Nellie McKay: "Mother of Pearl" and "If I Had You"
ネリー・マッケイが歌う「真珠層」と「もしあなたがいたら」
385,990 views ・ 2008-07-14
下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。
翻訳: MaYoMo com
校正: Tzvetelina Radeva
00:25
♫ Feminists don't have a sense of humor. ♫
0
25160
7000
フェミニストたちにはユーモアのセンスがない
00:32
♫ Feminists just want to be alone -- boo hoo, hoo, hoo. ♫
1
32160
7000
フェミニストたちはただ一人ぼっちでいたいんだ。ブー、フー、フー、フー。
00:39
♫ Feminists spread vicious lies and rumors. ♫
2
39160
5000
フェミニストたちは悪意のある嘘や噂をまきちらす
00:44
♫ They have a tumor on their funny bone. ♫
3
44160
7000
彼らのおかしな骨には腫瘍がある
00:51
♫ They say child molestation isn't funny -- ha, ha, ha, ha. ♫
4
51160
8000
子供への性的虐待は面白おかしなことではないそうだ。ハ、ハ、ハ、ハ
00:59
♫ Rape and degradation's just a crime -- lighten up, ladies. ♫
5
59160
7000
レイプや堕落は端的に犯罪だそうだ。勘弁してよ、お嬢さんたち
01:06
♫ Rampant prostitution's sex for money -- what’s wrong with that? ♫
6
66160
6000
あちこちにはびこる売春は金のためのセックスだそうだ。それが何で悪いの
01:12
♫ Can't these chicks do anything but whine? ♫
7
72160
6000
このお嬢ちゃんたちは愚痴を言う以外のことはできないの
01:18
♫ Dance break! Da, da, da, da, da, da, da, da, da. ♫
8
78160
5000
踊ろう、ブレイクしよう。ダ、ダ、ダ、ダ、ダ、ダ、ダ、ダ、ダ
01:27
♫ Da, da, da, da, da, da, da, da, da. ♫
9
87160
2000
ダ、ダ、ダ、ダ、ダ、ダ、ダ、ダ、ダ
01:29
♫ Woo-hoo! ♫
10
89160
2000
うー、ふー
01:31
♫ Da, da, da, da, da, da, da, da -- ♫
11
91160
4000
ダ、ダ、ダ、ダ、ダ、ダ、ダ、ダ、ダ
01:35
♫ yeah, take it off. ♫
12
95160
3000
イェーイ、捨てちまえ
01:38
♫ Da, da, da, da, da, da, da, da, da, dum. ♫
13
98160
5000
ダ、ダ、ダ、ダ、ダ、ダ、ダ、ダ、ダ、ダム
01:44
♫ They say cheap objectification isn’t witty -- it’s hot! ♫
14
104160
8000
安っぽい外面的な仕事は賢くないそうだ。ばかげてる
01:52
♫ Equal work and wages worth the fight -- ♫
15
112160
5000
平等な仕事の賃金は闘う価値のある問題だ。」
01:57
♫ sing us a new one. ♫
16
117160
2000
そろそろ新しいこと言ってよ
01:59
♫ On-demand abortion every city -- OK, but no gun control. ♫
17
119160
7000
どこでも必要があればいつでも中絶。オーケー。でも銃規制もなしにしてね
02:06
♫ Won’t these women ever get a life? ♫
18
126160
6000
一体この女たちは人生をこの手につかむなんて事があるのかね
02:12
♫ Feminists don’t have a sense of humor -- poor Hillary. ♫
19
132160
8000
フェミニストたちにはユーモアのセンスがない。かわいそうなヒラリー
02:20
♫ Feminists and vegetarians -- make mine a Big Mac. ♫
20
140160
7000
フェミニストやベジタリアンの皆さん、私にビッグマック一つ
02:27
♫ Feminists spread vicious lies and rumors. ♫
21
147160
5000
フェミニストたちは悪意のある嘘や噂をまきちらす
02:32
♫ They're far too sensitive to ever be a ham, ♫
22
152160
7000
彼らはハムにしてしまうには感受性が強すぎる
02:39
♫ that's why these feminists just need to find a man. ♫
23
159160
5000
だからこういうフェミニストにはただ男を見つける必要があるだけなんだ
02:44
♫ Da, da, da, da, da, da, da, da, da, da. ♫
24
164160
6000
ダ、ダ、ダ、ダ、ダ、ダ、ダ、ダ、ダ、ダ
02:50
I’m Dennis Kucinich and I approved this message.
25
170160
6000
私はデニス・クシニック。このめーセージを支持します
02:56
Thank you.
26
176160
2000
ありがとう
02:58
(Applause)
27
178160
3000
拍手
03:01
Thank you.
28
181160
2000
ありがとう
03:03
(Applause)
29
183160
3000
拍手
03:06
Thank you.
30
186160
2000
ありがとう
03:09
I asked my mother, you know, should I say anything in support of anyone?
31
189160
4000
ママに聞いたんだ。「誰かのために何か言うべきだと思う?
03:13
And she said, "Oh no! Just dis everybody, except Ralph Nader."
32
193160
6000
そしたらママが言った。「とんでもない、みんなを野次り倒してやりなさい。でもラルフ・ネーダーは別よ。
03:19
(Laughter)
33
199160
3000
笑い
03:25
♫ I could show the world how to smile, ♫
34
205160
5000
微笑み方を世界中の人にだって教えることができるだろう
03:30
♫ I could be glad all of the while. ♫
35
210160
10000
いつもいつも幸せでいられるだろう
03:40
♫ I could turn the gray skies to blue, if I had you. ♫
36
220160
13000
灰色の空を青空に変えることだってできるだろう。もし君が僕のそばにいてくれさえしたら
03:53
♫ I could leave the old days behind, ♫
37
233160
6000
昔のことをきれいさっぱり捨てることもできるだろう
03:59
♫ leave all my pals, I’d never mind. ♫
38
239160
10000
友だちをみんな捨てることだってできるし、ちっとも気にしないだろう
04:09
♫ I could start my life all anew, if I had you. ♫
39
249160
13000
人生をまったく一からやり直すこともできるだろう。もし君が僕のそばにいてくれさえしたら
04:22
♫ I could climb the snow-capped mountains, ♫
40
262160
7000
雪を頂く山々にも登れるだろう
04:29
♫ sail the mighty ocean wide. ♫
41
269160
9000
大海を航海することできるだろう
04:38
♫ I could cross the burning desert, if I had you by my side. ♫
42
278160
13000
焼けつく砂漠を横断することだってできるだろう。もし君が僕のそばにいてくれさえしたら
04:51
♫ I could be a king, dear, uncrowned, humble or poor, rich or renowned. ♫
43
291160
16000
王にだってなれるだろう,王冠をかぶっていない、質素か、貧しいか、金持ちか、高名か
05:07
♫ There is nothing I couldn’t do, if I had you. ♫
44
307160
18000
できないことなんて何もないだろう。もし君が僕のそばにいてくれさえしたら
05:25
Thank you. Well, thank you so much.
45
325160
3000
ありがとう。本当にありがとう
New videos
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。