Nellie McKay: "Mother of Pearl" and "If I Had You"

385,990 views ・ 2008-07-14

TED


Dubbelklik op de Engelse ondertitels hieronder om de video af te spelen.

Vertaald door: Els De Keyser Nagekeken door: Wouter Valvekens
00:25
♫ Feminists don't have a sense of humor. ♫
0
25160
7000
♫ Feministen hebben geen gevoel voor humor. ♫
00:32
♫ Feminists just want to be alone -- boo hoo, hoo, hoo. ♫
1
32160
7000
♫ Feministen willen alleen zijn. Boehoe, hoe, hoe, hoe. ♫
00:39
♫ Feminists spread vicious lies and rumors. ♫
2
39160
5000
♫ Feministen verspreiden valse leugens en geruchten. ♫
00:44
♫ They have a tumor on their funny bone. ♫
3
44160
7000
♫ Ze hebben een tumor op hun lachbotje. ♫
00:51
♫ They say child molestation isn't funny -- ha, ha, ha, ha. ♫
4
51160
8000
♫ Ze zeggen dat kindermishandeling niet leuk is. Ha, ha, ha, ha. ♫
00:59
♫ Rape and degradation's just a crime -- lighten up, ladies. ♫
5
59160
7000
♫ Verkrachting en vernedering gewoon een misdrijf -- lach eens dames. ♫
01:06
♫ Rampant prostitution's sex for money -- what’s wrong with that? ♫
6
66160
6000
♫ Prostitutie is gewoon seks voor geld -- wat is daar mis mee? ♫
01:12
♫ Can't these chicks do anything but whine? ♫
7
72160
6000
♫ Kunnen deze kippen niet anders dan klagen? ♫
01:18
♫ Dance break! Da, da, da, da, da, da, da, da, da. ♫
8
78160
5000
♫ Danspauze. Da, da, da, da, da, da, da, da, da. ♫
01:27
♫ Da, da, da, da, da, da, da, da, da. ♫
9
87160
2000
♫ Da, da, da, da, da, da, da, da, da. ♫
01:29
♫ Woo-hoo! ♫
10
89160
2000
♫ Woe-hoe! ♫
01:31
♫ Da, da, da, da, da, da, da, da -- ♫
11
91160
4000
♫ Da, da, da, da, da, da, da, da. ♫
01:35
♫ yeah, take it off. ♫
12
95160
3000
♫ Jaaa, trek maar uit. ♫
01:38
♫ Da, da, da, da, da, da, da, da, da, dum. ♫
13
98160
5000
♫ Da, da, da, da, da, da, da, da, da, dum. ♫
01:44
♫ They say cheap objectification isn’t witty -- it’s hot! ♫
14
104160
8000
♫ Ze zeggen dat goedkope objectificatie niet grappig is -- het is heet! ♫
01:52
♫ Equal work and wages worth the fight -- ♫
15
112160
5000
♫ Gelijk werk en loon de strijd waard is. ♫
01:57
♫ sing us a new one. ♫
16
117160
2000
♫ Ander liedje, alsjeblieft. ♫
01:59
♫ On-demand abortion every city -- OK, but no gun control. ♫
17
119160
7000
♫ Abortus op aanvraag in elke stad -- oké, maar vrije wapendracht. ♫
02:06
♫ Won’t these women ever get a life? ♫
18
126160
6000
♫ Gaan die vrouwen nooit eens leven? ♫
02:12
♫ Feminists don’t have a sense of humor -- poor Hillary. ♫
19
132160
8000
♫ Feministen hebben geen gevoel voor humor -- arme Hillary. ♫
02:20
♫ Feminists and vegetarians -- make mine a Big Mac. ♫
20
140160
7000
♫ Feministen en vegetariërs -- voor mij een Big Mac. ♫
02:27
♫ Feminists spread vicious lies and rumors. ♫
21
147160
5000
♫ Feministen verspreiden kwalijke leugens en gerichten. ♫
02:32
♫ They're far too sensitive to ever be a ham, ♫
22
152160
7000
♫ Ze zijn veel te gevoelig om ooit keihard te zijn. ♫
02:39
♫ that's why these feminists just need to find a man. ♫
23
159160
5000
♫ Daarom moeten feministen gewoon een man vinden. ♫
02:44
♫ Da, da, da, da, da, da, da, da, da, da. ♫
24
164160
6000
♫ Da, da, da da, da, da, da, da, da, da. ♫
02:50
I’m Dennis Kucinich and I approved this message.
25
170160
6000
♫ Ik ben Dennis Kucinich en ik keur deze boodschap goed. ♫
02:56
Thank you.
26
176160
2000
Dank je.
02:58
(Applause)
27
178160
3000
(Applaus)
03:01
Thank you.
28
181160
2000
Dank je.
03:03
(Applause)
29
183160
3000
(Applaus)
03:06
Thank you.
30
186160
2000
Dank je.
03:09
I asked my mother, you know, should I say anything in support of anyone?
31
189160
4000
Ik vroeg mijn moeder of ik steun voor iemand moest uitspreken.
03:13
And she said, "Oh no! Just dis everybody, except Ralph Nader."
32
193160
6000
Ze zei: "Oh nee, laat ze allemaal stikken, behalve Ralph Nader."
03:19
(Laughter)
33
199160
3000
(Gelach)
03:25
♫ I could show the world how to smile, ♫
34
205160
5000
♫ Ik zou de wereld kunnen leren glimlachen. ♫
03:30
♫ I could be glad all of the while. ♫
35
210160
10000
♫ Ik zou altijd blij kunnen zijn. ♫
03:40
♫ I could turn the gray skies to blue, if I had you. ♫
36
220160
13000
♫ Ik zou de grauwe hemel blauw kunnen maken, als ik jou had. ♫
03:53
♫ I could leave the old days behind, ♫
37
233160
6000
♫ Ik zou de oude dagen achter me kunnen laten, ♫
03:59
♫ leave all my pals, I’d never mind. ♫
38
239160
10000
♫ al mijn maatjes verlaten, dat zou me niets doen. ♫
04:09
♫ I could start my life all anew, if I had you. ♫
39
249160
13000
♫ Ik zou mijn leven kunnen overdoen, als ik jou had. ♫
04:22
♫ I could climb the snow-capped mountains, ♫
40
262160
7000
♫ Ik zou de besneeuwde toppen kunnen beklimmen, ♫
04:29
♫ sail the mighty ocean wide. ♫
41
269160
9000
♫ de machtige oceaan bezeilen. ♫
04:38
♫ I could cross the burning desert, if I had you by my side. ♫
42
278160
13000
♫ Ik zou door de brandende woestijn gaan, als ik jou naast me had. ♫
04:51
♫ I could be a king, dear, uncrowned, humble or poor, rich or renowned. ♫
43
291160
16000
♫ Ik zou koning zijn, geliefd, ongekroond, nederig of arm, rijk of befaamd. ♫
05:07
♫ There is nothing I couldn’t do, if I had you. ♫
44
307160
18000
♫ Er is niets dat ik niet zou kunnen doen als ik jou had. ♫
05:25
Thank you. Well, thank you so much.
45
325160
3000
Dank je wel. Zeer hartelijk dank.
Over deze website

Deze site laat u kennismaken met YouTube-video's die nuttig zijn om Engels te leren. U ziet Engelse lessen gegeven door topdocenten uit de hele wereld. Dubbelklik op de Engelse ondertitels op elke videopagina om de video af te spelen. De ondertitels scrollen synchroon met het afspelen van de video. Heeft u opmerkingen of verzoeken, neem dan contact met ons op via dit contactformulier.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7