that nest ♫
32
170160
2000
♫ Літай, крихітко! Час покинути гніздо ♫
02:52
♫ Fly baby! This ain't no time to rest ♫
33
172160
3000
♫ Літай, крихітко! Часу нема на відпочинок♫
02:55
♫ Fly baby! We got work to do ♫
34
175160
2000
♫ Літай, крихітко! Нам треба багато зробити ♫
02:57
♫ Here we go, spread my wings and ... ♫
35
177160
3000
♫ Уперед, розправляю крила і... ♫
03:00
♫ Fly baby! Fly baby fly ♫
36
180160
3000
♫ Літай, крихітко, літай ♫
03:03
♫ Fly baby! Fly baby high ♫
37
183160
2000
♫ Літай, крихітко, літай високо ♫
03:05
♫ Fly baby! Up to the sky ♫
38
185160
3000
♫ Літай, крихітко, аж до неба ♫
03:08
♫ Spread my wings and fly ♫
39
188160
3000
♫ Розправляю крила і літаю ♫
03:11
Instrumental!
40
191160
1000
Інструментал!
03:31
♫ We're ready to fly! ♫
41
211160
3000
♫ Ми готові літати ♫
03:34
(Applause)
42
214160
11000
(Оплески)
03:45
Thank you very much.
43
225160
2000
Дуже дякуємо.
03:47
(Applause)
44
227160
2000
(Оплески)

Original video on YouTube.com
Про цей сайт

Цей сайт познайомить вас з відеороликами YouTube, корисними для вивчення англійської мови. Ви побачите уроки англійської мови, які проводять першокласні викладачі з усього світу. Двічі клацніть на англійських субтитрах, що відображаються на кожній сторінці відео, щоб відтворити відео з цієї сторінки. Субтитри прокручуються синхронно з відтворенням відео. Якщо у вас є коментарі або побажання, будь ласка, зв'яжіться з нами за допомогою цієї контактної форми.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7