Naturally 7 beatbox a whole band

644,995 views ・ 2009-05-15

TED


Κάντε διπλό κλικ στους αγγλικούς υπότιτλους παρακάτω για να αναπαραγάγετε το βίντεο.

Μετάφραση: Chryssa Takahashi Επιμέλεια: Mary Keramida
01:22
♫ I think I'm ready to do my thing ♫
0
82160
2000
♫ Νομίζω ότι είμαι έτοιμος να κάνω αυτό που θέλω ♫
01:24
♫ I think I'm ready to take my chances ♫
1
84160
3000
♫ Νομίζω ότι είμαι έτοιμος να ρισκάρω ♫
01:27
♫ I've been dining out and all stressed out ♫
2
87160
2000
♫ Τρώω έξω και στρεσάρομαι ♫
01:29
♫ Due to the circumstances. See? ♫
3
89160
3000
♫ Λόγω των περιστάσεων. Βλέπετε; ♫
01:32
♫ I gotta get up, get up, get up, get up ♫
4
92160
3000
♫ Πρέπει να σηκωθώ, να σηκωθώ, να σηκωθώ ♫
01:38
♫ Wake up, wake up, wake up, wake up ♫
5
98160
2000
♫ Να ξυπνήσω, να ξυπνήσω, να ξυπνήσω, να ξυπνήσω ♫
01:43
♫ I see what you're saying ♫
6
103160
2000
♫ Καταλαβαίνω τι λες ♫
01:45
♫ We sent a demo to the world, they said it sounds like Take 6 ♫
7
105160
2000
♫ Στείλαμε ένα δείγμα στον κόσμο, είπαν ότι ακούγεται σαν τους Take 6 ♫
01:47
♫ I said "Hold on, wait a minute, I'll be back with the remix" ♫
8
107160
3000
♫ Είπα: «Περιμένετε ένα λεπτό, θα επιστρέψω με το remix» ♫
01:50
♫ They looking at us funny, we can't make any money ♫
9
110160
2000
♫ Μας κοιτάζουν περίεργα, δεν μπορούμε να βγάλουμε λεφτά ♫
01:52
♫ It took us years to figure out that we was dealing with dummies ♫
10
112160
2000
♫ Μας πήρε χρόνια να καταλάβουμε ότι έχουμε να κάνουμε με ανδρείκελα ♫
01:54
♫ They didn't understand the sound from the Bronx, that's the boogie down ♫
11
114160
3000
♫ Δεν καταλάβαιναν τον ήχο από το Μπρονξ, είναι το boogie down ♫
01:57
♫ to Huntsville, Alabama, there's no circles in my planner, so ♫
12
117160
3000
♫ στο Χάντσβιλ στην Αλαμπάμα, δεν έχω κυκλώσει τίποτα στο πρόγραμμά μου, έτσι ♫
02:00
♫ It was time to make the product, so we hooked up with Townsend ♫
13
120160
2000
♫ Ήρθε η ώρα να κάνω το προϊόν, έτσι τα βρήκαμε με την Townsend ♫
02:02
♫ Made a deal with John Neal, on the road sold ten thousand ♫
14
122160
3000
♫ Κάναμε μία συμφωνία με τον Τζων Νηλ, πουλήσαμε δέκα χιλιάδες στην τουρνέ ♫
02:05
♫ WBA, that means a trip to Nashville ♫
15
125160
2000
WBA, που σημαίνει ένα ταξίδι στο Νάσβιλ ♫
02:07
♫ Festplatte showed up and said them boys are naturals ♫
16
127160
3000
♫ Εμφανίστηκε ο Φεστπλάττε και είπε ότι αυτά τα αγόρια είναι φυσικά ταλέντα ♫
02:10
♫ Can you hear what they were hearing? See what they were seeing? ♫
17
130160
2000
♫ Μπορείς να ακούσεις αυτό που άκουγαν; Να δεις αυτό που έβλεπαν ♫
02:12
♫ From Bronx to Berlin, we took the tour European ♫
18
132160
3000
♫ Από το Μπρονξ στο Βερολίνο, κάναμε την περιοδεία Ευρωπαϊκή ♫
02:15
♫ All vocal yeah, we widit, call the album "What is it?" ♫
19
135160
2000
♫ Όλο φωνητικά ναι, εμείς με αυτό, λέμε το άλμπουμ «Τι είναι αυτό;» ♫
02:17
♫ With Sarah Connor, set the goal for number one and we hit it ♫
20
137160
2000
♫ Με τη Σάρα Κόννορ, βάλαμε για στόχο το νούμερο ένα και το καταφέραμε ♫
02:19
♫ But now it's Kev, Sim, Drew, Stew, time for a new day ♫
21
139160
3000
♫ Αλλά τώρα είναι ο Κεβ, ο Σιμ, ο Ντρου, ο Στου, ώρα για μια νέα μέρα ♫
02:22
♫ Ring the alarm, hit 'em on Skype or a two-way ♫
22
142160
3000
♫ Χτύπα το συναγερμό, χτύπα τους στο Skype ή σε ένα αμφίδρομο ♫
02:25
♫ Sung by the words, we ready to fly! ♫
23
145160
3000
♫ Τραγουδιέται με λόγια, είμαστε έτοιμοι να πετάξουμε! ♫
02:28
♫ Fly baby! Time to leave that nest ♫
24
148160
2000
♫ Πετάω μωρό μου! Ώρα να φύγω από αυτή τη φωλιά ♫
02:30
♫ Fly baby! This ain't no time to rest ♫
25
150160
2000
♫ Πετάω μωρό μου! Τώρα δεν είναι ώρα για ξεκούραση ♫
02:32
♫ Come on fly baby, we got work to do ♫
26
152160
3000
♫ Έλα πέτα μωρό μου, έχουμε δουλειά να κάνουμε ♫
02:35
♫ Here we go, spread my wings and ... ♫
27
155160
2000
♫ Πάμε, ανοίγω τα φτερά μου και... ♫
02:37
♫ Fly baby! Time to leave that nest ♫
28
157160
3000
♫ Πετάω μωρό μου! Ώρα να φύγω από αυτή τη φωλιά ♫
02:40
♫ Fly baby! This ain't no time to rest. Come on ♫
29
160160
3000
♫ Πετάω μωρό μου! Τώρα δεν είναι ώρα για ξεκούραση. Έλα ♫
02:43
♫ Fly baby! We got work to do ♫
30
163160
2000
♫ Πετάω μωρό μου! Έχουμε δουλειά να κάνουμε ♫
02:45
♫ Here we go. Spread my wings and fly. One more time ♫
31
165160
5000
♫ Πάμε. Ανοίγω τα φτερά μου και πετάω. Ακόμη μια φορά ♫
02:50
♫ Fly baby! Time to leave that nest ♫
32
170160
2000
♫ Πετάω μωρό μου! Ώρα να φύγω από αυτή τη φωλιά ♫
02:52
♫ Fly baby! This ain't no time to rest ♫
33
172160
3000
♫ Πετάω μωρό μου! Τώρα δεν είναι ώρα για ξεκούραση ♫
02:55
♫ Fly baby! We got work to do ♫
34
175160
2000
♫ Πετάω μωρό μου! Έχουμε δουλειά να κάνουμε ♫
02:57
♫ Here we go, spread my wings and ... ♫
35
177160
3000
♫ Πάμε, ανοίγω τα φτερά μου και... ♫
03:00
♫ Fly baby! Fly baby fly ♫
36
180160
3000
♫ Πετάω μωρό μου! Πετάω μωρό μου πετάω ♫
03:03
♫ Fly baby! Fly baby high ♫
37
183160
2000
♫ Πετάω μωρό μου! Πετάω ψηλά μωρό μου ♫
03:05
♫ Fly baby! Up to the sky ♫
38
185160
3000
♫ Πετάω μωρό μου! Μέχρι τον ουρανό ♫
03:08
♫ Spread my wings and fly ♫
39
188160
3000
♫ Απλώνω τα φτερά μου και πετάω ♫
03:11
Instrumental!
40
191160
1000
Ορχηστρικό!
03:31
♫ We're ready to fly! ♫
41
211160
3000
♫ Είμαστε έτοιμοι να πετάξουμε! ♫
03:34
(Applause)
42
214160
11000
(Χειροκρότημα)
03:45
Thank you very much.
43
225160
2000
Σας ευχαριστώ πολύ.
03:47
(Applause)
44
227160
2000
(Χειροκρότημα)

Original video on YouTube.com
Σχετικά με αυτόν τον ιστότοπο

Αυτός ο ιστότοπος θα σας παρουσιάσει βίντεο στο YouTube που είναι χρήσιμα για την εκμάθηση της αγγλικής γλώσσας. Θα δείτε μαθήματα αγγλικών που διδάσκουν κορυφαίοι καθηγητές από όλο τον κόσμο. Κάντε διπλό κλικ στους αγγλικούς υπότιτλους που εμφανίζονται σε κάθε σελίδα βίντεο για να αναπαράγετε το βίντεο από εκεί. Οι υπότιτλοι μετακινούνται συγχρονισμένα με την αναπαραγωγή του βίντεο. Εάν έχετε οποιαδήποτε σχόλια ή αιτήματα, παρακαλούμε επικοινωνήστε μαζί μας χρησιμοποιώντας αυτή τη φόρμα επικοινωνίας.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7