Does photographing a moment steal the experience from you? | Erin Sullivan

164,068 views ・ 2020-02-14

TED


Sila klik dua kali pada sari kata Inggeris di bawah untuk memainkan video.

00:00
Translator: Joseph Geni Reviewer: Camille Martínez
0
0
7000
Translator: Maisarah Atan Reviewer: Nur Hidayah Mohd Zulkipli
00:13
What is the most beautiful place you have ever been?
1
13666
3515
Apakah tempat yang paling indah pernah anda lawati?
00:17
And when you were there, did you take a picture of it?
2
17778
2846
Dan ketika berada di sana, adakah anda mengambil gambar?
00:21
Here's a place that tops that list for me.
3
21359
2402
Ini antara tempat yang terindah bagi saya.
00:23
This is Mesa Arch in Canyonlands National Park in Utah
4
23785
3467
Ini Mesa Arch, yang terletak di Taman Negara Canyonlands di Utah
00:27
at sunrise.
5
27276
1155
ketika matahari terbit.
00:28
It's the traditional homeland of the Pueblo, Ute,
6
28455
2635
Ini kampung halaman orang Pueblo, Ute,
00:31
Paiute and Navajo people,
7
31114
1891
Paiute dan Navajo,
00:33
and when you are there,
8
33029
1614
dan jika anda ke sana,
00:34
it is absolutely stunning.
9
34667
1785
pemandangannya menakjubkan.
00:36
The sunrise illuminates the bottom of the arch orange,
10
36476
3097
Matahari terbit menerangi bahagian bawah gerbang jingga,
00:39
and then behind it you see the buttes and clouds and cliffs.
11
39597
4201
dan di belakangnya, bukit bukau, awan serta cenuram.
00:43
But what you might not see from my photo here
12
43822
2187
Tapi apa yang anda tidak dapat lihat ialah
00:46
is the 30 people behind me who were also taking photos.
13
46033
3554
30 orang di belakang saya yang turut mengambil gambar.
00:49
And these are just the committed people, the sunrise people, right?
14
49611
3231
Dan mereka ialah orang yang komited, yang suka bangun pagi, bukan?
00:52
So when you think about that,
15
52866
1611
Jadi kalau difikirkan,
00:54
there must be hundreds if not thousands of photos of Mesa Arch taken every week.
16
54501
5351
pasti ada ratusan, kalau bukan ribuan gambar Mesa Arch diambil setiap minggu.
00:59
I've been sharing my photography on Instagram for years,
17
59876
3262
Sudah beberapa tahun saya berkongsi gambar yang diambil di Instagram,
01:03
and it started to become really interesting and funny, even,
18
63162
4583
dan apa yang menarik serta lucunya,
01:07
just how many similar photos of the same places
19
67769
3578
betapa banyak gambar seakan sama yang diambil di tempat yang sama
01:11
I started to see online.
20
71371
1730
boleh dilihat dalam talian.
01:13
And I was participating in it.
21
73125
1747
Dan saya juga menyertainya.
01:15
So this made me wonder:
22
75784
1306
Hal ini buat saya terfikir:
01:17
Why are we taking photos in the first place?
23
77114
3101
Apakah tujuan sebenar mengambil gambar?
01:20
Sometimes, I visit a popular landmark --
24
80239
2782
Kadangkala, saya melawat tempat yang popular --
01:23
this one is Horseshoe Bend in Arizona --
25
83045
3043
ini Horseshoe Bend di Arizona --
01:26
and I see all the people with their phones and cameras out
26
86112
2750
dan saya lihat ramai orang mengeluarkan telefon dan kamera
01:28
who snap a photo,
27
88886
1168
mengambil gambar,
01:30
just to turn and get back in the car or walk back to the trailhead.
28
90078
3257
dan terus berpatah balik masuk ke kereta atau meneruskan perjalanan.
01:33
And sometimes it seems like we are missing the point
29
93359
3828
Dan kadangkala nampaknya kita terlupa tujuan sebenar
01:37
of going to this place to experience it for ourselves
30
97211
4371
melawat sesuatu tempat untuk menikmati pengalaman
01:41
or to see it with our own eyes.
31
101606
2588
atau melihat pemandangan dengan mata sendiri.
01:44
When I'm behind the camera,
32
104858
1503
Pabila saya di belakang kamera,
01:46
I notice the smallest details:
33
106385
2602
saya nampak butiran kecil:
01:49
the layers of light in the mountains
34
109011
2708
lapisan cahaya di pergunungan
01:51
as the light fades at the end of the day;
35
111743
2450
ketika hari mulai gelap;
01:54
the shapes that nature so expertly makes,
36
114217
3254
bentuk yang digarap alam semula jadi,
01:57
abstract and yet completely perfect.
37
117495
2646
abstrak, namun sempurna seadanya.
02:00
I could go on and on here musing about the intricacies of this planet
38
120978
3610
Saya boleh hanyut merenung setiap butiran pelusuk planet ini
02:04
and the way that it makes me feel.
39
124612
1850
dan perasaan saya tentangnya.
02:07
Photographing the beauty and complexity of this world
40
127544
3178
Mengambil gambar keindahan dan kerumitan dunia ini
02:10
for me is like making a portrait of someone that I love.
41
130746
2798
pada saya seperti melukis potret orang yang saya cintai.
02:14
And when I make a photograph,
42
134164
1410
Dan apabila mengambil gambar,
02:15
I have to think about what I want it to say.
43
135598
2723
saya perlu fikir perkara yang mahu dituturkan.
02:18
I have to ask myself what I want it to feel like.
44
138888
3015
Saya perlu tanya diri saya perasaan yang mahu disampaikan.
02:21
When you're communicating through an image,
45
141927
2106
Pabila berkomunikasi melalui sekeping gambar,
02:24
every creative choice matters.
46
144057
1815
semua aspek kreatif adalah penting.
02:25
Sometimes, I plan to share my images,
47
145896
1997
Ada gambar yang saya mahu kongsi,
02:27
and other times, I take them just for myself.
48
147917
2105
ada yang saya simpan untuk diri sendiri.
02:30
I currently host a video series on the future of the outdoors,
49
150480
2941
Saya kini mengacara siri video tentang masa depan dunia luar,
02:33
and for one of the episodes we wanted to explore
50
153445
2842
dalam salah satu episodnya, kami mahu meneroka
02:36
the relationship between photography and outdoor spaces.
51
156311
3553
hubungan antara fotografi dengan ruang dunia luar.
02:39
I learned about the research of Kristin Diehl
52
159888
2131
Saya belajar tentang kajian oleh Kristin Diehl
02:42
and her colleagues at USC,
53
162043
1486
dan rakan sekerjanya di USC,
02:43
who studied photo-taking's effect on enjoyment levels.
54
163553
3148
tentang kesan mengambil gambar terhadap tahap keseronokan.
02:46
They found that when we're behind the camera,
55
166725
2410
Mereka mendapati apabila kita memegang kamera,
02:49
when we're the ones taking the picture,
56
169159
1896
apabila kita yang mengambil gambar,
02:51
we enjoy our experiences more, not less.
57
171079
2577
kita lebih menikmati pengalaman itu, bukan sebaliknya.
02:53
But it wasn't true all the time.
58
173680
1544
Tapi bukanlah pada setiap masa.
02:55
If the person took the photo solely with the intention of sharing it,
59
175248
3811
Jika seseorang mengambil gambar hanya untuk berkongsi,
02:59
there was no increase in enjoyment,
60
179083
1701
tiada pertambahan kegembiraan,
03:00
because they didn't do it for themselves.
61
180808
2230
kerana mereka tidak buat untuk diri sendiri.
03:03
So this points to an important distinction:
62
183062
2418
Jadi ini menunjukkan satu perbezaan penting:
03:05
photography can enhance your experience
63
185504
2409
fotografi boleh menambah nilai pengalaman anda
03:07
if it's done intentionally.
64
187937
1808
sekiranya dilakukan dengan berhemah.
03:09
The intention piece is what matters.
65
189769
2473
Niat itu yang paling penting.
03:12
As a photographer, I've really had to check myself on this.
66
192691
3115
Sebagai jurufoto, saya perlu tanya diri sendiri.
03:15
When does it help me to have my camera out,
67
195830
2541
Bila keadaan yang sesuai untuk keluarkan kamera,
03:18
and when do I just need to put it away?
68
198395
2244
dan bila saya perlu menyimpannya?
03:20
On a trip to Alaska, I had the opportunity to photograph Alaskan brown bears.
69
200663
4635
Ketika melawat Alaska, saya berpeluang mengambil gambar beruang perang Alaska.
03:25
I was on a boat with four other photographers,
70
205322
2310
Saya di atas bot bersama empat lagi jurufoto,
03:27
and we were all having our minds blown
71
207656
2473
dan kami semua terpegun
03:30
at the same time
72
210153
1243
pada masa yang sama
03:31
in such close proximity to these animals.
73
211420
2560
berada sangat dekat dengan haiwan-haiwan ini.
03:34
It's an emotional experience.
74
214004
2180
Ia satu pengalaman yang penuh emosi.
03:36
Being eye to eye with these bears gave me a feeling of connection
75
216208
3337
Bertentang mata dengan beruang-beruang itu buat saya rasa dekat
03:39
that transcends words,
76
219569
1540
tidak terungkap kata-kata,
03:41
and having my camera with me in this case enhanced that.
77
221133
4155
dan dengan kamera saya bersama meningkatkan lagi perasaan itu.
03:45
We were all creating independently but also all completely in the moment,
78
225698
3640
Kami berkarya dengan cara tersendiri tapi menyeluruh dengan saat itu,
03:49
both with nature and with each other.
79
229362
1988
dengan alam dan sesama sendiri.
03:51
I so clearly remember
80
231374
1466
Saya masih ingat dengan jelas
03:52
capturing the water droplets and the motion as the bears swam
81
232864
3567
merakam titisan air dan pergerakan beruang berenang
03:56
and the cute cubs following their mothers.
82
236455
2593
serta anak-anak beruang yang mengikuti ibu mereka.
03:59
That group and I will have that experience together
83
239793
2689
Kumpulan itu dan saya akan mempunyai pengalaman bersama
04:02
and these images to look back on
84
242506
1887
dan gambar-gambar untuk ditatap kemudian
04:04
time and time again,
85
244417
1172
berkali-kali,
04:05
and photography is what enabled us to share this in the first place.
86
245613
3801
dan fotografi yang membolehkan kami berkongsi semua ini.
04:10
Other times, I choose to leave the camera behind,
87
250518
2417
Pada masa lain, saya memilih untuk simpan kamera,
04:12
and I think that choice ultimately improves both my experience
88
252959
3838
dan saya rasa pilihan itu menambah nilai pengalaman saya
04:16
and my work.
89
256821
1276
dan kerja saya.
04:18
I recently flew to the South Pacific island of Tonga
90
258672
3080
Baru-baru ini saya ke Pulau Pasifik Selatan Tonga
04:21
to swim with humpback whales.
91
261776
1637
untuk berenang dengan paus kelasa.
04:23
I noticed myself feeling pressure
92
263887
2377
Saya berasa ada satu paksaan
04:26
and a certain obligation to take the camera with me,
93
266288
2858
dan kewajipan untuk membawa kamera bersama,
04:29
when sometimes I just wanted the pure experience itself.
94
269170
3176
apabila kadangkala saya hanya mahu menikmati pengalaman itu.
04:32
And the experience is seriously amazing.
95
272370
2426
Dan pengalaman itu sangat menakjubkan.
04:34
You're talking about being in the water
96
274820
1885
Kita bercakap tentang menyelam
04:36
with a curious baby animal the size of a station wagon
97
276729
2764
bersama anak haiwan sebesar kereta
04:39
while you are surrounded by particles that float around you like glitter,
98
279517
3755
ketika dikelilingi partikel yang terapung di sekeliling anda
04:43
and the mom swims gracefully below you.
99
283296
2748
dan ibunya menyelam di bawah.
04:46
There were times, obviously, when I did take my camera with me,
100
286068
3025
Sudah tentu ada masanya, apabila saya bawa kamera bersama
04:49
and those were really amazing to capture as well.
101
289117
2963
dan ia pengalaman yang hebat untuk dirakam.
04:52
But the setup is pretty big.
102
292104
1872
Ia seperti satu kotak yang besar. Beginilah rupanya.
04:54
It's like this big box. This is what it looks like.
103
294000
2503
04:56
And so this is between me and the whales,
104
296527
2056
Ini antara saya dengan ikan paus itu,
04:58
and at times that feels like a block between you and reality.
105
298607
3663
dan kadangkala ia terasa seperti pemisah antara diri anda dengan alam nyata.
05:02
Is there a difference when it's just your phone?
106
302294
2311
Apa bezanya kalau hanya dengan telefon?
05:05
Last year, I went to Uluru in Central Australia,
107
305135
2523
Tahun lepas, saya ke Uluru di Australia Tengah,
05:07
which is this massive rock that towers over the desert.
108
307682
3405
di mana ada batu yang besar di tengah-tengah padang pasir.
05:11
This is sacred land to Anangu,
109
311666
2855
Ini adalah tanah suci untuk kaum Anangu,
05:14
who are the Aboriginal people from this area
110
314545
2088
orang asal di tempat ini
05:16
and the traditional owners of the land.
111
316657
2276
dan pemilik tradisi tanah itu.
05:19
There are particular spots in Uluru that you cannot photograph professionally,
112
319455
4448
Ada beberapa tempat di Uluru yang tidak dibenarkan untuk ambil gambar,
05:23
because they are culturally sensitive,
113
323927
2557
kerana ia tempat sensitif secara budaya,
05:26
equivalent to sacred scripture to Anangu.
114
326508
2962
seperti kitab suci untuk Anangu.
05:29
So because of this, most of my photographs are from either far away, like this one,
115
329494
4538
Jadi kerana ini, kebanyakan foto saya diambil dari jauh, seperti ini,
05:34
or from specific angles in the park.
116
334056
2905
atau dari sudut tertentu di taman itu.
05:36
You could say that some of the most interesting and beautiful visuals in Uluru
117
336985
4505
Boleh dikatakan kebanyakan pemandangan menarik dan indah di Uluru
05:41
are located in these sensitive areas,
118
341514
2412
terletak di kawasan sensitif ini,
05:43
but the request not to photograph them is an explicit and direct invitation
119
343950
5561
tapi permintaan untuk tidak merakam foto jelas sekali satu jemputan
05:49
to learn more about the land, its importance and its people.
120
349535
4089
untuk belajar lebih tentang tanah itu, kepentingannya dan orang asalnya.
05:53
Isn't that what we should be doing anyway?
121
353648
2265
Bukankah itu yang sepatutnya dilakukan?
05:55
So my visit to Uluru quickly became not about me
122
355937
3026
Jadi kedatangan saya ke Uluru bukan lagi untuk diri saya
05:58
but about connecting with the place.
123
358987
3184
tapi untuk memahami tempat itu.
06:02
Ironically and unsurprisingly,
124
362983
1482
Ironinya, dan yang mengejutkan,
06:04
I have found that presence and connection
125
364489
2133
saya mendapati kehadiran dan perhubungan
06:06
also happens to make for more compelling images.
126
366646
3203
juga menghasilkan gambar yang lebih menarik.
06:10
We can probably all point to social media
127
370413
2362
Boleh dikatakan media sosial adalah tempat sesuai
06:12
as being a good place to share the images from our travels and from our lives.
128
372799
3929
untuk berkongsi gambar percutian dan kenangan.
06:17
We not only share pieces of the world that we have seen
129
377255
2889
Kita bukan sahaja berkongsi dunia yang kita lihat
06:20
but also parts of our day-to-day experiences.
130
380168
2472
tetapi juga sebahagian daripada pengalaman seharian.
06:22
And if we're applying intentionality to the photos we take,
131
382664
3843
Dan jika kita mengambil gambar dengan tujuan,
06:26
then hopefully we're sharing intentionally too.
132
386531
3100
harap-harap kita berkongsi dengan tujuan juga.
06:30
For me, allowing people to see pieces of my story and my perspective online
133
390380
5086
Untuk saya, berkongsi cerita dan perspektif saya di atas talian
06:35
has reminded me that I'm not alone.
134
395490
2738
mengingatkan saya bahawa saya tidak bersendirian.
06:38
It's helped me build support and community
135
398252
2223
Ia membantu saya membina komuniti dan sokongan
06:40
to do the same for others.
136
400499
1753
untuk orang lain juga.
06:43
Let me be clear:
137
403212
1170
Biar saya jelaskan:
06:44
I am not trying to discourage you from taking photos.
138
404406
3611
saya bukan kata anda tidak boleh ambil gambar.
06:48
Even if thousands of people have been to whatever exact location
139
408688
3743
Walaupun ribuan orang telah ke tempat yang sama
06:52
and taken whatever exact photo,
140
412455
2128
dan ambil gambar yang sama
06:54
I encourage you to get out and create too.
141
414607
2329
saya galakkan anda keluar dan ambil juga.
06:56
The world needs every voice and perspective,
142
416960
2326
Dunia ini memerlukan setiap suara dan perspektif,
06:59
and yours is included.
143
419310
1552
termasuk daripada anda semua.
07:01
But what I'm trying to show you is that the phone or camera
144
421640
3218
Tapi perkara yang saya cuba sampaikan ialah telefon dan kamera
07:04
doesn't have to stay out all the time.
145
424882
1917
tidak perlu sentiasa dikeluarkan.
07:07
What I'm trying to encourage you to do
146
427376
1845
Apa yang saya cuba galakkan adalah
07:09
is to put it away, just for a moment --
147
429245
2537
untuk anda simpan sebentar --
07:11
a moment for you.
148
431806
1432
untuk diri anda.
07:13
So let's go back to Mesa Arch,
149
433670
1681
Jadi mari kembali ke Mesa Arch,
07:15
the way that the rock glows orange
150
435375
2319
lihat batu itu bersinar warna jingga
07:17
and the lovely layers of blue in the background.
151
437718
3422
dan lapisan warna biru indah di belakangnya.
07:21
What if the next time you were somewhere amazing,
152
441846
2778
Bagaimana kalau nanti anda berada di tempat yang indah,
07:24
you couldn't bring your camera or phone?
153
444648
2357
anda tidak boleh bawa kamera atau telefon?
07:27
What if you were not allowed to take any pictures at all?
154
447601
2886
Bagaimana kalau anda tidak boleh mengambil gambar langsung?
07:31
Would it feel like a limitation?
155
451035
1824
Adakah anda rasa terbatas?
07:33
Or would it feel like a relief?
156
453618
2270
Atau rasa lega?
07:36
So what can we do?
157
456983
1176
Jadi apa yang boleh dibuat?
07:38
Well, the next time you feel the impulse to take out your camera or phone,
158
458183
3834
Kalau anda rasa mahu keluarkan kamera atau telefon,
07:42
or, in my case, once you realize you have already pulled it out --
159
462041
3301
atau, kalau saya, sedar-sedar sudah mengeluarkannya --
07:45
(Laughter)
160
465366
1080
(Gelak ketawa)
07:46
First: stop.
161
466470
1405
Pertama: berhenti.
07:48
Pause.
162
468567
1312
Berhenti sejenak.
07:49
Take a deep breath.
163
469903
1333
Tarik nafas dalam-dalam.
07:52
Look around. What do you notice?
164
472148
2039
LIhat di sekeliling. Apa yang anda nampak?
07:56
Are you experiencing this moment with someone else?
165
476045
2671
Adakah anda menikmati saat ini bersama seseorang?
07:59
Remember that this moment only comes once.
166
479191
2676
Ingatlah bahawa saat ini hanya datang sekali.
08:02
Photography can be part of a beautiful experience.
167
482267
3013
Fotografi boleh jadi sebahagian daripada pengalaman yang indah.
08:05
Just don't let it be a block between you and reality.
168
485304
3199
Tapi jangan sampai menjadi penghalang antara diri anda dan realiti.
08:08
Be intentional,
169
488527
1413
Hiduplah dengan tujuan, dan jangan terlepas
08:09
and don't lose a beautiful, irreplaceable memory,
170
489964
3630
saat indah yang tidak dapat diganti,
08:13
because you were too focused on getting the shot.
171
493618
2580
kerana terlalu asyik mengambil gambar.
08:16
Thank you.
172
496677
1234
Terima kasih.
08:17
(Applause)
173
497935
2823
(Tepukan)
Mengenai laman web ini

Laman web ini akan memperkenalkan anda kepada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggeris. Anda akan melihat pelajaran Bahasa Inggeris yang diajar oleh guru terkemuka dari seluruh dunia. Klik dua kali pada sari kata bahasa Inggeris yang dipaparkan pada setiap halaman video untuk memainkan video dari sana. Sari kata tatal selari dengan main balik video. Jika anda mempunyai sebarang komen atau permintaan, sila hubungi kami menggunakan borang hubungan ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7