Robyn Stein DeLuca: The good news about PMS

416,960 views ・ 2015-03-17

TED


Norėdami paleisti vaizdo įrašą, dukart spustelėkite žemiau esančius angliškus subtitrus.

Translator: Justina Vilutytė Reviewer: Sigita Šimkutė-Macanko
00:13
How many people here have heard of PMS?
0
13110
4319
Kiek iš jūsų esate girdėję apie PMS?
00:17
Everybody, right?
1
17429
1486
Visi, tiesa?
00:18
Everyone knows that women go a little crazy
2
18915
2484
Visi žino, jog moterys lengvai išprotėja
00:21
right before they get their period,
3
21399
2871
vos prieš prasidedant mėnesinėms,
00:24
that the menstrual cycle throws them onto an inevitable hormonal roller coaster
4
24270
4188
kad menstruacijų ciklas bloškia jas į neišvengiamą emocijų karuselę,
00:28
of irrationality and irritability.
5
28458
2693
kupiną iracionalumo ir dirglumo.
00:31
There's a general assumption
6
31151
1788
Vyrauja visuotinės prielaidos,
00:32
that fluctuations in reproductive hormones cause extreme emotions
7
32939
4919
kad lytinių hormonų svyravimai daro įtaką perdėtam emocionalumui
00:37
and that the great majority of women are affected by this.
8
37858
3533
ir kad dauguma moterų yra tam paveikios.
00:41
Well, I am here to tell you that scientific evidence says
9
41391
2759
Na, aš čia tam, kad papasakočiau, jog moksliniai tyrimai
00:44
neither of those assumptions is true.
10
44150
2419
paneigia abi šias prielaidas.
00:46
I'm here to give you the good news about PMS.
11
46569
3223
Aš čia tam, kad praneščiau geras žinias apie PMS.
00:50
But first, let's take a look at how firmly the idea of PMS
12
50572
3670
Bet pirmiausia pažvelkime, kaip giliai PMS idėja
00:54
is entrenched in American culture.
13
54242
2392
yra įsišaknijusi Amerikos kultūroje.
00:56
If you examine newspaper or magazine articles,
14
56634
3576
Jeigu peržvelgtumėte laikraščių ar žurnalų straipsnius,
01:00
you'll see how widely assumed it is that everyone gets PMS.
15
60210
4342
pamatytumėte, kiek daug žmonių įsivaizduoja, jog visos išgyvena PMS.
01:04
In an article in the magazine Redbook titled "You: PMS Free,"
16
64552
5388
Žurnale „Redbook“ spausdintame straipsnyje: „Tu – daugiau jokio PMS"
01:09
readers were informed that between 80 to 90 percent of women suffer from PMS.
17
69940
5580
skaitytojai buvo informuoti, jog 80-90 procentų moterų kenčia nuo PMS.
01:15
L.A. Muscle magazine warned its readers
18
75520
2731
Los Andželo „Muscle“ žurnalas įspėjo savo skaitytojus,
01:18
that 40 to 50 percent of women suffer from PMS,
19
78251
3274
kad 40–50 procentų moterų kenčia nuo PMS
01:21
and that it plays a major role in women's mental and physical health,
20
81525
4644
ir tai labai svarbus aspektas, veikiantis moters psichinę ir fizinę sveikatą,
01:26
and a couple of years ago, even the Wall Street Journal
21
86169
2991
o prieš kelerius metus net „Wall Street Journal“
01:29
ran an article on calcium as a treatment for PMS,
22
89160
3185
išspausdino straipsnį apie kalcį – vaistą nuo PMS,
01:32
asking its female readers,
23
92345
2055
klausdamas savo skaitytojų moterų:
„Ar kas mėnesį virsti ragana?“
01:34
"Do you turn into a witch every month?"
24
94400
2089
01:36
From all these articles, you would think there must be a mountain of research
25
96989
3877
Susidaro įspūdis, jog turėtų būti galybė tyrimų,
01:40
verifying the widespread nature of PMS.
26
100866
3924
patvirtinančių visuotinį PMS paplitimą.
01:44
However, after five decades of research,
27
104790
3158
Kad ir kaip būtų, po penkių dešimtmečių tyrinėjimų
01:47
there's no strong consensus on the definition, the cause,
28
107948
4071
nėra aiškaus sutarimo dėl PMS apibūdinimo, priežasties,
01:52
the treatment, or even the existence of PMS.
29
112019
4141
gydymo ar netgi jo egzistavimo.
01:56
As most commonly defined by psychologists,
30
116160
3153
Anot žinomiausio psichologinio apibrėžimo,
01:59
PMS involves negative behavioral, cognitive and physical symptoms
31
119313
4969
PMS susideda iš neigiamų elgsenos, kognityvinių ir fizinių simptomų,
02:04
from the time of ovulation to menstruation.
32
124282
2926
vyraujančių tarp ovuliacijos ir menstruacijų pradžios.
02:07
But here's where it gets tricky.
33
127208
2212
Bet štai kur viskas tampa sudėtinga.
02:09
Over 150 different symptoms have been used to diagnose PMS,
34
129420
5241
Daugiau nei 150 skirtingų simptomų naudojami PMS diagnozuoti
02:14
and here are just a few of those.
35
134661
2090
ir štai vos keletas jų.
02:16
Now, I want to be clear here.
36
136751
1881
Tiesa, noriu, kad viskas būtų aišku.
02:18
I'm not saying women don't get some of these symptoms.
37
138632
3366
Neteigiu, kad moterims nepasireiškia kai kurie šių simptomų.
02:21
What I'm saying is that getting some of these symptoms
38
141998
2624
Noriu pasakyti, jog kai kurių šių simptomų atsiradimas
02:24
doesn't amount to a mental disorder,
39
144622
2879
nereiškia psichinio sutrikimo
02:27
and when psychologists come up with a disorder
40
147501
3321
ir kai psichologai pavadina psichologiniu sutrikimu kažką,
02:30
that's so vaguely defined,
41
150822
2286
kas taip miglotai apibūdinta,
02:33
the label eventually becomes meaningless.
42
153108
3483
etiketė galiausiai tampa beprasmė.
02:36
With a list of symptoms this long and wide,
43
156591
2972
Turint tokį ilgą ir platų simptomų sąrašą
02:39
I could have PMS, you could have PMS,
44
159563
2763
tiek aš, tiek tu galėtume sirgti PMS,
02:42
the guy in the third row here could have PMS,
45
162326
2554
vaikinas trečioje eilėje galėtų sirgti PMS,
02:44
my dog could have PMS. (Laughter)
46
164880
2693
mano šuo galėtų sirgti PMS. (Juokas.)
02:48
Some researchers said you had to have five symptoms.
47
168193
2668
Kai kurie mokslininkų teigia, kad reikia penkių simptomų.
02:50
Some said three.
48
170861
1565
Kiti gi sako, kad trijų.
02:52
Other researchers said that symptoms were only meaningful
49
172426
2856
Dar kiti teigia, kad simptomai reikšmingi tik tuo atveju,
02:55
if they were highly disturbing to you,
50
175282
1834
jeigu jie itin trukdo tau,
02:57
but others said minor symptoms were just as important.
51
177116
3553
tačiau kiti sako, jog menki simptomai tokie pat svarbūs.
03:00
For many years, because there was no standardization
52
180669
2902
Daugelį metų, todėl, kad nebuvo sutarta dėl standarto
03:03
in the definition of PMS,
53
183571
2089
apibūdinant PMS,
03:05
when psychologists tried to report prevalence rates,
54
185660
3065
psichologams bandant apibrėžti paplitimo mastus,
03:08
their estimates ranged from five percent of women
55
188725
2787
vertinimai svyravo tarp penkių procentų moterų
03:11
to 97 percent of women,
56
191512
2298
iki 97 procentų moterų,
03:13
so at the same time almost no one and almost everyone had PMS.
57
193810
5828
tad vienu metu beveik nė viena ir beveik visos sirgo PMS.
03:19
Overall, the weaknesses in the methods of research on PMS have been considerable.
58
199638
6692
Apskritai, PMS tyrimų metodų silpnosios vietos yra nemenkos.
03:26
First, many studies asked women to report their symptoms retrospectively,
59
206330
5637
Pirma, dauguma tyrimų prašė moterų įvertinti savo simptomus retrospektyviai,
03:31
looking to the past and relying on memory,
60
211967
2717
žvelgiant į praeitį ir kliaujantis atmintimi,
03:34
which is known to inflate reporting of PMS
61
214684
3181
kuri, kiek žinoma, PMS vertinimus padidina,
03:37
compared to what's called prospective reporting,
62
217865
3365
lyginant su vadinamu
prospektyviu vertinimu,
03:41
which involves keeping a daily log of symptoms
63
221230
2196
kai reikia kasdien bent du mėnesius
03:43
for at least two months in a row.
64
223426
2438
registruoti simptomus.
03:45
Many studies also exclusively focused on white, middle-class women,
65
225864
4969
Dauguma tyrimų taipogi išskirtinai susitelkė ties baltosiomis,
viduriniosios klasės moterimis,
03:50
which makes it problematic to apply study findings to all women.
66
230833
4646
kas sudaro kliūčių, mėginant pritaikyti rezultatus visoms moterims.
03:55
We know there's a strong cultural component to the belief in PMS
67
235479
4038
Žinoma, jog egzistuoja žymus kultūrinis aspektas PMS suvokime,
03:59
because it's nearly unheard of outside of Western nations.
68
239517
3622
kadangi jis beveik nežinomas už vakarų valstybių ribų.
04:03
Third, many studies failed to use control groups.
69
243139
4261
Trečia, daugumai tyrimų nepavyko pasinaudoti kontrolinėmis grupėmis.
04:07
If we want to understand the specific characteristics
70
247400
2810
Jei norime suprasti specifines PMS turinčių moterų charakteristikas,
04:10
of women who have PMS,
71
250210
1520
04:11
we need to be able to compare them to women who don't have PMS.
72
251730
4202
reikia rasti galimybę palyginti jas su moterimis, neturinčiomis PMS.
04:15
And finally, many different types of questionnaires were used
73
255932
3228
Ir galiausiai, buvo panaudota galybė skirtingų klausimynų,
04:19
to diagnose PMS, focusing on different symptoms,
74
259160
4010
skirtų diagnozuoti PMS, susitelkiant ties skirtingais simpromais,
04:23
symptom duration and severity.
75
263170
2653
simptomų trukme ir stiprumu.
04:25
To do reliable research on any condition,
76
265823
3111
Kad būtų galima atlikti patikimus bet kokios būklės tyrimus,
04:28
scientists must agree on the specific characteristics
77
268934
2949
mokslininkai turi sutarti dėl specifinių, tą būklę
04:31
that make up that condition
78
271883
1753
apibūdinančių sąlygų,
04:33
so they're all talking about the same thing,
79
273636
2113
kad būtų kalbama apie tą patį dalyką,
04:35
and with PMS, this has not been the case.
80
275749
3436
o kalbant apie PMS, buvo visai ne taip.
04:39
However, in 1994,
81
279185
2276
Kad ir kaip bebūtų, 1994 m.
04:41
the Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders,
82
281461
3668
Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders,
04:45
known as the DSM, thankfully --
83
285129
2299
žinomas DSM vardu,
04:47
it's also the manual for mental health professionals --
84
287428
3878
taip pat tai žinynas, skirtas psichinės sveikatos specialistams,
04:51
they redefined PMS as PMDD,
85
291306
3924
suteikė naują apibrėžimą PMS, pavadindami jį PMDS [PMDD] –
04:55
Premenstrual Dysphoric Disorder.
86
295230
3018
priešmenstruaciniu disforiniu sutrikimu.
04:58
And dysphoria refers to a feeling of agitation or unease.
87
298248
5944
Disforija – tai terminas taikomas sumišimui ir nerimui apibūdinti.
05:04
And according to these new DSM guidelines,
88
304192
3460
Remiantis šiomis naujomis DSM gairėmis,
05:07
in most menstrual cycles in the last year,
89
307652
3227
daugumoje menstruacinių ciklų pastaraisiais metais
05:10
at least five of 11 possible symptoms
90
310879
3251
bent 5 iš 11 galimų simptomų
05:14
must appear in the week before menstruation starts;
91
314130
3692
būtinai pasireiškia savaitę prieš prasidedant menstruacijoms,
05:17
the symptoms must improve once menstruation has begun;
92
317822
3367
simptomai turėtų sušvelnėti menstruacijoms prasidėjus
05:21
and the symptoms must be absent the week after menstruation has ended.
93
321189
4742
ir jų taip pat turi nepasireikšti savaitę po menstruacijų pabaigos.
Bent vienas simptomų privalo būti iš šio sąrašo:
05:27
One of these symptoms must come from this list of four:
94
327101
3328
05:30
marked mood swings, irritability, anxiety, or depression.
95
330429
5248
žymūs nuotaikų svyravimai, dirglumas, nerimas arba depresija.
05:35
The other symptoms could come from the first slide
96
335677
2832
Kiti simptomai gali būti iš sąrašo, minėto pirmoje skaidrėje
05:38
or from those on the second slide,
97
338509
2137
ar iš to, minėto antrojoje
05:40
including symptoms like feeling out of control
98
340646
2623
taip pat nepamirštant bejėgiškumo būsenos
05:43
and changes in sleep or appetite.
99
343269
3669
ir miego bei apetito pokyčių.
05:46
The DSM also required now that the symptoms
100
346938
3877
DSM taipogi reikalauja, jog simptomai
05:50
should be associated with clinically significant distress --
101
350815
4180
privalo būti siejami su kliniškai ryškiais sutrikimais –
05:54
there should be some kind of disturbance in work
102
354995
2833
privalo pasireikšti kokie nors trukdžiai darbe, mokykloje
05:57
or school or social relationships --
103
357828
2925
ar visuomeniniuose santykiuose;
06:00
and that symptoms and symptom severity should now be documented
104
360753
3506
ir kad simptomai bei jų stiprumas privalo būti užfiksuoti
06:04
by keeping a daily log for at least two cycles in a row.
105
364259
4017
žymint bent dviejų ciklų paeiliui kasdienių būsenų svyravimus.
06:08
And finally, the DSM required that the emotional disturbance
106
368276
3855
Ir galiausiai, DSM reikalauja, kad emociniai trikdžiai
06:12
should be more than simply an exacerbation of an already existing disorder.
107
372131
5758
turėtų būti daugiau nei paūmėjimas jau esančių sutrikimų.
06:17
So scientifically speaking, this is an improvement.
108
377889
2786
Tad, žvelgiant iš mokslinės pusės, tai – žingsnis į priekį.
06:20
We now have a limited number of symptoms,
109
380675
2647
Dabar turime ribotą simptomų sąrašą
06:23
and a high impact on functioning that's required,
110
383322
3576
ir reikalavimą, kad būtų pastebima žymi įtaka elgsenai,
06:26
and the reporting and timing of symptoms have both become very specific.
111
386898
5456
o simptomų pasireiškimo laikotarpis ir jų fiksavimas tapo labai konkretūs.
06:32
Well, using this criteria
112
392354
2810
Na, remiantis šiais kriterijais
06:35
and looking at most recent studies,
113
395164
2146
ir žvelgiant į naujausius tyrimus,
06:37
we see that on average,
114
397310
1615
pastebime, kad vidutiniškai
06:38
three to eight percent of women suffer from PMDD.
115
398925
5965
nuo trijų iki aštuonių procentų moterų kenčia nuo PMDS.
06:44
Not all women, not most women,
116
404890
2580
Ne visos moterys, ne daugelis moterų,
06:47
not the majority of women, not even a lot of women:
117
407470
2770
ne dauguma moterų, netgi ne daug moterų –
06:50
three to eight percent.
118
410240
2686
nuo trijų iki aštuonių procentų.
06:52
For everyone else, variables like stressful events or happy occasions
119
412926
4957
Visoms kitoms, kintamieji, kaip kad stresinės situacijos ar džiugios progos
06:57
or even day of the week
120
417883
2044
ar netgi savaitės diena
06:59
are more powerful predictors of mood than time of the month,
121
419927
4085
nulemia nuotaikas kur kas stipriau nei mėnesio laikas,
07:04
and this is the information the scientific community has had
122
424012
3440
ir tai informacija, kurią mokslinė visuomenė turėjo
07:07
since the 1990s.
123
427452
1530
jau 10-ajame dešimtmetyje.
07:08
In 2002, my colleagues and I published an article
124
428982
2740
2002-aisiais mes su kolega išspausdinome straipsnį,
07:11
describing the PMS and PMDD research,
125
431722
3134
apibūdinantį PMS ir PMDS studijas,
07:14
and several similar articles have appeared in psychology journals.
126
434856
4273
o keli panašūs straipsniai buvo publikuoti psichologijos žurnaluose.
07:19
The questions is, why hasn't this information trickled down to the public?
127
439129
4411
Kyla klausimas, kodėl ši informacija nenutekėjo į viešumą?
07:23
Why do these myths persist?
128
443540
3576
Kodėl šie mitai tokie gajūs?
07:27
Well, certainly the onslaught of messages that women receive
129
447116
3297
Na, žinoma nesibaigiantis žinučių srautas, kurias moterys gauna
07:30
from books, TV, movies, the Internet, that everyone gets PMS
130
450413
5144
iš knygų, televizijos, filmų, interneto, jog visos kenčia nuo PMS,
07:35
go a long way in convincing them it must be true.
131
455557
3633
prisideda prie įtikinimo, jog tai turėtų būti tiesa.
07:39
Research tells us that the more a woman believes that everyone gets PMS,
132
459190
5170
Tyrimai rodo, jog kuo labiau moteris tiki, kad visoms pasireiškia PMS,
07:44
the more likely she is to erroneously report that she has it.
133
464360
3908
tuo labiau tikėtina, jog ji klaidingai praneš pati nuo jo kenčianti.
07:48
Let me tell you what I mean by "erroneously."
134
468268
2276
Leiskite paaiškinti, ką reiškia „klaidingai“.
07:50
You might ask her, "Do you have PMS?"
135
470544
2726
Galima jos paklausti: „Ar sergi PMS?“
07:53
and she says yes,
136
473270
1343
ir ji atsakys „taip“,
07:54
but then, when you have her keep a daily log
137
474613
2418
tačiau jai pradėjus du mėnesius kasdien žymėtis
07:57
of psychological symptoms for two months,
138
477031
2399
psichologinės būklės simptomus,
07:59
no correlation is found between her symptoms
139
479430
3274
nerandama jokios koreliacijos tarp jos simptomų
08:02
and time of the month.
140
482704
1792
ir menstruacijų ciklo.
08:05
Another reason for the persistence of the PMS myth
141
485016
4369
Kita priežastis, lemianti PMS mito gyvavimą
08:09
has to do with the narrow boundaries of the feminine role.
142
489385
3461
yra siauros moters rolės ribos.
08:12
Feminist psychologists like Joan Chrisler
143
492846
2648
Feministiniai psichologai, kaip kad Joan Chrisler
08:15
have suggested that taking on the label of PMS
144
495494
3992
pasiūlė prielaidą, jog prisiimdamos PMS etiketę
08:19
allows women to express emotions that would otherwise be considered unladylike.
145
499486
5433
moterys sau leidžia reikšti emocijas, kitais atvejais laikomas nemoteriškomis.
08:24
The near universal definition of a good woman
146
504919
3391
Artimas universaliam tobulos moters apibūdinimas yra
08:28
is one who is happy, loving, caring for others,
147
508310
3528
laiminga, mylinti, besirūpinanti kitais
08:31
and taking great satisfaction from that role.
148
511838
2856
ir besimėgaujanti šia role.
08:34
Well, PMS has become a permission slip to be angry, complain, be irritated,
149
514694
5152
Na, PMS tapo leidimu išsiveržti pykčiui, skųstis, būti dirglia,
08:39
without losing the title of good woman.
150
519846
3368
neprarandant geros moters įvaizdžio.
08:43
We know that the variables in a woman's environment
151
523214
4040
Žinome, jog moterį supantys kintamieji jos aplinkoje
08:47
are much more likely to cause her to be angry than her hormones,
152
527254
3460
turi daug daugiau įtakos išprovokuoti jos pyktį nei jos hormonai,
08:50
but when she attributes anger to hormones,
153
530714
2856
bet kai ji priskiria pyktį hormonams,
08:53
she's absolved of responsibility or criticism.
154
533570
2767
ji atleidžiama nuo atsakomybės ar kritikos.
08:56
"Oh, that's not who she is. It's out of her control."
155
536337
3453
„Ji ne tokia. Tai nuo jos nepriklauso.“
08:59
And while this can be a useful tool, it serves to invalidate women's emotions.
156
539790
6616
Ir tai paskelbia moters emocijas negaliojančiomis.
09:06
When people respond to a woman's anger
157
546406
2721
Kai aplinkiniai reaguoja į moters pyktį
09:09
with the thought, "Oh, it's just that time of the month,"
158
549127
2995
manydami: „Et, tai tiesiog „tas mėnesio laikas“,
09:12
her ability to be taken seriously or effect change is severely limited.
159
552122
5358
galimybė būti priimtai rimtai ar paskatinti pokytį tampa labai ribota.
09:17
So who else benefits from the myth of PMS?
160
557480
3987
Tad kas gi dar gauna naudos iš PMS mito?
09:21
Well, I can tell you that treating PMS
161
561467
2044
Na, aš galiu pasakyti, jog PMS gydymas
09:23
has become a profitable, thriving industry.
162
563511
4481
tapo pelninga, klestinčia industrija.
09:27
Amazon.com currently offers over 1,900 books on PMS treatment.
163
567992
6780
Amazon.com šiuo metu siūlo virš 1 900 pavadinimų knygų apie PMS gydymą.
09:34
A quick Google search will bring up a cornucopia
164
574772
2461
Greita Google paieška pateiks gausybę
09:37
of clinics, workshops and seminars.
165
577233
3738
klinikų, kursų ir seminarų.
09:40
Reputable Internet sources of medical information
166
580971
2903
Geros reputacijos internetiniai medicininės informacijos šaltiniai
09:43
like WebMD or the Mayo Clinic list PMS as a known disorder.
167
583874
4760
WebMD or Mayo Clinic, PMS įvardija kaip dažną sutrikimą.
09:48
It's not a known disorder, but they list it.
168
588634
2507
Tai nėra dažnas sutrikimas, tačiau jie jį pateikia.
09:51
And they also list the medications that physicians have prescribed to treat it,
169
591141
3971
Jie taip pat skelbia vaistų sąrašą, kuris yra skiriamas sutrikimo gydymui –
09:55
like anti-depressants or hormones.
170
595112
2936
antidepresantai ir hormonai.
09:58
Interestingly, though, both websites say that the success of medication
171
598048
5724
Įdomu tai, jog abu tinklalapiai skelbia, kad vaistų poveikis
10:03
in treating PMS symptoms vary from woman to woman.
172
603772
4087
gydant PMS simptomus, yra skirtingas priklausomai nuo moters.
10:07
Well, that doesn't make sense.
173
607859
1731
Na, tai visiška nesąmonė.
10:09
If you've got a distinct disorder with a distinct cause,
174
609590
2634
Jei turi konkretų sutrikimą su konkrečia priežastimi,
10:12
which PMS is supposed to be,
175
612224
1950
o PMS tokiu įvardijamas,
10:14
then the treatment should bring improvement for a great number of women.
176
614174
3808
tuomet gydymas turi padėti daugumai moterų.
10:17
This has not been the case with these treatments,
177
617982
2554
Šie gydymo būdai taip neveikia,
10:20
and FDA regulations say that for a drug to be deemed effective,
178
620536
4110
Pagal JAV Maisto ir vaistų asociaciją, kad vaistas
būtų pripažintas efektyviu,
10:24
a large portion of the target population
179
624646
2067
didžioji dalis tikslinės populiacijos
10:26
should see clinically significant improvement.
180
626713
3158
turi pastebėti kliniškai žymų pagerėjimą.
10:29
So we have not had that at all with these so-called treatments.
181
629871
4016
Kalbant apie šiuos, taip vadinamus, gydymo būdus, yra visiškai kitaip.
10:33
However, the financial gain of perpetuating the myth
182
633887
4313
Vis dėlto, akivaizdus noras pasipelnyti skatina mito gajumą,
10:38
that PMS is a common mental disorder
183
638200
3001
jog PMS yra dažnas psichinis sutrikimas,
10:41
and is treatable is quite substantial.
184
641201
4069
kurį galima išgydyti.
10:45
When women are prescribed drugs like anti-depressants or hormones,
185
645270
3454
Kai moterims skiriami antidepresantai ar hormonai,
10:48
medical protocol requires that they have physician follow-up every three months.
186
648724
5109
medicininiai protokolai įpareigoja gydytoją patikrinti jas kas 3 mėnesius.
10:53
That's a lot of doctor visits.
187
653833
1973
Tai daug apsilankymų pas gydytoją.
10:55
Pharmaceutical companies reap untold profits
188
655806
2508
Farmacijos kompanijos susižeria neregėtus pelnus,
10:58
when women are convinced they should take a prescribed medication
189
658314
3924
kai moterys įtikinamos, kad jos privalo vartoti receptinius vaistus
11:02
for all of their child-bearing lives.
190
662238
2902
visą savo vaisingą gyvenimą.
11:05
Over-the-counter drugs like Midol
191
665140
2624
Netgi teigiama, jog kai kurie nereceptiniai vaistai,
11:07
even claim to treat PMS symptoms like tension and irritability,
192
667764
4412
kaip „Midol“, gydo PMS simptomus: įtampą ir dirglumą,
11:12
even though they only contain a diuretic, a pain reliever
193
672176
3993
nors jų sudėtyje tėra diuretikai, nuskausminamieji
11:16
and caffeine.
194
676169
1974
ir kofeinas.
11:18
Now, far be it from me to argue with the magical powers of caffeine,
195
678143
3436
Žinoma, aš tikrai neneigiu magiškų kofeino galių,
11:21
but I don't think reducing tension is one of them.
196
681579
4365
bet nemanau, kad viena jų – mažinti įtampą.
11:25
Since 2002, Midol has marketed a Teen Midol to adolescents.
197
685944
6566
Nuo 2002-ųjų „Midol“ paleido į apyvartą „Teen Midol“ paauglėms.
11:32
They are aiming at young girls early,
198
692510
2830
Jie taikosi į jaunas mergaites anksti,
11:35
to convince them that everyone gets PMS and that it will make you a monster,
199
695340
4245
kad įtikintų jas, jog visoms pasireiškia PMS ir kad jis pavers tave pabaisa,
11:39
but wait, there's something you can do about it:
200
699585
2279
bet luktelk, yra kai kas, ką gali padaryti:
11:41
Take Midol and you will be a human being again.
201
701864
3062
išgerk „Midol“ ir vėl virsi žmogumi.
11:44
In 2013, Midol took in 48 million dollars in sales revenue.
202
704926
6524
2013-aisiais „Midol“ uždirbo 48 milijonus dolerių už pardavimus.
11:51
So while perpetuating the myth of PMS has been lucrative for some,
203
711450
4650
Kol vieniems PMS mito skatinimas yra pelningas,
11:56
it comes with some serious adverse consequences for women.
204
716100
4220
moterims jis atneša nemalonias pasekmes.
12:00
First, it contributes to the medicalization
205
720320
2554
Pirma, jis prisideda prie moterų reprodukcinės
12:02
of women's reproductive health.
206
722874
2670
sveikatos pavertinimo medicinine problema.
12:05
The medical field has a long history of conceptualizing
207
725544
3204
Medicina turi ilgametę tradiciją, siekiant paversti
12:08
women's reproductive processes as illnesses that require treatment,
208
728748
5410
moters reprodukcinius procesus liga, kurią reikia gydyti,
12:14
and this has come at many costs, including excessive Cesarean deliveries,
209
734158
4110
ir tai pasireiškia piktnaudžiavimu Cezario,
12:18
hysterectomies and prescribed hormone treatments
210
738268
2710
gimdos pašalinimo operacijomis ir hormonų terapijomis,
12:20
that have harmed rather than enhanced women's health.
211
740978
4027
kurios kur kas labiau sužalojo, nei pagerino moterų sveikatą.
12:25
Second, the PMS myth also contributes to the stereotype of women
212
745675
4830
Antra, PMS mitas taip pat prisideda prie stereotipo, jog moterys
12:30
as irrational and overemotional.
213
750505
3366
iracionalios ir perdėm emocingos.
12:33
When the menstrual cycle is described as a hormonal roller coaster
214
753871
3739
Kai menstruacinis ciklas tapatinamas su hormonų svyravimais,
12:37
that turns women into angry beasts,
215
757610
2820
paverčiančiais moteris piktais siaubūnais,
12:40
it becomes easy to question the competence of all women.
216
760430
4345
tampa paprasta abejoti visų moterų kompetencija.
12:44
Women have made tremendous strides in the workforce,
217
764775
2819
Moterys pasiekė neįtikėtinų aukštumų darbo rinkoje,
12:47
but still there's a minuscule number of women at the highest echelons
218
767594
4063
tačiau moterų, užimančias aukščiausias pareigas valstybės tarnyboje
12:51
of fields like government or business,
219
771657
2740
ar versle, tėra mažuma,
12:54
and when we think about who makes for a good CEO or senator,
220
774397
4946
o svarstant, kokios savybės būdingos geram vadovui ar senatoriui,
12:59
someone who has qualities like rationality, steadiness, competence
221
779343
5119
į galvą ateina racionalaus, pastovaus, kompetentingo
13:04
come to mind,
222
784462
1509
žmogaus vaizdinys,
13:05
and in our culture, that sounds more like a man than a woman,
223
785971
3541
o mūsų kultūroje, tokios savybės labiau taikytinos vyrui, nei moteriai
13:09
and the PMS myth contributes to that.
224
789512
3658
ir štai PMS mitas prie to prisideda.
13:13
Psychologists know that the moods of men and women
225
793170
3169
Psichologai žino, jog vyrų ir moterų nuotaikos
13:16
are more similar than different.
226
796339
2833
yra labiau panašios, nei skirtingos.
13:19
One study followed men and women for four to six months
227
799172
4063
Vieno tyrimo metu vyrai ir moterys buvo stebimi nuo keturių iki šešių mėnesių,
13:23
and found that the number of mood swings they experienced
228
803235
3065
ir buvo nustatyta, kad nuotaikų svyravimų dažnumas
13:26
and the severity of those mood swings were no different.
229
806300
3854
ir šių svyravimų stiprumas visiškai nesiskyrė.
13:30
And finally, the PMS myth keeps women from dealing
230
810154
4203
Ir galiausiai, PMS mitas sulaiko moteris nuo
13:34
with the actual issues causing them emotional upset.
231
814357
4017
tikrųjų problemų, keliančių emocinius sutrikimus, sprendimo.
13:38
Individual issues like quality of relationship or work conditions
232
818374
4425
Individualių problemų: santykių ar darbo sąlygų kokybės;
13:42
or societal issues like racism or sexism or the daily grind of poverty
233
822809
4504
visuomeninių problemų: rasizmo, seksizmo, kasdienės skurdo naštos –
13:47
are all strongly related to daily mood.
234
827313
3344
jos visos daro didelę įtaką kasdienėms nuotaikoms.
13:50
Sweeping emotions under the rug of PMS
235
830657
3763
Nurašant emocijas PMS sindromui
13:54
keeps women from understanding the source of their negative emotions,
236
834420
3852
moterys neturi galimybės suprasti, kas iš tiesų sukelia negatyvias emocijas
13:58
but it also takes away the opportunity to take any action to change them.
237
838272
5368
ir praranda galimybę, ko nors imtis, kad tai pasikeistų.
14:03
So the good news about PMS
238
843640
2829
Tad gerosios žinios apie PMS
14:06
is that while some women get some symptoms because of the menstrual cycle,
239
846469
4736
yra tos, jog kai kurioms moterims simptomai kyla dėl menstruacijų ciklo,
14:11
the great majority don't get a mental disorder.
240
851205
3553
tačiau dauguma neturi psichinio sutrikimo.
14:14
They go to work or school, take care of their families,
241
854758
3227
Jos eina į darbą, studijas, rūpinasi šeima
14:17
and function at a normal level.
242
857985
2299
ir normaliai funkcionuoja.
14:20
We know the emotions and moods of men and women
243
860284
3227
Žinome, jog moterų ir vyrų emocijos ir nuotaikos yra labiau
14:23
are more similar than different,
244
863511
1951
panašios nei skirtingos,
14:25
so let's walk away from the tired old PMS myth of women as witches
245
865462
5620
tad liaukimės minėję nuvalkiotą mitą apie moteris, virstančias raganomis dėl PMS
14:31
and embrace the reality of high emotional and professional functioning
246
871097
4848
ir pripažinkime subtilaus emocinio ir profesinio funkcionavimo realybę,
14:35
the great majority of women live every day.
247
875945
3204
su kuria kasdien susiduria dauguma moterų.
14:39
Thank you.
248
879149
2276
Ačiū.
(Plojimai.)
14:41
(Applause)
249
881425
2112
Apie šią svetainę

Šioje svetainėje rasite "YouTube" vaizdo įrašų, naudingų mokantis anglų kalbos. Pamatysite anglų kalbos pamokas, kurias veda aukščiausio lygio mokytojai iš viso pasaulio. Dukart spustelėkite angliškus subtitrus, rodomus kiekvieno vaizdo įrašo puslapyje, kad iš ten paleistumėte vaizdo įrašą. Subtitrai slenka sinchroniškai su vaizdo įrašo atkūrimu. Jei turite pastabų ar pageidavimų, susisiekite su mumis naudodami šią kontaktinę formą.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7