How virtual reality turns students into scientists | Jessica Ochoa Hendrix

142,207 views ・ 2020-02-20

TED


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız.

Çeviri: Yusuf Kerem Sağlam Gözden geçirme: Nevaz Mescioğlu
00:12
How did you discover your passion
0
12721
1653
Tutkunuzu nasıl keşfettiniz
00:14
or find your career?
1
14398
1529
ya da kariyerinizi buldunuz?
00:15
Were you exposed to it?
2
15951
1416
Buna maruz mu kaldınız?
00:17
Or was it trial and error?
3
17391
1611
Yoksa deneme yanılma mıydı?
00:19
As child rights advocate Marian Wright Edelman said,
4
19380
3169
Çocuk hakları savunucusu Marian Wright Edelman demiş ki:
00:22
"You can't be what you can't see."
5
22573
2504
''Göremediğin bir şeyi olamazsın.''
00:25
Fortunately, we now live in a time
6
25573
2215
Şans eseri, yaşadığımız zamanda
00:27
when emerging technologies may help us to solve this problem.
7
27812
3715
ortaya çıkan teknolojiler bu sorunu çözmemize yardımcı olabilirler.
00:32
For the past two years,
8
32023
1363
Son iki yıldır,
00:33
I've been developing an extended reality program
9
33410
2747
ülke çapında ortaokul öğrencilerinin
00:36
that enables middle school students from across the country
10
36181
3382
hayatlarında hiç deniz görmemiş olsalar bile
00:39
to take on the role of a marine biologist --
11
39587
2598
deniz biyoloğu olmalarına imkân tanıyan
00:42
even if they've never seen the ocean.
12
42209
2278
genişletilmiş bir gerçeklik programı geliştiriyorum.
00:45
As one seventh grader who recently completed our program said,
13
45454
3389
Yakın zamanda programımızı bitiren bir 7. sınıf öğrencisi dedi ki:
00:48
"I could see myself as a scientist,
14
48867
2105
''Bir bilim insanı olmak istedim
00:50
because I enjoyed this game."
15
50996
1947
çünkü bu oyundan keyif aldım."
00:53
This feedback really excited me,
16
53838
1964
Bu geri bildirim beni gerçekten heyecanlandırdı
00:55
because too few students do see themselves as scientists.
17
55826
3429
çünkü pek az öğrenci bilim insanı olmak ister.
00:59
A 2014 study showed that 57 percent of eighth- and ninth-grade students
18
59849
5759
2014 yılında yapılan bir çalışma 8 ve 9. sınıf öğrencilerinin %57'sinin
01:05
said, "Science isn't me."
19
65632
1834
"Bilim bana göre değil." dediğini gösterdi.
01:08
Coincidentally, also in 2014,
20
68118
2442
Şans eseri, yine 2014 yılında
01:10
I met Mandë Holford, a marine biochemist,
21
70584
2951
deniz biyokimyacısı Mande Holford
01:13
and Lindsay Portnoy, an educational psychologist.
22
73559
2798
ve eğitim psikoloğu Lindsay Portnoy ile tanıştım.
01:16
The three of us shared a passion
23
76740
1898
Üçümüzün de ortak bir tutkusu vardı:
01:18
for getting students excited by and comfortable with science.
24
78662
4139
öğrencileri bilim konusunda heyecanlandırmak ve rahat hissettirmek.
01:23
We thought about how we could give children
25
83259
2229
Öğrencilere bilim kariyerinde
01:25
the most realistic experience of a scientific career.
26
85512
2909
en gerçekçi deneyimi nasıl sunabileceğimizle alakalı düşündük.
01:28
We discussed the research;
27
88825
1335
Bir araştırma hakkında görüştük.
01:30
it showed that students felt comfortable taking risks when playing games.
28
90184
4812
Araştırma, çocukların oyun oynarken daha rahat risk aldıklarını gösteriyor.
01:35
So the three of us started an educational games company
29
95020
3573
Böylece üçümüz bilimi hayata geçirmek adına
01:38
to bring science to life.
30
98617
1791
bir eğitim oyunları şirketi kurduk.
Sanal gerçeklik, erişimi arttırmanın düşük maliyetli yolu gibi gözüktü.
01:41
Virtual reality seemed like a low-cost way of increasing access.
31
101370
4388
01:45
In addition, academic research has shown
32
105782
2644
Buna ek olarak akademik araştırmalar gösterdi ki
01:48
that virtual reality may lead to increases in learning retention.
33
108450
3616
sanal gerçeklik, öğrenilen şeyin akılda kalmasını arttırabilir.
01:52
This was perfect for us, as we wanted to be in schools
34
112368
2787
Okullarda bulunmak istediğimizden bu bizim için harikaydı.
01:55
so that we could reach the most number of students possible,
35
115179
2836
Özellikle rehberlik edilememiş öğrencilerle birlikte
01:58
particularly students who have been underrepresented in science.
36
118039
3131
ulaşabileceğimiz maksimum öğrenciye ulaşabilirdik.
02:01
So, with funding from the National Science Foundation,
37
121622
3061
ABD Ulusal Bilim Vakfı finansmanlığıyla
02:04
we began developing our extended reality program
38
124707
2707
sanal gerçekliği, kişiselleştirilmiş dijital günlüğüyle kombine edilmiş
02:07
that combined virtual reality
39
127438
1865
02:09
with personalized digital journaling.
40
129327
2216
bir gerçeklik programı geliştirmeye başladık.
Programı geliştirirken müfredata tam uyum sağlaması
02:12
We worked with teachers while developing it
41
132035
2047
02:14
to ensure that it would fit seamlessly into existing curricula
42
134106
4000
ve öğretmenlerin sınıflarda son teknolojiyi kullanmaları için
02:18
and empower teachers to use cutting-edge technology in their classroom.
43
138130
4025
öğretmenlerle birlikte çalıştık.
02:22
We designed the virtual reality for Google Cardboard,
44
142686
2555
Sanal gerçekliği, Google Cardboard için geliştirdik.
02:25
which requires only a smartphone
45
145265
2012
Böylece tek ihtiyaç bir akıllı telefon
02:27
and a 10 dollar VR viewer made of cardboard.
46
147301
4139
ve kartondan yapılma son derece ucuz bir sanal gerçeklik gözlüğüydü.
02:31
With this inexpensive headset,
47
151833
1911
Pahalı olmayan bu gözlükle
02:33
students are transported to an underwater expedition.
48
153768
3019
öğrenciler su altı seferine taşınıyordu.
02:37
Students use their digital journal
49
157260
1869
Öğrenciler dijital günlüklerini
02:39
to write down their notes,
50
159153
1828
not yazmak için,
02:41
to answer questions,
51
161005
1386
sorulara cevap vermek için,
02:42
to construct models
52
162415
1317
model inşa etmek için
02:43
and to develop hypotheses.
53
163756
1519
ve varsayım geliştirmek için kullanırlar.
02:45
Students then go to the virtual world to test their hypotheses
54
165692
3273
Sonra öğrenciler sanal dünyada varsayımlarını test ederler
02:48
and see if they're accurate,
55
168989
1466
ve doğru olup olmadıklarını görürler.
02:50
much as scientists go to the field
56
170479
2150
Bilim insanlarının kariyerlerinde
02:52
in their careers.
57
172653
1670
çalışma sahalarına gitmesi gibi.
02:55
When students return to their digital journal,
58
175054
2161
Öğrenciler, dijital günlüklerine dönüp
02:57
they share their observations, claims,
59
177239
2334
gözlemlerini, kazançlarını,
02:59
reasoning and evidence.
60
179597
1796
düşüncelerini ve kanıtlarını paylaşırlar.
03:01
The students' written answers and virtual interactions
61
181925
4161
Öğrencilerin yazılı cevapları ve sanal etkileşimlerinin hepsi
03:06
are all updated live
62
186110
1754
güncel olarak öğretmenin değerlendirme ekranına gelir.
03:07
in an educator assessment dashboard,
63
187888
1977
03:09
so that teachers can follow their progress
64
189889
2513
Böylece öğretmenler onların ilerlemesini görebilirler
03:12
and support them as needed.
65
192426
2611
ve ihtiyaçları olan desteği verebilirler.
03:15
To give you a better sense, I'm going to show you
66
195061
2306
Daha iyi anlamanız için size
03:17
a little bit of what students see.
67
197391
1740
öğrencilerin ne gördüğünü birazcık göstereceğim.
03:20
This is the virtual reality when they're underwater
68
200139
2510
Bu, su altındayken sanal gerçeklikle gördükleri şey.
03:22
observing the flora and fauna.
69
202673
2378
Flora ve faunaları gözlemliyorlar.
03:26
This is the digital journal where they're constructing their models
70
206615
3168
Bu, modellerini inşa ettikleri dijital günlük,
03:29
based on this abiotic data to show what they expect to see.
71
209807
2867
inorganik verilere dayanarak ne görmeyi umduklarını gösterir.
03:33
Here, they're supporting that with qualitative statements.
72
213705
2730
Burada nitel ifadelerle destekliyorlar.
03:36
And this is the educator dashboard that shows progress
73
216459
2745
Bu, öğretmenin öğrencilerinin ilerlemelerini
03:39
and enables [teachers] to see the students' answers as they go.
74
219228
3401
ve cevaplarını anında gördüğü eğitmen ekranı.
03:44
When we were creating BioDive,
75
224767
2031
BioDive'ı geliştirirken
03:46
again, we really wanted to focus on access,
76
226822
2164
tekrardan, erişime odaklanmayı istedik.
03:49
so we designed it to require only one phone for every four students.
77
229010
4004
Her dört öğrenci için bir akıllı telefon gerektirecek şekilde geliştirdik.
03:53
We also knew how collaborative science work is,
78
233420
3539
Ayrıca bilimin ne kadar iş birliğiyle yürüdüğünü biliyorduk.
03:56
so we constructed the experience to only be solved
79
236983
2864
Böylece deneyi çözmek için
her öğrencinin farklı bir coğrafi konumda uzmanlık sahibi olduğu
03:59
through collaborative teamwork,
80
239871
1505
04:01
as each student is an expert in a different geographic location.
81
241400
3599
ve iş birliği içinde olmaları gereken bir yapı geliştirdik.
04:06
Given that these children's brains are still developing,
82
246044
3013
Bu çocukların beyinleri hâlâ gelişiyor,
04:09
we limited each experience to last a maximum of two minutes.
83
249081
4138
bu yüzden her deneyimin süresini maksimum iki dakikayla sınırladık.
04:13
And finally, because we know the importance of repeated exposure
84
253243
4147
Ve son olarak, bilgiyi özümsemede
04:17
for internalizing knowledge,
85
257414
1672
tekrarın önemini bildiğimiz için
04:19
we constructed BioDive to take place over five class periods.
86
259110
3649
BioDive'ı beş ders dönemine böldük.
04:23
We started piloting BioDive in 2017
87
263642
3524
BioDive'ı 2017 yılında New York ve New Jersey'deki
04:27
in 20 schools in New York and New Jersey.
88
267190
2615
20 okulda pilot uygulamasına başlattık.
04:29
We wanted to see students as they were using this new technology.
89
269829
3363
Öğrencileri bu yeni teknolojiyi kullanırken görmek istedik.
04:33
In 2019, now,
90
273827
2196
Şu anda, 2019'da
04:36
we are now piloting in 26 states.
91
276047
3406
26 eyalette pilot uygulamaya devam ediyoruz.
04:39
What we have heard from teachers who have taught our program:
92
279995
2877
Programımızı öğreten öğretmenlerden duyduklarımız şunlar:
04:42
"It was a nice way to show ocean dynamics without the luxury of actually being there
93
282896
4033
''Okyanussuz Ohio'da olduğumuz için gerçekten oraya gitme lüksü olmadan
04:46
since we are in Ohio."
94
286953
1175
okyanusa gitmenin güzel bir yolu.''
04:48
(Laughter)
95
288152
1075
(Gülüşmeler)
04:49
"It's pretty mind-blowing."
96
289251
1326
"Akıl almaz bir şey."
04:50
"The students were totally engaged."
97
290601
2136
''Çocuklar tamamen bağlanmış durumda.''
04:53
But what really gives us hope is what we're hearing from students.
98
293270
3470
Ama bize gerçekten ümit veren şey öğrencilerden duyduklarımız.
''Oradaymışım gibi hissetmekten keyif aldım.''
04:57
"I liked how it felt like I was there."
99
297209
1890
04:59
"It's interactive and a fun way to learn."
100
299123
2477
''Öğrenmenin interaktif ve eğlenceli bir yolu.''
05:01
"It really gave me realistic examples of how these organisms appear."
101
301624
3954
''Bana bu organizmaların nasıl ortaya çıktığıyla ilgili
gerçekçi örnekler verdi.''
05:06
"I could see myself as a scientist because it seems really fun."
102
306102
4318
''Kendimi bir bilim insanı olarak görebiliyordum çünkü çok eğlenceliydi.''
05:11
Our feedback wasn't always so positive.
103
311220
2295
Yapılan her geri bildirim çok pozitif değildi.
05:13
When we began developing,
104
313940
1578
Programı geliştirmeye başladığımızda
05:15
we started off by asking students
105
315542
1967
ilk olarak öğrencilere nelerden hoşlanıp
05:17
what they liked,
106
317533
1154
nelerden hoşlanmadıklarını
05:18
what they didn't like
107
318711
1151
ve neleri kafa karıştırıcı bulduklarını sorduk.
05:19
and what they found confusing.
108
319886
1484
05:21
Eventually we began asking what they wished they could do.
109
321742
3945
Sonunda ne yapmak isteyeceklerini sormaya başladık.
05:26
Their feedback gave us concrete items to build in
110
326149
3420
Onların geri bildirimleri sayesinde tasarladığımız programa
05:29
to be sure that we were including student voices in what we were designing.
111
329593
3683
onların sesini katarak somut şeyler inşa ettiğimizden emin olduk.
05:34
Overall, what we have learned is that this is the beginning of a new platform
112
334030
4597
Genel olarak öğrendiğimiz şey,
öğrencilerinin kendi kariyerlerinde nasıl bir etki sahibi olacaklarına dair
05:38
for giving students both voice and ownership
113
338651
2898
05:41
in deciding how they want to have impact
114
341573
2250
hem söz hem de sahiplik hakkı verecek
05:43
in their careers.
115
343847
1381
bir platformun başlangıcıydı.
05:45
We focused on science,
116
345693
1560
Bilime odaklandık
çünkü biliyoruz ki günümüz ve geleceğimizdeki
05:47
because we know we need scientists
117
347277
1666
05:48
to help us solve our current and future challenges.
118
348967
3027
problemleri çözmek için bilim insanlarına ihtiyacımız var.
05:52
But virtual reality could support students in any area.
119
352537
4099
Fakat sanal gerçeklik, öğrencileri her alanda destekleyebilir.
05:56
How could we support students in exploring all of their desires
120
356660
4532
Öğrencilerin, birincil kaynaklardan bu göz kamaştırıcı deneyimle
06:01
with these eye-opening experiences and chances to learn from primary sources?
121
361216
4120
bütün tutkularını keşfetmesini nasıl sağlayabiliriz?
06:05
Could we create VR for inexpensive headsets
122
365360
4590
Pahalı olmayan gözlükler için öğrencilerin sözlü literatürle
06:09
that lets them be immersed in oral literature
123
369974
2757
ya da insanlık tarihindeki önemli anlarla ilgilenmelerini sağlayan
06:12
or in critical moments of human history?
124
372755
2270
sanal gerçeklik oluşturabilir miyiz?
06:15
Extended reality has the potential to change the trajectory
125
375590
3975
Genişletilmiş gerçeklik,
çocukların hayatının gidişatını değiştirebilir
06:19
of our children's lives
126
379589
1471
06:21
and lead them to careers they never imagined
127
381084
3002
ve ne olabileceklerini göstererek
06:24
by giving them the chance to see what they can be.
128
384110
3315
onlara hiç hayal etmedikleri bir kariyere yönlendirebilir.
06:27
Thank you.
129
387793
1212
Teşekkür ederim.
06:29
(Applause)
130
389029
2724
(Alkış)
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7