請雙擊下方英文字幕播放視頻。
譯者: Leonard Lin
審譯者: Adrienne Lin
01:22
♫ I think I'm ready to do my thing ♫
0
82160
2000
♫我想我已經準備好♫
01:24
♫ I think I'm ready to take my chances ♫
1
84160
3000
♫我已準備面對挑戰♫
01:27
♫ I've been dining out and all stressed out ♫
2
87160
2000
♫我整天在外面吃飯,生活壓力很大.♫
01:29
♫ Due to the circumstances. See? ♫
3
89160
3000
♫因為生活環境,你懂嗎?♫
01:32
♫ I gotta get up, get up, get up, get up ♫
4
92160
3000
♫我得要起來,起來,站起來♫
01:38
♫ Wake up, wake up, wake up, wake up ♫
5
98160
2000
♫醒來,醒來,醒過來.♫
01:43
♫ I see what you're saying ♫
6
103160
2000
♫我明白你想說什麼♫
01:45
♫ We sent a demo to the world, they said it sounds like Take 6 ♫
7
105160
2000
♫當我們向世界表演樣品,人們說很像Take 6樂隊♫
01:47
♫ I said "Hold on, wait a minute, I'll be back with the remix" ♫
8
107160
3000
♫我說﹔稍等一等,聽一聽我們的混音版.♫
01:50
♫ They looking at us funny, we can't make any money ♫
9
110160
2000
♫他們覺得我們很傻,因為我們賺不到任何錢.♫
01:52
♫ It took us years to figure out that we was dealing with dummies ♫
10
112160
2000
♫經過許多年我們才知道,他們都是傻瓜.♫
01:54
♫ They didn't understand the sound from the Bronx, that's the boogie down ♫
11
114160
3000
♫他們不了解布朗斯的音樂,我們的布吉樂.♫
01:57
♫ to Huntsville, Alabama, there's no circles in my planner, so ♫
12
117160
3000
♫漢斯維爾,阿拉巴馬州,我們一直演出♫
02:00
♫ It was time to make the product, so we hooked up with Townsend ♫
13
120160
2000
♫我們去到湯森德音樂,準備好要出唱片.♫
02:02
♫ Made a deal with John Neal, on the road sold ten thousand ♫
14
122160
3000
♫跟約翰尼爾簽約,唱片將要賣一萬張♫
02:05
♫ WBA, that means a trip to Nashville ♫
15
125160
2000
♫W.B.A,我們出發到納斯維爾♫
02:07
♫ Festplatte showed up and said them boys are naturals ♫
16
127160
3000
♫Festplatte說我們有天份♫
02:10
♫ Can you hear what they were hearing? See what they were seeing? ♫
17
130160
2000
♫你能懂他們所聽見的嗎?看見他們所見到的嗎?♫
02:12
♫ From Bronx to Berlin, we took the tour European ♫
18
132160
3000
♫從布朗克斯到柏林,我們到歐洲演出♫
02:15
♫ All vocal yeah, we widit, call the album "What is it?" ♫
19
135160
2000
♫只唱不彈,專輯叫做《是什麼?》♫
02:17
♫ With Sarah Connor, set the goal for number one and we hit it ♫
20
137160
2000
♫與莎拉·寇娜合作,我們達到冠軍銷售♫
02:19
♫ But now it's Kev, Sim, Drew, Stew, time for a new day ♫
21
139160
3000
♫現在跟Kev, Sim, Drew, Stew 合作,是個新的開始了.♫
02:22
♫ Ring the alarm, hit 'em on Skype or a two-way ♫
22
142160
3000
♫用Skype找他們一起聊天♫
02:25
♫ Sung by the words, we ready to fly! ♫
23
145160
3000
♫唱吧,我們要展翅高飛♫
02:28
♫ Fly baby! Time to leave that nest ♫
24
148160
2000
♫飛吧,寶貝!是獨立的時候了♫
02:30
♫ Fly baby! This ain't no time to rest ♫
25
150160
2000
♫飛吧,寶貝!時間很寶貴的.♫
02:32
♫ Come on fly baby, we got work to do ♫
26
152160
3000
♫飛吧,寶貝.我們要大展身手.♫
02:35
♫ Here we go, spread my wings and ... ♫
27
155160
2000
♫就是現在,展開我的雙翅♫
02:37
♫ Fly baby! Time to leave that nest ♫
28
157160
3000
♫飛吧,寶貝!是獨立的時候了♫
02:40
♫ Fly baby! This ain't no time to rest. Come on ♫
29
160160
3000
♫飛吧,寶貝!時間很寶貴的.♫
02:43
♫ Fly baby! We got work to do ♫
30
163160
2000
♫飛吧,寶貝.我們要大展身手.♫
02:45
♫ Here we go. Spread my wings and fly. One more time ♫
31
165160
5000
♫就是現在,展開我的雙翅翱翔.在唱一遍.♫
02:50
♫ Fly baby! Time to leave that nest ♫
32
170160
2000
♫飛吧,寶貝!是獨立的時候了♫
02:52
♫ Fly baby! This ain't no time to rest ♫
33
172160
3000
♫飛吧,寶貝!時間很寶貴的.♫
02:55
♫ Fly baby! We got work to do ♫
34
175160
2000
♫飛吧,寶貝.我們要大展身手.♫
02:57
♫ Here we go, spread my wings and ... ♫
35
177160
3000
♫就是現在,展開我的雙翅♫
03:00
♫ Fly baby! Fly baby fly ♫
36
180160
3000
♫飛吧,寶貝!自由翱翔吧♫
03:03
♫ Fly baby! Fly baby high ♫
37
183160
2000
♫飛吧,寶貝!直達雲端♫
03:05
♫ Fly baby! Up to the sky ♫
38
185160
3000
♫飛吧,寶貝!飛向藍天♫
03:08
♫ Spread my wings and fly ♫
39
188160
3000
♫就是現在,展開我的雙翅翱翔.♫
03:11
Instrumental!
40
191160
1000
樂器口技
03:31
♫ We're ready to fly! ♫
41
211160
3000
♫我們準備要展翅高飛了♫
03:34
(Applause)
42
214160
11000
(鼓掌)
03:45
Thank you very much.
43
225160
2000
謝謝
03:47
(Applause)
44
227160
2000
(鼓掌)
New videos
關於本網站
本網站將向您介紹對學習英語有用的 YouTube 視頻。 您將看到來自世界各地的一流教師教授的英語課程。 雙擊每個視頻頁面上顯示的英文字幕,從那裡播放視頻。 字幕與視頻播放同步滾動。 如果您有任何意見或要求,請使用此聯繫表與我們聯繫。