Naturally 7 beatbox a whole band

644,635 views ・ 2009-05-15

TED


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video.

Translator: Amalia S Reviewer: Alia Makki
01:22
♫ I think I'm ready to do my thing ♫
0
82160
2000
♫ Kurasa aku siap melakukan tugasku ♫
01:24
♫ I think I'm ready to take my chances ♫
1
84160
3000
♫ Kurasa aku siap untuk mengambil peluangku ♫
01:27
♫ I've been dining out and all stressed out ♫
2
87160
2000
♫ Aku selalu makan di luar dan stres luar dalam ♫
01:29
♫ Due to the circumstances. See? ♫
3
89160
3000
♫ Karena keadaan. Lihat kan? ♫
01:32
♫ I gotta get up, get up, get up, get up ♫
4
92160
3000
♫ Aku harus bangkit, bangkit, bangkit, bangkit ♫
01:38
♫ Wake up, wake up, wake up, wake up ♫
5
98160
2000
♫ Bangun, bangun, bangun, bangun ♫
01:43
♫ I see what you're saying ♫
6
103160
2000
♫ Aku mengerti apa yang kau katakan ♫
01:45
♫ We sent a demo to the world, they said it sounds like Take 6 ♫
7
105160
2000
♫ Kita kirim demo ke seluruh dunia, kata mereka suaranya seperti Take 6 ♫
01:47
♫ I said "Hold on, wait a minute, I'll be back with the remix" ♫
8
107160
3000
♫ Aku bilang "Tahan, tunggu sebentar, aku akan kembali dengan remixnya" ♫
01:50
♫ They looking at us funny, we can't make any money ♫
9
110160
2000
♫ Mereka memandang kita dengan aneh, kita tidak bisa menghasilkan uang ♫
01:52
♫ It took us years to figure out that we was dealing with dummies ♫
10
112160
2000
♫ Butuh waktu bertahun-tahun untuk mengetahui bahwa kita berurusan dengan orang-orang bodoh ♫
01:54
♫ They didn't understand the sound from the Bronx, that's the boogie down ♫
11
114160
3000
♫ Mereka tidak mengerti bunyian dari Bronx, itu adalah perjalanan ♫
01:57
♫ to Huntsville, Alabama, there's no circles in my planner, so ♫
12
117160
3000
♫ ke Huntsville, Alabama, tidak ada acara dalam agenda saya, jadi ♫
02:00
♫ It was time to make the product, so we hooked up with Townsend ♫
13
120160
2000
♫ Inilah saatnya untuk membuat produk, lalu kita bertemu dengan Townsend ♫
02:02
♫ Made a deal with John Neal, on the road sold ten thousand ♫
14
122160
3000
♫ Membuat perjanjian dengan John Neal, selama di jalan terjual sepuluh ribu ♫
02:05
♫ WBA, that means a trip to Nashville ♫
15
125160
2000
♫ WBA, itu berarti perjalanan ke Nashville ♫
02:07
♫ Festplatte showed up and said them boys are naturals ♫
16
127160
3000
♫ Festplatte muncul dan berkata mereka bocah polos ♫
02:10
♫ Can you hear what they were hearing? See what they were seeing? ♫
17
130160
2000
♫ Bisakah kau dengar apa yang mereka dengar? Lihat apa yang mereka lihat? ♫
02:12
♫ From Bronx to Berlin, we took the tour European ♫
18
132160
3000
♫ Dari Bronx ke Berlin, kita keliling Eropa ♫
02:15
♫ All vocal yeah, we widit, call the album "What is it?" ♫
19
135160
2000
♫ Semua vokal ya, kita lakukan, menamakan album tersebut "Apa itu?" ♫
02:17
♫ With Sarah Connor, set the goal for number one and we hit it ♫
20
137160
2000
♫ Dengan Sarah Connor, menetapkan sasaran menjadi nomor satu dan kita berhasil ♫
02:19
♫ But now it's Kev, Sim, Drew, Stew, time for a new day ♫
21
139160
3000
♫ Tapi sekarang ini Kev, Sim, Drew, Stew, saatnya untuk hari baru ♫
02:22
♫ Ring the alarm, hit 'em on Skype or a two-way ♫
22
142160
3000
♫ Bunyikan alarm, ganggu mereka lewat Skype atau dua-duanya ♫
02:25
♫ Sung by the words, we ready to fly! ♫
23
145160
3000
♫ Dinyanyikan oleh kata-kata, kita siap untuk terbang ♫
02:28
♫ Fly baby! Time to leave that nest ♫
24
148160
2000
♫ Terbanglah, sayang! Saatnya meninggalkan sarang ♫
02:30
♫ Fly baby! This ain't no time to rest ♫
25
150160
2000
♫ Terbanglah sayang! Tidak ada waktu untuk beristirahat ♫
02:32
♫ Come on fly baby, we got work to do ♫
26
152160
3000
♫ Terbanglah sayang! Kita harus bekerja ♫
02:35
♫ Here we go, spread my wings and ... ♫
27
155160
2000
♫ Ayo kita mulai. Kembangkan sayapku dan... ♫
02:37
♫ Fly baby! Time to leave that nest ♫
28
157160
3000
♫ Terbanglah sayang! Saatnya meninggalkan sarang ♫
02:40
♫ Fly baby! This ain't no time to rest. Come on ♫
29
160160
3000
♫ Terbanglah sayang! Tidak ada waktu untuk beristirahat. Ayolah ♫
02:43
♫ Fly baby! We got work to do ♫
30
163160
2000
♫ Terbanglah sayang! Kita harus bekerja ♫
02:45
♫ Here we go. Spread my wings and fly. One more time ♫
31
165160
5000
♫ Ayo kita mulai. Kembangkan sayapku dan terbang. Sekali lagi ♫
02:50
♫ Fly baby! Time to leave that nest ♫
32
170160
2000
♫ Terbanglah sayang! Saatnya meninggalkan sarang ♫
02:52
♫ Fly baby! This ain't no time to rest ♫
33
172160
3000
♫ Terbanglah sayang! Tidak ada waktu untuk beristirahat ♫
02:55
♫ Fly baby! We got work to do ♫
34
175160
2000
♫ Terbanglah sayang! Kita harus bekerja ♫
02:57
♫ Here we go, spread my wings and ... ♫
35
177160
3000
♫ Ayo kita mulai, kembangkan sayapku dan... ♫
03:00
♫ Fly baby! Fly baby fly ♫
36
180160
3000
♫ Terbanglah sayang! Terbanglah sayang terbang ♫
03:03
♫ Fly baby! Fly baby high ♫
37
183160
2000
♫ Terbanglah sayang! Terbanglah tinggi sayang ♫
03:05
♫ Fly baby! Up to the sky ♫
38
185160
3000
♫ Terbanglah sayang! Tinggi ke angkasa ♫
03:08
♫ Spread my wings and fly ♫
39
188160
3000
♫ Kembangkan sayapku dan terbang ♫
03:11
Instrumental!
40
191160
1000
Instrumental!
03:31
♫ We're ready to fly! ♫
41
211160
3000
♫ Kami siap untuk terbang! ♫
03:34
(Applause)
42
214160
11000
(Tepuk tangan)
03:45
Thank you very much.
43
225160
2000
Terima kasih banyak.
03:47
(Applause)
44
227160
2000
(Tepuk tangan)

Original video on YouTube.com
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7