David Kwong: Two nerdy obsessions meet — and it's magic

176,586 views ・ 2014-07-11

TED


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다.

번역: Gemma Lee 검토: Gayoung Go
00:12
Puzzles
0
12826
1816
퍼즐과
00:14
and magic.
1
14642
2299
마술.
00:16
I work in what most people think
2
16941
2144
저는 대부분의 사람들이 서로 다르다고 생각하는
00:19
are two distinct fields,
3
19085
2438
두 분야에서 일하지만
00:21
but I believe they are the same.
4
21523
3071
저는 이 두 가지가 같다고 생각합니다.
00:24
I am both a magician and
5
24594
1976
저는 마술사인 동시에
00:26
a New York Times crossword puzzle constructor,
6
26570
3836
뉴욕 타임즈 십자말풀이 제작자이고
00:30
which basically means I've taken
7
30406
1364
이것은 기본적으로 제가 세상에서
00:31
the world's two nerdiest hobbies
8
31770
1622
제일 엉뚱한 취미 2개를 가졌고
00:33
and combined them into one career.
9
33392
2928
이 둘을 함쳐 하나의 직업으로 만들었음을 의미합니다.
00:36
And I believe that magic and puzzles are the same
10
36320
3123
그리고 저는 마술과 퍼즐은 같다고 믿는데
00:39
because they both key into one of
11
39443
1926
둘다 인간의 제일 중요한 욕구에
00:41
the most important human drives:
12
41379
2651
잘 들어맞기 때문이죠.
00:44
the urge to solve.
13
44030
2086
문제를 해결하려는 욕구이죠.
00:46
Human beings are wired to solve,
14
46116
3133
인간은 혼돈속에서 질서를 잡도록,
00:49
to make order out of chaos.
15
49249
3004
해결하도록 만들어졌습니다.
00:52
It's certainly true for me.
16
52253
1507
저에게는 확실한 사실입니다.
00:53
I've been solving my whole life.
17
53760
1839
저는 제 인생을 늘 해결하고 있었습니다.
00:55
High school consisted of epic Scrabble matches in the cafeteria
18
55599
4304
고등학교 때는 매점에서 엄청난 스크래블 시합을 했고
00:59
and not really talking to girls,
19
59903
1709
여자애들한테는 말을 걸지도 않았죠.
01:01
and then at about that time
20
61612
1823
그리고 저는 그 무렵
01:03
I started learning magic tricks
21
63435
1695
마술을 배우기 시작했고
01:05
and definitely not talking to girls.
22
65130
2467
확실히 여자들과는 이야기하지 않았습니다.
01:07
There's nothing like starting a conversation with,
23
67597
2047
이런 말로 대화를 시작하는 것보다 좋은 건 없었습니다.
01:09
"Hey, did you know that 'prestidigitation' is worth
24
69644
2556
"저기, '요술'이 스크래블에서
01:12
20 points in Scrabble?"
25
72200
3024
20점이나 된다는 걸 알고 있니?"
01:15
But back then, I noticed an intersection
26
75224
2787
그렃지만 당시에 전 퍼즐과 환상 사이에
01:18
between puzzles and illusion.
27
78011
2725
교차점이 있음을 발견했습니다.
01:20
When you do the crossword puzzle
28
80736
1946
여러분이 십자말풀이를 할 때
01:22
or when you watch a magic show,
29
82682
1946
혹은 마술쇼를 볼 때,
01:24
you become a solver,
30
84628
2252
여러분은 해결사가 되고
01:26
and your goal is to try to find the order in the chaos,
31
86880
3778
여러분의 목표는 혼돈속에서 질서를 찾는 것입니다.
01:30
the chaos of, say, a black-and-white puzzle grid,
32
90658
3240
혼돈은 흑백 퍼즐의 격자무늬,
01:33
a mixed-up bag of Scrabble tiles,
33
93898
2144
스크래블 타일이 섞인 주머니 혹은
01:36
or a shuffled pack of playing cards.
34
96042
2808
섞인 트럼프 카드 한 곽을 의미합니다.
01:38
And today, as a cruciverbalist —
35
98850
3014
그리고 오늘 십자말풀이 창안자로서
01:41
23 points —
36
101864
1586
23점이네요.
01:43
and an illusion designer, I create that chaos.
37
103450
3757
또한 마술사로서 저는 이 혼돈들을 만듭니다.
01:47
I test your ability to solve.
38
107207
3345
저는 여러분의 해결 능력을 시험합니다.
01:50
Now, it turns out research tells us
39
110552
2410
자, 이런 연구결과가 있습니다.
01:52
that solving is as primal as eating and sleeping.
40
112962
3998
해결하기는 먹기와 잠자기만큼이나 원초적이라구요.
01:56
From birth, we are wired to solve.
41
116960
3735
태어날 때 부터 우리는 해결하도록 만들어졌습니다.
02:00
In one UCLA study, newborns still in the hospital
42
120695
3837
UCLA의 한 연구에서 아직도 병원에 있는 갓 태어난 아기들에게
02:04
were shown patterns, patterns like this:
43
124532
2688
다음과 같은 패턴을 보여줍니다.
02:07
circle, cross, circle, cross.
44
127220
3611
O표, X표, O표, X표.
02:10
And then the pattern was changed: triangle, square.
45
130831
4319
그리고는 패턴을 바꿉니다. 삼각형, 사각형.
02:15
And by tracking an infant's gaze,
46
135150
2656
아기들의 시선을 조사함으로써
02:17
we know that newborns as young as a day old
47
137806
3304
하루 밖에 되지 않은 갓난 아기들도
02:21
can notice and respond to disruptions in order.
48
141110
2612
질서의 혼란을 눈치채고 반응할 수 있음을 알아냈습니다.
02:23
It's remarkable.
49
143722
1418
매우 놀랍죠.
02:25
So from infancy through old age,
50
145140
2598
그래서 유아기부터 노령이 될 때까지,
02:27
the urge to solve unites us all,
51
147738
2372
해결하기 위한 욕구는 우리를 모두 하나로 만듭니다.
02:30
and I even found this photo on Instagram
52
150110
2640
저는 심지어 이 사진을 인스타그램에서 찾았습니다.
02:32
of pop star Katy Perry solving a crossword puzzle
53
152750
3154
팝스타 케이티 페리가 아침 커피와 함께
02:35
with her morning coffee.
54
155904
2226
십자말풀이를 푸는 사진을요.
02:38
Like.
55
158130
1671
'좋아요'
02:39
(Laughter)
56
159801
3868
(웃음)
02:43
Now, solving exists across all cultures.
57
163669
4541
이제 해결하기는 모든 문화에 존재합니다.
02:48
The American invention is the crossword puzzle,
58
168210
2944
미국의 발명품은 십자말풀이고,
02:51
and this year we are celebrating
59
171154
1399
올해 저희는 '더 뉴욕 월드'에 처음 실린
02:52
the 100th anniversary of the crossword puzzle,
60
172553
2673
십자말풀이의 100주년을
02:55
first published in The New York World.
61
175226
2507
기념합니다.
02:57
But many other cultures have their signature puzzles as well.
62
177733
2639
그렇지만 다른 많은 문화들도 고유한 퍼즐을 가지고 있습니다.
03:00
China gives us tangrams,
63
180372
2010
중국은 칠교조각을 주었고
03:02
which would test solvers' abilities
64
182382
2045
뒤섞인 조각에서 모양을 만듦으로써
03:04
to form shapes from the jumbled pieces.
65
184427
3140
해결자의 능력을 시험합니다.
03:07
Chaos. Order.
66
187567
3003
혼돈. 질서.
03:10
Order.
67
190570
2058
질서.
03:12
And order.
68
192628
3195
또 질서.
03:15
That one's my favorite, let's hear it again.
69
195823
2570
그게 제가 가장 좋아하는 말인데 한 번 더 들어보죠.
03:18
Okay.
70
198393
1671
좋습니다.
03:20
And how about this puzzle
71
200064
1776
이 퍼즐은 어떻습니까.
03:21
invented in 18th-century England:
72
201840
2439
18세기 영국에서 발명된
03:24
the jigsaw puzzle.
73
204279
2051
조각그림 맞추기입니다.
03:26
Is this not making order out of chaos?
74
206330
3814
혼돈 속에서 질서를 만드는게 아닌가요?
03:30
So as you can see,
75
210144
1469
여러분이 보다시피
03:31
we are always solving.
76
211613
1779
우리는 늘 해결하고 있습니다.
03:33
We are always trying to decode our world.
77
213392
3962
우리는 늘 세상을 해독하려고 합니다.
03:37
It's an eternal quest.
78
217354
1530
그것은 끊임없는 탐구이죠.
03:38
It's just like the one Cervantes wrote about
79
218884
2644
그건 세르반테스가
03:41
in "Don Quixote,"
80
221528
1451
"돈키호테"에 쓴 것과 비슷합니다.
03:42
which by the way is the root of the word "quixotry,"
81
222979
2002
그런데 그 낱말의 뿌리는 "quixotry (공상적인 행동)"입니다.
03:44
the highest-scoring Scrabble word of all time,
82
224981
1823
스크래블에서 가장 많은 점수인
03:46
365 points.
83
226804
1856
365점이죠.
03:48
But anyway, "Don Quixote" is an important book.
84
228660
3217
그런데 "돈키호테"는 아주 중요한 책입니다.
03:51
You guys have read "Don Quixote," yes?
85
231877
2037
여러분은 "돈키호테"를 읽으셨죠? 예?
03:53
I'm seeing some heads nod.
86
233914
1506
몇몇 분들께서 고개를 끄덕이시네요.
03:55
Come on guys, really?
87
235420
1282
보세요, 정말인가요?
03:56
Who's read "Don Quixote?" Let's do this. Raise your hands if you've read "Don Quixote."
88
236702
2537
누가 "돈키호테"를 읽었나요? "돈키호테"를 읽은 분, 손들어주세요.
03:59
There we go. Smart audience.
89
239239
1110
그렇군요. 똑똑한 청중들입니다.
04:00
Who's read "Don Quixote?" Get them up.
90
240349
1714
"돈키호테"를 읽은 분 일어나보세요.
04:02
Okay, good, because I need somebody smart here
91
242063
4213
좋습니다. 저는 똑똑한 분이 필요한데
04:06
because now I'm going to demonstrate
92
246276
1202
여러분의 도움으로
04:07
with the help of one of you
93
247478
1872
보여드리고자 합니다.
04:09
just how deeply rooted your urge to solve is,
94
249350
3336
해결하고자 하는 욕구가 얼마나 깊이 자리잡고 있는지,
04:12
just how wired to solve all of you really are,
95
252686
2499
해결하기 위해 여러분 모두가 정말 어떻게 만들어졌는지 말이죠.
04:15
so I'm going to come into the audience
96
255185
1442
청중들에게 다가가서
04:16
and find somebody to help me.
97
256627
2998
저를 도와줄 분을 찾겠습니다.
04:19
Let's see.
98
259625
2122
어디볼까요.
04:21
Everybody's looking away all of a sudden.
99
261747
3892
모든 분들이 갑자기 고개를 돌리시네요.
04:25
Can I? Would you? What is your name? Gwen.
100
265639
3917
제가? 도와주실래요? 이름이 뭡니까? 그웬.
04:29
I'm not a mind reader, I can see your name tag.
101
269556
2441
저는 독심술사가 아닙니다. 이름표가 보이네요.
04:31
Come with me, Gwen. Everyone give her a round of applause, make her feel welcome.
102
271997
4313
저를 따라오세요. 그웬. 모두 박수 한 번 쳐주세요. 그녀를 환영해주세요.
04:36
Gwen, after you.
103
276310
1672
그웬, 먼저 가시죠.
04:37
(Applause)
104
277982
1882
(박수)
04:39
Are you so excited?
105
279864
3411
흥분하셨어요?
04:43
Did you know that your name is worth
106
283275
1455
당신의 이름이
04:44
eight points in Scrabble?
107
284730
1598
스크래블에서 8점의 가치가 있음을 아십니까?
04:46
Okay, stand right here, Gwen, right here.
108
286328
4287
좋아요, 거기 서 주세요. 그웬, 바로 거기요.
04:50
Now, Gwen, before we begin,
109
290615
2502
이제, 그웬, 시작하기에 앞서
04:53
I'd like to point out a piece of the puzzle,
110
293117
2609
퍼즐 하나를 알려주고 싶은데
04:55
which is here in this envelope,
111
295726
1537
그건 이 봉투 안에 있습니다.
04:57
and I will not go near it. Okay?
112
297263
1620
저는 가까이 가지 않을 거에요. 좋습니까?
04:58
And over here we have a drawing of some farm animals.
113
298883
2008
그리고 여기에는 농장의 동물 그림이 있습니다.
05:00
You can see we have an owl, we have a horse,
114
300891
1360
보다시피 올빼미와 말이 있고
05:02
a donkey, a rooster, an ox, and a sheep,
115
302251
2229
당나귀, 수탉, 황소, 양이 있고
05:04
and then here, Gwen, we have
116
304480
1210
이쪽에는 그웬,
05:05
some fancy art store markers,
117
305690
2420
예쁜 색깔의 펜이 있는데
05:08
colors like, can you see that word right there?
118
308110
2340
이런 색깔, 거기 있는 낱말을 읽을 수 있나요?
05:10
Gwen: Cobalt. David Kwong: Cobalt, yes. Cobalt.
119
310450
2339
그웬: 청록색 데이빗 퀑: 청록색, 예, 청록색.
05:12
But we have a silver, a red, an emerald,
120
312789
2618
그런데 은색, 붉은색, 녹색,
05:15
and an amber marker,
121
315407
1458
호박색 펜이 있습니다.
05:16
and Gwen, you are going to color this drawing
122
316865
2265
그웬, 이 그림에 색칠을 해주세요.
05:19
just like you were five years old,
123
319130
1477
마치 5살 짜리가 된 것처럼요.
05:20
one marker at a time.
124
320607
1108
한 번에 하나의 펜을 써서요.
05:21
It's going to be a lot of fun.
125
321715
1519
아주 재미있을 거에요.
05:23
But I'm going to go over here.
126
323234
1021
저는 이쪽으로 가서
05:24
I don't want to see what you're doing.
127
324255
2087
당신이 뭘 하는지 보지 않을 겁니다.
05:26
Okay, so don't start yet.
128
326342
1070
좋아요, 아직 시작하지 마세요.
05:27
Wait for me to get over here and close my eyes.
129
327412
1427
제가 이쪽으로 가서 눈을 감을 때까지 기다리세요.
05:28
Now Gwen, are you ready?
130
328839
1878
이제 그웬, 준비되었나요?
05:30
Pick up just one marker, pick up just one marker,
131
330717
3510
펜 하나를 골라서, 딱 하나를 고르세요.
05:34
and why don't you color in the horse for me?
132
334227
1385
말에 색칠해보세요.
05:35
Color in the horse — big, big, big scribbles,
133
335612
3553
말에 색칠을 크게, 크게, 크게 해주세요.
05:39
broad strokes, don't worry about staying in the lines.
134
339165
2958
넓게 칠하고 선안에 색칠해야 한다는 것은 걱정마세요.
05:42
All right. Great.
135
342123
1276
좋아요. 훌륭합니다.
05:43
And why don't you take that marker and recap it
136
343399
1576
그 펜의 뚜껑을 닫고
05:44
and place it on the table for me.
137
344975
1930
탁자 위에 두세요.
05:46
Okay, and pick up another marker out of the cup
138
346905
3220
좋아요. 컵에서 다른 펜을 골라서
05:50
and take off the cap
139
350125
2450
뚜껑을 열고
05:52
and color in the donkey for me, color in the donkey.
140
352575
2066
당나귀를 색칠하세요. 당나귀에 색깔을 칠하세요.
05:54
Big scribbles.
141
354641
3068
크게 낙서하세요.
05:57
Okay, cool, and re-cap that marker
142
357709
2234
좋아요, 멋지군요. 그 펜의 뚜껑을 닫고
05:59
and place it on the table.
143
359943
1502
탁자 위에 두세요.
06:01
And pick up another marker for me
144
361445
2278
다른 펜을 골라서
06:03
and take off the cap. Isn't this fun?
145
363723
2463
뚜껑을 엽니다. 재미있지 않나요?
06:06
And color in the owl for me.
146
366186
1327
올빼미를 색칠하세요.
06:07
Color in the owl.
147
367513
3051
올빼미를 색칠합니다.
06:10
Okay, and recap that marker
148
370564
2486
좋아요. 펜의 뚜껑을 닫고
06:13
and pick up another marker out of the cup
149
373050
1788
컵에서 다른 펜을 꺼내
06:14
and color in the rooster for me, color in the rooster.
150
374838
3576
수탉을 색칠하세요. 수탉을 색칠합니다.
06:18
Good, good, good, good, good.
151
378414
1424
좋아, 좋아, 좋아, 좋아, 좋아요.
06:19
Big, big, big strokes. Good, good.
152
379838
1093
크게, 크게, 크게 칠하세요. 좋아요, 좋습니다.
06:20
Pick up another marker out of the cup
153
380931
2265
컵에서 다른 펜을 골라서
06:23
and color in the ox for me. Color in the ox.
154
383196
3497
황소를 색칠하세요. 황소를 색칠합니다.
06:26
Okay, good.
155
386693
1263
좋아요, 좋습니다.
06:27
A lot of color on that, and recap, and place it on the table,
156
387956
2450
색칠을 많이 하고, 뚜껑을 닫아서 탁자위에 올려두세요.
06:30
and pick up another marker out of the cup.
157
390406
2704
컵에서 다른 펜을 골르세요.
06:33
Oh, I'm out? Okay, I'm going to turn around.
158
393110
2739
오, 펜이 없어요? 좋아요. 제가 돌아보겠습니다.
06:35
Did I forget? Oh, I forgot my purple marker.
159
395849
5260
제가 잊어버렸나요? 오, 보라색 펜을 잊어버렸네요.
06:41
This is still going to work, though.
160
401109
1343
하지만 괜찮을거에요.
06:42
I think this is still going to work, mostly.
161
402452
2283
저는 그래도 괜찮을 거라고 생각합니다.
06:44
So Gwen, I'm going to hand you this envelope.
162
404735
3153
그웬, 이 봉투를 줄게요.
06:47
Don't open it yet. Do not open it yet,
163
407888
2952
아직 열지 마세요. 아직 열지 마세요.
06:50
but I am going to write down your choices
164
410840
2391
당신이 선택한 것을
06:53
so that everybody can see
165
413231
2159
모두가 볼 수 있도록
06:55
the choices that you made.
166
415390
1273
당신의 선택을 적겠습니다.
06:56
Okay, great. So we have a cobalt horse,
167
416663
8383
좋아요. 훌륭합니다. 청록색 말,
07:05
amber owl,
168
425046
5406
호박색 올빼미,
07:10
a silver ox,
169
430452
4781
은색 황소,
07:15
yes, okay, a red donkey,
170
435233
3442
예, 좋아요, 붉은색 당나귀,
07:18
and what was the emerald color? A rooster.
171
438675
3375
녹색을 칠한 건 뭐였죠? 수탉.
07:22
An emerald rooster. Okay.
172
442050
4070
녹색 수탉. 좋습니다.
07:26
Now for the moment of truth, Gwen,
173
446120
2166
자, 진실의 순간이네요. 그웬.
07:28
we're going to take a look in that envelope.
174
448286
1685
그 봉투를 보겠습니다.
07:29
Why don't you open it up and remove
175
449971
1915
봉투를 열어서
07:31
the one piece of paper from inside
176
451886
1292
그 안에 있는 종이 한 장을 꺼내서
07:33
and hand it to me,
177
453178
1029
제게 주십시오.
07:34
and we will see if it matches your choices.
178
454207
4703
그게 당신의 선택과 일치하는지 보겠습니다.
07:38
Yes, I think it does.
179
458910
1435
예, 저는 일치한다고 생각합니다.
07:40
We have a cobalt horse, we have a red donkey,
180
460345
1564
청록색 말, 붉은색 당나귀,
07:41
we have an amber owl, we have an emerald rooster, a silver ox,
181
461909
2297
호박색 올빼미, 녹색 수탉, 은색 황소,
07:44
I forgot my purple marker so we have a blank sheep,
182
464206
2011
제가 보라색 펜을 잊어버려서 비어있는 양이 있습니다.
07:46
but that's a pretty amazing coincidence, don't you think?
183
466217
2715
하지만 꽤나 놀라운 일치입니다. 그렇게 생각하지 않습니까?
07:48
Gwen, well done. That's beautiful. (Applause)
184
468932
4181
그웬. 잘했습니다. 아름다워요. (박수)
07:53
I'll take that back from you.
185
473113
1767
그걸 되돌려받겠습니다.
07:54
So ladies and gentlemen, how is this possible?
186
474880
3864
자 신사숙녀 여러분, 어떻게 이게 가능하죠?
07:58
How is this possible? Well, could it be
187
478744
2817
어떻게 이런 일이 가능할까요? 글쎄요, 어쩌면
08:01
that Gwen's brain is so wired to solve
188
481561
4262
그웬의 뇌가 문제를 풀도록 만들어져서
08:05
that she decoded hidden messages?
189
485823
2846
숨겨진 메세지를 해독했을까요?
08:08
Well this is the puzzle I present to you.
190
488669
2047
자, 제가 여러분에게드리는 퍼즐입니다.
08:10
Could there be order
191
490716
1980
제가 만든 혼돈 안에
08:12
in the chaos that I created?
192
492696
3004
질서가 있을까요?
08:15
Let's take a closer look.
193
495700
1740
자세히 살펴보죠.
08:17
Do you recall when I showed you these puzzle pieces?
194
497440
4011
제가 이 퍼즐 조각을 보여줬을 때를 기억하십니까?
08:21
What image did it ultimately become? A cobalt horse.
195
501451
5757
결국 어떤 그림이 나왔습니까? 청록색 말이죠.
08:27
The plot thickens.
196
507208
1777
사건이 복잡해집니다.
08:28
And then we played a game of tangrams
197
508985
2205
그리고나서 칠교놀이를 했는데
08:31
with an emerald rooster.
198
511190
4990
녹색 수탉이 나왔죠.
08:36
That one's my favorite.
199
516180
2198
제가 가장 좋아하는 것입니다.
08:38
And then we had an experiment with a silver ox.
200
518378
6255
그런 뒤에 은색 황소로 실험을 했죠.
08:44
And Katy Perry drinks her morning coffee
201
524633
2700
그리고 케이트 페리가 아침에 커피를 마실 때
08:47
out of an amber owl.
202
527333
3829
호박색 올빼미 잔이었어요.
08:51
Thank you, Katy, for taking that photo for me.
203
531162
1679
고마워요, 케이티, 그 사진을 찍어줘서.
08:52
Oh, and there's one more, there's one more.
204
532841
1965
오, 한 가지 더 있어요. 하나 더.
08:54
I believe you colored a red donkey, Gwen.
205
534806
3428
그웬이 당나귀를 붉은색으로 칠했는데요.
08:58
Ladies and gentlemen, could you raise your hands
206
538234
1630
신사숙녀 여러분, 손을 들어주세요.
08:59
for me if you've read "Don Quixote?"
207
539864
2420
"돈키호테"를 읽으셨다면요.
09:02
Who's read "Don Quixote?" (Laughter)
208
542284
2895
누가 "돈키호테"를 읽으셨나요? (웃음)
09:05
But wait, but wait, wait, wait, wait, there's more.
209
545179
1776
하지만 잠깐, 잠깐, 잠깐, 잠깐, 잠깐, 더 있어요.
09:06
There's more.
210
546955
1495
더 있습니다.
09:08
Gwen, I was so confident
211
548450
2759
그웬, 저는 아주 확신했습니다.
09:11
that you were going to make these choices
212
551209
1924
당신이 이런 선택을 하리란 것을요.
09:13
that I made another prediction,
213
553133
2638
저는 또다른 예측을 해서
09:15
and I put it in an even more indelible place,
214
555771
3330
잊을 수 없는 곳에 뒀습니다.
09:19
and it's right here.
215
559101
2418
바로 거기 있어요.
09:21
Ladies and gentlemen,
216
561519
1282
신사숙녀 여러분,
09:22
we have today's New York Times.
217
562801
3578
오늘자 뉴욕타임즈입니다.
09:26
The date is March 18th, 2014.
218
566379
3825
날짜는 2014년 3월 18일이고
09:30
Many of you in the first couple of rows
219
570204
1846
앞줄에 앉은 분들은
09:32
have it underneath your seats as well.
220
572050
2120
자리 밑에 신문이 있을 겁니다.
09:34
Really dig. We hid them under there.
221
574170
2210
찾아보세요. 저희가 그 아래에 숨겨놨습니다.
09:36
See if you can fish out the newspaper
222
576380
1541
신문을 꺼내서
09:37
and open up to the arts section
223
577921
2398
예술분야를 펼치면
09:40
and you will find the crossword puzzle,
224
580319
3463
십자말풀이가 보이는데
09:43
and the crossword puzzle today
225
583782
1563
오늘의 십자말풀이는
09:45
was written by yours truly.
226
585345
2059
제가 썼습니다.
09:47
You can see my name above the grid.
227
587404
1066
격자칸 위로 제 이름이 보이시죠.
09:48
I'm going to give this to you, Gwen, to take a look.
228
588470
2533
이걸 드릴테니 그웬, 한 번 보세요.
09:51
And I will also put it up on the screen.
229
591003
4193
화면에도 올리겠습니다.
09:55
Now let's take a look
230
595196
1882
자, 퍼즐의 또다른 조각을
09:57
at another piece of the puzzle.
231
597078
3307
살펴봅시다.
10:00
If you look at the first clue for 1-across,
232
600385
3218
가로 1번의 첫번째 단서를 보면
10:03
it starts with the letter C, for corrupt,
233
603603
3296
문자 C로 시작합니다.
10:06
and just below that we have an O, for outfielder,
234
606899
2926
그 밑으로 O가 있고
10:09
and if you keep reading the first letters of the clues down,
235
609825
2946
단서의 첫글짜를 아래로 읽어나가면
10:12
you get cobalt horse,
236
612771
2801
여러분은 청록색 말,
10:15
amber owl, silver ox,
237
615572
3488
호박색 올빼미, 은색 황소,
10:19
red donkey, and emerald rooster.
238
619060
3498
붉은색 당나귀, 녹색 수탉을 읽게 됩니다.
10:22
(Applause)
239
622558
1606
(박수)
10:24
That's pretty cool, right?
240
624164
5571
정말 멋지지 않나요?
10:29
It's The New York Times.
241
629735
1711
뉴욕타임즈입니다.
10:31
But wait, wait, wait, wait. Wait.
242
631446
1576
하지만 잠깐, 잠깐, 잠깐, 잠깐, 기다려 주세요.
10:33
Oh, Gwen,
243
633022
1522
오, 그웬.
10:34
do you recall how I forgot my purple marker,
244
634544
2604
제가 보라색 펜을 어떻게 잊어버렸는지 기억하세요?
10:37
and you were unable to color the sheep?
245
637148
3047
그래서 양을 색칠하지 못했죠?
10:40
Well, if you keep reading
246
640195
1453
자, 여러분이 계속 읽어가다보면
10:41
starting with 25-down,
247
641648
1631
25개를 내려가서
10:43
it says,
248
643279
906
읽을 수 있어요.
10:44
"Oh, by the way,
249
644185
1773
"오, 그런데
10:45
the sheep can be left blank."
250
645958
4312
양은 빈 채로 둘 수 있습니다."
10:50
(Laughter) (Applause)
251
650270
4436
(웃음) (박수)
10:54
But wait, wait, wait, there's one more thing,
252
654706
1574
하지만 잠깐, 잠깐, 잠깐, 한 가지 더 있습니다.
10:56
there's one more thing,
253
656280
1203
하나가 더 있어요.
10:57
there's one final piece of the puzzle.
254
657483
2839
퍼즐의 마지막 한 조각입니다.
11:00
Gwen, I am so grateful for your choices
255
660322
4319
그웬, 당신의 선택에 감사드립니다.
11:04
because if we take a look
256
664641
1991
당신이 선택한 조합의 첫글자를
11:06
at the first letters of your combinations,
257
666632
2231
읽어보면
11:08
we get "C-H-A-O-S" for chaos
258
668863
3012
"혼돈"이 나오고
11:11
and "O-R-D-E-R" for order.
259
671875
2823
"질서"가 나옵니다.
11:14
That's chaos and order.
260
674698
1530
혼돈과 질서입니다.
11:16
We've all made order out of chaos.
261
676228
1676
우리는 모두 혼돈에서 질서를 만들었습니다.
11:17
So ladies and gentlemen, the next time
262
677904
2003
그래서 신사숙녀 여러분, 다음에
11:19
you find yourself with a puzzle,
263
679907
1552
여러분이 퍼즐을 볼 때
11:21
whether it's in your life or in your work,
264
681459
3042
삶에서나 일터에서 보든,
11:24
or maybe it's at the Sunday morning
265
684501
1181
일요일 아침식탁에서
11:25
breakfast table with The New York Times,
266
685682
2408
뉴욕타임즈를 보든,
11:28
remember, you are all wired to solve.
267
688090
3842
우리는 모두 해결하도록 만들어졌음을 기억하세요.
11:31
Thank you.
268
691932
1592
고맙습니다.
11:33
(Applause)
269
693524
4000
(박수)
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7