Naturally 7 beatbox a whole band

644,995 views ・ 2009-05-15

TED


Dvaput kliknite na engleske titlove ispod za reprodukciju videozapisa.

Prevoditelj: Mislav Ante Omazić - EFZG Recezent: Tilen Pigac - EFZG
01:22
♫ I think I'm ready to do my thing ♫
0
82160
2000
♫ Mislim da sam spreman učiniti moju stvar ♫
01:24
♫ I think I'm ready to take my chances ♫
1
84160
3000
♫ Mislim da sam spreman uzeti svoje šanse ♫
01:27
♫ I've been dining out and all stressed out ♫
2
87160
2000
♫ Jedem vani i sve ističem ♫
01:29
♫ Due to the circumstances. See? ♫
3
89160
3000
♫ Zbog okolnosti. Vidite? ♫
01:32
♫ I gotta get up, get up, get up, get up ♫
4
92160
3000
♫ Moram se podići, podići, podići, podići ♫
01:38
♫ Wake up, wake up, wake up, wake up ♫
5
98160
2000
♫ Ustati, ustati, ustati, ustati ♫
01:43
♫ I see what you're saying ♫
6
103160
2000
♫ Vidim što govoriš ♫
01:45
♫ We sent a demo to the world, they said it sounds like Take 6 ♫
7
105160
2000
♫ Poslali smo demo svijetu, rekli su da zvuči kao Take 6 ♫
01:47
♫ I said "Hold on, wait a minute, I'll be back with the remix" ♫
8
107160
3000
♫ Rekao sam "Čekajte, stanite tren. Vratit ću se s remiksom" ♫
01:50
♫ They looking at us funny, we can't make any money ♫
9
110160
2000
♫ Gledaju nas čudno, mi ne možemo zaraditi puno ♫
01:52
♫ It took us years to figure out that we was dealing with dummies ♫
10
112160
2000
♫ Trebale su nam godine da shvatimo, da radimo s bedacima ♫
01:54
♫ They didn't understand the sound from the Bronx, that's the boogie down ♫
11
114160
3000
♫ Oni nisu razumijeli zvuk iz Bronxa, to je boogie down ♫
01:57
♫ to Huntsville, Alabama, there's no circles in my planner, so ♫
12
117160
3000
♫ do Huntsville, Alabame nema krugova u mom planeru, tako ♫
02:00
♫ It was time to make the product, so we hooked up with Townsend ♫
13
120160
2000
♫ Bilo je vrijeme napraviti novi proizvod, tako da smo se zakačili s Townsend ♫
02:02
♫ Made a deal with John Neal, on the road sold ten thousand ♫
14
122160
3000
♫ Napravili posao s John Nealom, na putu prodali deset tisuća ♫
02:05
♫ WBA, that means a trip to Nashville ♫
15
125160
2000
♫ WBA, to znači put u Nashville ♫
02:07
♫ Festplatte showed up and said them boys are naturals ♫
16
127160
3000
♫ Festplatte se pojavio i rekao, dečki su prirodni ♫
02:10
♫ Can you hear what they were hearing? See what they were seeing? ♫
17
130160
2000
♫ Možeš li čuti ono što oni čuju? Vidjeti ono što oni vide? ♫
02:12
♫ From Bronx to Berlin, we took the tour European ♫
18
132160
3000
♫ Od Bronxa d Berlina, po Europi svugdje nas ima ♫
02:15
♫ All vocal yeah, we widit, call the album "What is it?" ♫
19
135160
2000
♫ Sve vokali da, mi smo to, nazvali album "Što je to?" ♫
02:17
♫ With Sarah Connor, set the goal for number one and we hit it ♫
20
137160
2000
♫ Sa Sarah Connor, postavili cilj na broj jedan i pogodili ga ♫
02:19
♫ But now it's Kev, Sim, Drew, Stew, time for a new day ♫
21
139160
3000
♫ Ali sada to je Kev, Sim, Drew, Stew, vrijeme za novi dan ♫
02:22
♫ Ring the alarm, hit 'em on Skype or a two-way ♫
22
142160
3000
♫ Zazvoni alarm, zvekni ih na Skype ili dva puta ♫
02:25
♫ Sung by the words, we ready to fly! ♫
23
145160
3000
♫ Pjevana po riječima, spremni smo za let! ♫
02:28
♫ Fly baby! Time to leave that nest ♫
24
148160
2000
♫ Leti baby! Vrijeme je da ostaviš to gnijezdo ♫
02:30
♫ Fly baby! This ain't no time to rest ♫
25
150160
2000
♫ Leti baby! Ovo nije vrijeme za odmor ♫
02:32
♫ Come on fly baby, we got work to do ♫
26
152160
3000
♫ Hajde leti baby, imamo posla ♫
02:35
♫ Here we go, spread my wings and ... ♫
27
155160
2000
♫ Evo nas, raširim svoja krila i ... ♫
02:37
♫ Fly baby! Time to leave that nest ♫
28
157160
3000
♫ Leti baby! Vrijeme je da ostaviš to gnijezdo ♫
02:40
♫ Fly baby! This ain't no time to rest. Come on ♫
29
160160
3000
♫ Leti baby! Ovo nije vrijeme za odmor. Hajde ♫
02:43
♫ Fly baby! We got work to do ♫
30
163160
2000
♫ Leti baby! Imamo posla za obaviti ♫
02:45
♫ Here we go. Spread my wings and fly. One more time ♫
31
165160
5000
♫ Evo nas. Raširim svoja krila i letim. Još jednom ♫
02:50
♫ Fly baby! Time to leave that nest ♫
32
170160
2000
♫ Leti baby! Vrijeme je da ostaviš to gnijezdo ♫
02:52
♫ Fly baby! This ain't no time to rest ♫
33
172160
3000
♫ Leti baby! Ovo nije vrijeme za odmor ♫
02:55
♫ Fly baby! We got work to do ♫
34
175160
2000
♫ Leti baby! Imamo posla za obaviti ♫
02:57
♫ Here we go, spread my wings and ... ♫
35
177160
3000
♫ Evo nas. Raširim svoja krila i ... ♫
03:00
♫ Fly baby! Fly baby fly ♫
36
180160
3000
♫ Leti baby! Leti baby leti ♫
03:03
♫ Fly baby! Fly baby high ♫
37
183160
2000
♫ Leti baby! Leti baby visoko ♫
03:05
♫ Fly baby! Up to the sky ♫
38
185160
3000
♫ Leti baby! U nebo ♫
03:08
♫ Spread my wings and fly ♫
39
188160
3000
♫ Raširim svoja krila i letim ♫
03:11
Instrumental!
40
191160
1000
Instrumental!
03:31
♫ We're ready to fly! ♫
41
211160
3000
♫ Mi smo spremni poletjeti! ♫
03:34
(Applause)
42
214160
11000
(Pljesak)
03:45
Thank you very much.
43
225160
2000
Hvala vam puno.
03:47
(Applause)
44
227160
2000
(Pljesak)

Original video on YouTube.com
O ovoj web stranici

Ova stranica će vas upoznati s YouTube videozapisima koji su korisni za učenje engleskog jezika. Vidjet ćete lekcije engleskog koje vode vrhunski profesori iz cijelog svijeta. Dvaput kliknite na engleske titlove prikazane na svakoj video stranici da biste reproducirali video s tog mjesta. Titlovi se pomiču sinkronizirano s reprodukcijom videozapisa. Ako imate bilo kakvih komentara ili zahtjeva, obratite nam se putem ovog obrasca za kontakt.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7