Nellie McKay: "Mother of Pearl" and "If I Had You"

384,683 views ・ 2008-07-14

TED


ဗီဒီယိုကိုဖွင့်ရန် အောက်ပါ အင်္ဂလိပ်စာတန်းများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။

Translator: sann tint Reviewer: Myo Aung
00:25
♫ Feminists don't have a sense of humor. ♫
0
25160
7000
အမျိုးသမီးဝါဒီတွေမှာ ဟာသဉာဏ် မရှိကြဘူး။
00:32
♫ Feminists just want to be alone -- boo hoo, hoo, hoo. ♫
1
32160
7000
အမျိုးသမီးဝါဒီတွေဟာ တကိုယ်တည်းနေချင် တယ်။ ဟူး ဟူး ဟူး ဟူး
00:39
♫ Feminists spread vicious lies and rumors. ♫
2
39160
5000
အမျိုးသမီးဝါဒီတွေဟာ ရက်စက်တဲ့ မုသားနဲ့ ကောလဟာလတွေကို ဖြန့်တယ်။
00:44
♫ They have a tumor on their funny bone. ♫
3
44160
7000
သူတို့ရဲ့ ကြောင်တောင်တောင် အရိုးမှာ အသားပို တစ်ခုရှိတယ်။
00:51
♫ They say child molestation isn't funny -- ha, ha, ha, ha. ♫
4
51160
8000
ကလေး ဗလက္ကာရလုပ်ခြင်းဟာ ရယ်စရာ မဟုတ်ဘူးလို့ သူတို့ပြောတယ် ဟား ဟား ဟား
00:59
♫ Rape and degradation's just a crime -- lighten up, ladies. ♫
5
59160
7000
မုဒိမ်းမှုနဲ့ အရှက်ရစေတာလည်း ရာဇဝတ်မှုပဲ၊ စိတ်လျှော့လိုက်ပါ သမီးတို့ရယ်၊
01:06
♫ Rampant prostitution's sex for money -- what’s wrong with that? ♫
6
66160
6000
ပိုက်ဆံအတွက် သောင်းကျန်းနေတဲ့ ပြည့်တန်ဆာမှုရဲ့လိင်ကိစ္စ၊ ဒါဘာမှားလို့လဲ။
01:12
♫ Can't these chicks do anything but whine? ♫
7
72160
6000
ဒီမ​ြာတွေက ညည်းတာကလွဲပြီး ဘာမှ မလုပ်တတ်ဘူးလား။
01:18
♫ Dance break! Da, da, da, da, da, da, da, da, da. ♫
8
78160
5000
အက ခဏရပ်၊ ဒါ ဒါ ဒါ ဒါ ဒါ ဒါ ဒါ ဒါ ဒါ
01:27
♫ Da, da, da, da, da, da, da, da, da. ♫
9
87160
2000
ဒါ ဒါ ဒါ ဒါ ဒါ ဒါ ဒါ ဒါ ဒါ
01:29
♫ Woo-hoo! ♫
10
89160
2000
ဟူး ဝူး
01:31
♫ Da, da, da, da, da, da, da, da -- ♫
11
91160
4000
ဒါ ဒါ ဒါ ဒါ ဒါ ဒါ ဒါ ဒါ
01:35
♫ yeah, take it off. ♫
12
95160
3000
ဟေး၊ ခွာချ ပစ်လိုက်တော့
01:38
♫ Da, da, da, da, da, da, da, da, da, dum. ♫
13
98160
5000
ဒါ ဒါ ဒါ ဒါ ဒါ ဒါ ဒါ ဒါ ဒါ ဒန်
01:44
♫ They say cheap objectification isn’t witty -- it’s hot! ♫
14
104160
8000
အပေါစား ပစ္စည်းတစ်ခုလိုမျိုးဆက်ဆံတာ ဇဝနဉာဏ် မရွှင်ဘူးတဲ့.... ဒါ မိုက်တယ်။
01:52
♫ Equal work and wages worth the fight -- ♫
15
112160
5000
တူညီတဲ့ အလုပ်နဲ့ လုပ်ခတွေ တိုက်ခိုက်ဖို့ တန်ပါတယ်၊
01:57
♫ sing us a new one. ♫
16
117160
2000
အသစ်တစ်ပုဒ် ဆိုပြပါဦး။
01:59
♫ On-demand abortion every city -- OK, but no gun control. ♫
17
119160
7000
မြို့တိုင်း ကိုယ်ဝန်ဖျက်ချခွင့်တောင်းဆိုပေ မဲ့...အိုကေ သေနတ်ထိန်းချုပ်ရေးတော့ မဟုတ်၊
02:06
♫ Won’t these women ever get a life? ♫
18
126160
6000
ဒီမိန်းမတွေ မပျင်းဘူးလား မသိဘူးနော်။
02:12
♫ Feminists don’t have a sense of humor -- poor Hillary. ♫
19
132160
8000
အမျိုးသမီးဝါဒီတွေမှာ ဟာသဉာဏ် မရှိကြဘူး။ သနားစရာ Hilary ရယ်။
02:20
♫ Feminists and vegetarians -- make mine a Big Mac. ♫
20
140160
7000
အမျိုးသမီးဝါဒီတွေနဲ့ သားသတ်လွတ်သမား တွေ မိုင်းကို Big Mac ဖြစ်အောင်လုပ်တယ်။
02:27
♫ Feminists spread vicious lies and rumors. ♫
21
147160
5000
အမျိုးသမီးဝါဒီတွေဟာ ရက်စက်တဲ့ မုသားနဲ့ ကောလဟာလတွေ ဖြန့်တယ်။
02:32
♫ They're far too sensitive to ever be a ham, ♫
22
152160
7000
သူတို့ဟာ အမူလွန် သရုပ်ဆောင်ဖြစ်ဖို့ ဆတ်ဆတ်ထိမခံ ဖြစ်လွန်းတယ်။
02:39
♫ that's why these feminists just need to find a man. ♫
23
159160
5000
ဒါကြောင့်လေ ဒီအမျိုးသမီးဝါဒီတွေ ယောက်ျားတစ်ယောက် ရှာဖို့လိုတယ်။
02:44
♫ Da, da, da, da, da, da, da, da, da, da. ♫
24
164160
6000
ဒါ၊ဒါ၊ဒါ၊ဒါ၊ဒါ၊ဒါ၊ဒါ၊ဒါ၊ဒါ၊ဒါ၊
02:50
I’m Dennis Kucinich and I approved this message.
25
170160
6000
ကျွန်မဟာ Dennis Kucinich ဖြစ်ပြီး ဒီမှာကြားချက်ကို အတည်ပြုခဲ့ပါတယ်။
02:56
Thank you.
26
176160
2000
ကျေးဇူးပါ။
02:58
(Applause)
27
178160
3000
(လက်ခုပ်သံများ)
03:01
Thank you.
28
181160
2000
ကျေးဇူးပါ။
03:03
(Applause)
29
183160
3000
(လက်ခုပ်သံများ)
03:06
Thank you.
30
186160
2000
ကျေးဇူးပါ။
03:09
I asked my mother, you know, should I say anything in support of anyone?
31
189160
4000
သိလား၊ တစ်ယောက်ယောက်ကို ထောက်ခံပြီး ပြောသင့်လားလို့ အမေ့ကို ကျွန်မမေးတယ်။
03:13
And she said, "Oh no! Just dis everybody, except Ralph Nader."
32
193160
6000
သူမက "အိုး မဟုတ်တာ၊ လူတိုင်းကို မလေးမ စားလုပ်လေ။ Ralph Nader ကလွဲရင်ပေါ့"တဲ့။
03:19
(Laughter)
33
199160
3000
(ရယ်သံများ)
03:25
♫ I could show the world how to smile, ♫
34
205160
5000
လောကကို ပြုံးတတ်အောင် ပြပေးနိုင်တယ်၊
03:30
♫ I could be glad all of the while. ♫
35
210160
10000
တစ်ချိန်လုံး ပျော်နိုင်တာပေါ့။
03:40
♫ I could turn the gray skies to blue, if I had you. ♫
36
220160
13000
အုံ့မှိုင်းတဲ့ မိုးကောင်းကင် အပြာရောင် ပြောင်းနိုင်တယ်၊ ကိုယ့်ဆီမှာ မင်းရှိခဲ့ရင်၊
03:53
♫ I could leave the old days behind, ♫
37
233160
6000
နေ့ဟောင်းတွေကို နောက်မှာ ချန်ထားလို့ရတယ်။
03:59
♫ leave all my pals, I’d never mind. ♫
38
239160
10000
ကိုယ့် မိတ်ဆွေအားလုံးကို ချန်ထားနိုင်တယ်၊ ဘယ်တော့မှ ကိုယ်မမှုပါဘူး။
04:09
♫ I could start my life all anew, if I had you. ♫
39
249160
13000
ကိုယ့်ဘဝအားလုံးကို အသစ်စနိုင်တယ်၊ ကိုယ့်ဆီမှာ မင်းရှိရင်
04:22
♫ I could climb the snow-capped mountains, ♫
40
262160
7000
နှင်းဖုံးတဲ့ တောင်တွေကို တက်နိုင်တယ်၊
04:29
♫ sail the mighty ocean wide. ♫
41
269160
9000
အပြောကျယ်တဲ့ ပင်လယ် ရွက်လွှင့်နိုင်တယ်လေ။
04:38
♫ I could cross the burning desert, if I had you by my side. ♫
42
278160
13000
ကိုယ့်ဘေးမှာ မင်းရှိခဲ့ရင် လောင်မြိုက် နေတဲ့ ကန္တာရကို ကျော်လွှားနိုင်တယ်။
04:51
♫ I could be a king, dear, uncrowned, humble or poor, rich or renowned. ♫
43
291160
16000
ဘုရင်တစ်ပါး ဖြစ်နိုင်တယ်၊ ဘိသိက်၊မခံ၊ မပလွှားပါ၊ ဆင်းရဲ၊ ချမ်းသာ၊ ကျော်ကြားတယ်။
05:07
♫ There is nothing I couldn’t do, if I had you. ♫
44
307160
18000
ကိုယ့်ဆီမှာ မင်းရှိခဲ့ရင် ကိုယ်မလုပ်နိင်တာ မရှိဘူး။
05:25
Thank you. Well, thank you so much.
45
325160
3000
ကျေးဇူးပါ။ အင်း ကျေးဇူးအများကြီး တင်ပါတယ်။
ဤဝဘ်ဆိုဒ်အကြောင်း

ဤဆိုက်သည် သင့်အား အင်္ဂလိပ်စာလေ့လာရန်အတွက် အသုံးဝင်သော YouTube ဗီဒီယိုများနှင့် မိတ်ဆက်ပေးပါမည်။ ကမ္ဘာတစ်ဝှမ်းမှ ထိပ်တန်းဆရာများ သင်ကြားပေးသော အင်္ဂလိပ်စာသင်ခန်းစာများကို သင်တွေ့မြင်ရပါမည်။ ဗီဒီယိုစာမျက်နှာတစ်ခုစီတွင် ပြသထားသည့် အင်္ဂလိပ်စာတန်းထိုးများကို နှစ်ချက်နှိပ်ပါ။ စာတန်းထိုးများသည် ဗီဒီယိုပြန်ဖွင့်ခြင်းနှင့်အတူ ထပ်တူပြု၍ လှိမ့်သွားနိုင်သည်။ သင့်တွင် မှတ်ချက်များ သို့မဟုတ် တောင်းဆိုမှုများရှိပါက ဤဆက်သွယ်ရန်ပုံစံကို အသုံးပြု၍ ကျွန်ုပ်တို့ထံ ဆက်သွယ်ပါ။

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7