How to use family dinner to teach politics | Hajer Sharief

98,769 views ・ 2019-09-03

TED


μ•„λž˜ μ˜λ¬Έμžλ§‰μ„ λ”λΈ”ν΄λ¦­ν•˜μ‹œλ©΄ μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€.

λ²ˆμ—­: Na-eun Kang κ²€ν† : JY Kang
00:13
Twenty years ago,
0
13643
1366
20λ…„ μ „,
00:15
my family introduced a system called "Friday Democracy Meetings."
1
15033
5848
저희 가쑱은 "κΈˆμš” λ―Όμ£Ό 회의"λΌλŠ” μ œλ„λ₯Ό λ„μž…ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:21
Every Friday at 7pm, my family came together for an official meeting
2
21812
5294
맀주 κΈˆμš”μΌ 저녁 7μ‹œμ— κ°€μ‘± λͺ¨λ‘κ°€ 이 곡식적인 νšŒμ˜μ— λͺ¨μ—¬
00:27
to discuss the current family affairs.
3
27130
2960
μ§‘μ•ˆ ν–‰μ‚¬λ‚˜ λŒ€μ†Œμ‚¬μ— λŒ€ν•΄ 토둠을 ν•˜λŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
00:31
These meetings were facilitated by one of my parents,
4
31740
3294
λΆ€λͺ¨λ‹˜ 쀑 ν•œ 뢄이 회의λ₯Ό μ§„ν–‰ν•˜μ…¨κ³ 
00:35
and we even had a notetaker.
5
35058
2469
심지어 μ„œκΈ°λ„ μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:37
These meetings had two rules.
6
37551
2115
νšŒμ˜μ—λŠ” 두 가지 κ·œμΉ™μ΄ μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:39
First, you are allowed to speak open and freely.
7
39690
3217
첫 번째, 각자 생각을 μ„œμŠ΄μ—†μ΄ 자유둭게 λ§ν•˜λŠ” κ²ƒμ΄μ—ˆμ£ .
00:42
Us kids were allowed to criticize our parents
8
42931
2673
저희 λ‚¨λ§€λŠ” λΆ€λͺ¨λ‹˜μ˜ μ˜κ²¬μ„ 자유둭게 λΉ„νŒν•  수 μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
00:45
without that being considered disrespectful or rude.
9
45628
3316
단, 버릇없이 ꡴지 μ•ŠλŠ” μ •μ€‘ν•œ νƒœλ„λ‘œ 말이죠.
00:48
Second rule was the Chatham House rule,
10
48968
2786
두 번째 κ·œμΉ™μ€ 채텀 ν•˜μš°μŠ€ κ·œμΉ™μ΄λΌλŠ” κ²ƒμΈλ°μš”.
00:51
meaning whatever is said in the meeting stays in the meeting.
11
51778
3950
νšŒμ˜μ—μ„œ λ‚˜μ˜¨ 말은 회의 μ•ˆμ—μ„œ λλ‚Έλ‹€λŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
00:55
(Laughter)
12
55752
1001
(μ›ƒμŒ)
00:56
The topics which were discussed in these meetings
13
56777
2364
이 νšŒμ˜μ—μ„œ λ…Όμ˜λœ μ£Όμ œλ“€μ€
00:59
varied from one week to another.
14
59165
2411
맀주 λ‹€μ–‘ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:01
One week, we'd talk about what food we wanted to eat,
15
61600
3466
μ–΄λ–€ λ‚ μ—” λ¨Ήκ³  싢은 μŒμ‹μ— λŒ€ν•΄ 이야기λ₯Ό λ‚˜λˆ΄μ£ .
01:05
what time us kids should go to bed
16
65090
2701
μž μžλ¦¬μ— λ“€μ–΄μ•Ό ν•˜λŠ” μ‹œκ°„κ³Ό
01:07
and how to improve things as a family,
17
67815
2587
κ°€μ‘±μœΌλ‘œμ„œ μ–΄λ–»κ²Œ λ°œμ „ν•΄λ‚˜κ°ˆμ§€μ— λŒ€ν•΄μ„œλ„μš”.
01:10
while another meeting discussed pretty much events that happened at school
18
70426
4833
ν•œνŽΈμœΌλ‘œλŠ” ν•™κ΅μ—μ„œ μΌμ–΄λ‚˜λŠ” 일듀에 λŒ€ν•΄ 이야기λ₯Ό λ‚˜λˆ΄μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:15
and how to solve disputes between siblings,
19
75283
3144
그리고 저희 남맀 κ°„μ˜ λΆ„μŸμ„ ν•΄κ²°ν•  방법을 λ…Όμ˜ν•˜κΈ°λ„ ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:18
by which I mean real fights.
20
78451
1879
μ†Œμœ„ μΉ˜κ³ λ°•κ³  μ‹Έμš°λŠ” 것 말이죠.
01:21
At the end of each meeting, we'd reach decisions and agreements
21
81232
3810
νšŒμ˜κ°€ 끝날 λ•Œλ§ˆλ‹€
적어도 λ‹€μŒ νšŒμ˜κΉŒμ§€ μ΄μ–΄μ§ˆ ν•©μ˜μ μ„ μ°Ύκ³  μ‚¬μ•ˆμ„ λ§ˆλ¬΄λ¦¬ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:25
that would last at least until the next meeting.
22
85066
3764
01:28
So you could say I was raised as a politician.
23
88854
4491
이제 μ—¬λŸ¬λΆ„λ“€μ€ μ œκ°€ μ •μΉ˜μΈμœΌλ‘œ μžλžλ‹€κ³  μƒκ°ν•˜μ‹€ 수 μžˆκ² λ„€μš”.
01:35
By the age of six or seven, I mastered politics.
24
95105
3715
μ œκ°€ 6, 7μ‚΄μ―€ λ˜μ—ˆμ„ λ•Œ μ •μΉ˜λ₯Ό μ™„μ „νžˆ ν†΅λ‹¬ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:38
I was negotiating, compromising,
25
98844
2843
ν˜‘μƒμ„ ν•˜κ³  νƒ€ν˜‘μ„ ν•˜λ©°
01:41
building alliances with other political actors.
26
101711
2808
λ‹€λ₯Έ μ •μΉ˜κ°€λ“€κ³Ό 동맹을 맺기도 ν–ˆμ£ .
01:44
(Laughter)
27
104543
2331
(μ›ƒμŒ)
01:46
And I even once tried to jeopardize the political process.
28
106898
4090
그리고 ν•œλ²ˆμ€ μ •μΉ˜ 과정을 μœ„ν—˜μ— 빠뜨리렀 ν•˜κΈ°λ„ ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
01:51
(Laughter)
29
111012
1000
(μ›ƒμŒ)
01:53
These meetings sound very peaceful, civil and democratic, right?
30
113077
4643
κ½€λ‚˜ 평화적이고 민주적인 회의처럼 듀리죠?
01:58
But that was not always the case.
31
118421
2001
ν•˜μ§€λ§Œ 항상 κ·Έλ ‡μ§€λ§Œμ€ μ•Šμ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:00
Because of this open, free space to talk, discuss and criticize,
32
120446
4785
λ•Œλ‘œλŠ” λŒ€ν™”λ₯Ό μœ„ν•œ μ—΄λ¦° μžμ„Έ, 자유둜운 ν† λ‘ κ³Ό λΉ„νŒμœΌλ‘œ
02:05
things sometimes got really heated.
33
125255
2610
였히렀 상황이 κ³Όμ—΄λ˜κΈ°λ„ ν–ˆκΈ° λ•Œλ¬Έμ΄μ£ .
02:08
One meeting went really bad for me.
34
128529
2683
ν•œλ²ˆμ€ μ €λ₯Ό 정말 λ‚œμ²˜ν•˜κ²Œ ν–ˆλ˜ νšŒμ˜κ°€ μžˆμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:11
I was about 10 years old at that time,
35
131236
2067
λ‹Ήμ‹œ μ €λŠ” 10μ‚΄μ΄μ—ˆκ³ 
02:13
and I'd done something really horrible at school,
36
133327
2295
ν•™κ΅μ—μ„œ 무척 λ”μ°ν•œ 일을 μ €μ§ˆλ €μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:15
which I'm not going to share today --
37
135646
1811
μ—¬κΈ°μ„œ 이야기 μ•ˆ ν•  κ±°μ˜ˆμš”.
02:17
(Laughter)
38
137481
1018
(μ›ƒμŒ)
02:18
but my brother decided to bring it up in the meeting.
39
138523
4223
그런데 μ €μ˜ μ˜€λΉ κ°€ νšŒμ˜μ—μ„œ κ·Έ 일을 κΊΌλ‚΄κ³  λ§μ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:22
I could not defend myself,
40
142770
1779
μ €λŠ” 제 μžμ‹ μ„ λ³€ν˜Έν•  수 μ—†μ—ˆμ–΄μš”.
02:24
so I decided to withdraw from the meeting and boycott the whole system.
41
144573
4076
κ·Έλž˜μ„œ μ €λŠ” νšŒμ˜μ—μ„œ 빠지고 κ°€μ‘±νšŒμ˜μ— λ³΄μ΄μ½§ν•˜κΈ°λ‘œ ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:29
I literally wrote an official letter and handed it to my dad,
42
149287
3151
말 κ·ΈλŒ€λ‘œ 곡식 λ¬Έμ„œλ₯Ό μž‘μ„±ν•΄ μ•„λ²„μ§€κ»˜ μ „λ‹¬ν•¨μœΌλ‘œμ¨
02:32
announcing that I am boycotting.
43
152462
1817
보이콧을 κ³΅μ‹μ μœΌλ‘œ λ°œν‘œν–ˆμ£ .
02:34
(Laughter)
44
154303
2158
(μ›ƒμŒ)
02:36
I thought that if I stopped attending these meetings anymore,
45
156485
3540
μ œκ°€ 더 이상 κ°€μ‘±νšŒμ˜μ— μ°Έμ—¬ν•˜μ§€ μ•ŠλŠ”λ‹€λ©΄
02:40
the system would collapse,
46
160049
1952
이 μ œλ„κ°€ λΆ•κ΄΄ν•  거라 μƒκ°ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:42
(Laughter)
47
162025
1531
(μ›ƒμŒ)
02:43
but my family continued with the meetings,
48
163580
2859
ν•˜μ§€λ§Œ μ €μ˜ 가쑱듀은 λͺ¨μž„을 계속 μ΄μ–΄λ‚˜κ°”κ³ 
02:46
and they often made decisions that I disliked.
49
166463
3690
μ’…μ’… μ œκ°€ μ‹«μ–΄ν•˜λŠ” 결정듀을 내리곀 ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:50
But I could not challenge these decisions,
50
170177
2192
κ·Έλž˜λ„ κ·Έ 결정에 이의λ₯Ό μ œκΈ°ν•  수 μ—†μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
02:52
because I was not attending the meetings,
51
172393
1953
νšŒμ˜μ— μ°Έμ—¬ν•˜μ§€ μ•ŠμœΌλ‹ˆ
02:54
and thus had no right to go against it.
52
174370
2350
μ €ν•œν…ŒλŠ” 문제λ₯Ό 삼을 κΆŒλ¦¬κ°€ μ—†μ—ˆμœΌλ‹ˆκΉŒμš”.
02:57
Ironically, when I turned about 13 years old,
53
177517
4204
μ•„μ΄λŸ¬λ‹ˆν•˜κ²Œλ„ μ œκ°€ 13살이 λ˜λ©΄μ„œ
03:01
I ended up attending one of these meetings again,
54
181745
2900
κ²°κ΅­ 이 κ°€μ‘± νšŒμ˜μ— λ‹€μ‹œ μ°Έμ—¬ν•˜κ²Œ λ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:04
after I boycotted them for a long time.
55
184669
3097
였랜 μ‹œκ°„μ˜ 보이콧을 λ§ˆλ¬΄λ¦¬ν•˜λ©΄μ„œμš”.
03:07
Because there was an issue that was affecting me only,
56
187790
4557
μ™œλƒν•˜λ©΄ λ‹Ήμ‹œμ— μ˜€λ‘œμ§€ μ €μ—κ²Œλ§Œ ν•΄λ‹Ήλ˜λŠ” λ¬Έμ œκ°€ μžˆμ—ˆκ³ 
03:12
and no other family member was bringing it up.
57
192371
3315
λ‹€λ₯Έ 가쑱듀은 이에 λŒ€ν•΄ μ–ΈκΈ‰ν•˜μ§€ μ•Šμ•˜κΈ° λ•Œλ¬Έμ΄μ£ .
03:16
The problem was that after each dinner,
58
196760
4152
κ·Έ λ¬Έμ œλŠ” λ°”λ‘œ, 맀일 저녁 식사 이후
03:20
I was always the only one who was asked to wash the dishes,
59
200936
4032
늘 μ €λ§Œ 섀거지λ₯Ό ν•΄μ•Ό ν–ˆλ‹€λŠ” κ²λ‹ˆλ‹€.
03:24
while my brothers didn't have to do anything about it.
60
204992
3193
μ €μ˜ λ‚¨μž ν˜•μ œλ“€μ€ 아무것도 μ•ˆ ν•˜λŠ”λ° 말이죠.
03:28
I felt this was unjust, unfair and discriminatory,
61
208971
4568
μ €λŠ” 이 점이 λΆ€λ‹Ήν•˜κ³  λΆˆκ³΅ν‰ν•˜λ©° 차별적이라 μƒκ°ν–ˆκ³ 
03:33
so I wanted to discuss it in the meeting.
62
213563
2776
νšŒμ˜μ—μ„œ 이 λ¬Έμ œμ— λŒ€ν•΄ 이야기λ₯Ό λ‚˜λˆ„κ³  μ‹Άμ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:36
As you know, the idea that it's a woman or a girl's role to do household work
63
216363
5627
μ•„μ‹œλ‹€μ‹œν”Ό 여성이 μ§‘μ•ˆμΌμ„ 도맑아야 ν•œλ‹€λŠ” 생각은
03:42
is a rule that has been carried out by many societies for so long,
64
222014
4222
였랜 μ‹œκ°„ λ™μ•ˆ λ§Žμ€ μ‚¬νšŒμ—μ„œ μ΄ν–‰λ˜μ–΄ 온 ν•˜λ‚˜μ˜ κ·œμΉ™κ³Ό κ°™μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:46
so in order for a 13-year-old me to challenge it, I needed a platform.
65
226260
4166
κ·Έλž˜μ„œ 13μ‚΄μ΄λ˜ 저에겐 이λ₯Ό ν•΄κ²°ν•  ν† λ‘ μ˜ μž₯이 ν•„μš”ν–ˆμ£ .
03:51
In the meeting, my brothers argued
66
231295
2243
κ°€μ‘± νšŒμ˜μ—μ„œ 제 λ‚¨μž ν˜•μ œλ“€μ€
03:53
that none of the other boys we knew were washing the dishes,
67
233562
3535
"λ‚΄κ°€ μ•„λŠ” μ–΄λ–€ λ‚¨μžμ• λ“€λ„ 섀거지λ₯Ό μ•ˆ ν•˜λŠ”λ°
03:57
so why should our family be any different?
68
237121
2697
μ™œ μš°λ¦¬μ§‘λ„ 그러면 μ•ˆλΌ?"라고 μ£Όμž₯ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
03:59
But my parents agreed with me and decided that my brothers should assist me.
69
239842
4936
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ λΆ€λͺ¨λ‹˜μ€ μ €λ₯Ό μ§€μ§€ν–ˆκ³ , λ‚¨μž ν˜•μ œλ“€μ€ μ €λ₯Ό 도와야 ν–ˆμ£ .
04:04
However, they could not force them, so the problem continued.
70
244802
3733
ν•˜μ§€λ§Œ κ°•μš”κ°€ μ•„λ‹Œ κΆŒμœ μ˜€κΈ°μ— λ¬Έμ œλŠ” κ³„μ†λ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:08
Seeing no solution to my problem, I decided to attend another meeting
71
248559
4965
λ¬Έμ œκ°€ ν•΄κ²°λ˜μ§€ μ•Šμ•„μ„œ μ €λŠ” κ·Έ λ‹€μŒ νšŒμ˜μ— μ°Έμ—¬ν–ˆκ³ 
04:13
and propose a new system that would be fair to everyone.
72
253548
4417
λͺ¨λ“  μ‚¬λžŒμ—κ²Œ ν‰λ“±ν•œ μƒˆλ‘œμš΄ μ œλ„λ₯Ό μ œμ•ˆν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:17
So I suggested instead of one person
73
257989
2775
μ €λŠ” 가쑱듀이 μ“΄ 그릇듀을
04:20
washing all the dishes used by all the family members,
74
260788
3819
ν•œ μ‚¬λžŒλ§Œ 도맑아 μ„€κ±°μ§€ν•˜λŠ” λŒ€μ‹ μ—
04:24
each family member should wash their own dishes.
75
264631
3986
μžμ‹ μ΄ μ“΄ 그릇듀을 각자 μ•Œμ•„μ„œ μ„€κ±°μ§€ν•˜μžκ³  μ œμ•ˆν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:28
And as a gesture of good faith,
76
268641
2032
선심을 μ’€ μ“΄λ‹€λŠ” λœ»μ—μ„œ
04:30
I said I'd wash the pots as well.
77
270697
2221
λƒ„λΉ„λŠ” μ œκ°€ μ”»κ² λ‹€κ³  ν–ˆμ£ .
04:33
This way, my brothers could no longer argue
78
273808
2802
이런 λ°©μ‹μœΌλ‘œ λ‚¨μž ν˜•μ œλ“€μ€ 더 이상
04:36
that it wasn't within their responsibility
79
276634
2046
섀거지와 μ§‘μ•ˆ μ²­μ†ŒμΌμ€
04:38
as boys or men to wash the dishes and clean after the family,
80
278704
3954
λ‚¨μžκ°€ ν•  일이 μ•„λ‹ˆλΌλ©° λ°˜λ°•ν•  수 μ—†μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
04:42
because the system I proposed was about every member of the family
81
282682
5187
μ™œλƒν•˜λ©΄ μ œκ°€ μ œμ•ˆν–ˆλ˜ μ œλ„λŠ” κ°€μ‘± λ‚΄ λͺ¨λ“  ꡬ성원듀이
04:47
cleaning after themselves and taking care of themselves.
82
287893
3620
각자 μžμ‹ μ˜ 것을 μ•Œμ•„μ„œ 치우고 μ‹ κ²½μ“°λŠ” μΌμ΄μ—ˆμœΌλ‹ˆκΉŒμš”.
04:51
Everyone agreed to my proposal,
83
291537
2088
λͺ¨λ“  μ‚¬λžŒμ΄ μ €μ˜ μ œμ•ˆμ— μˆ˜κΈν–ˆκ³ 
04:53
and for years, that was our washing-the-dishes system.
84
293649
4514
μˆ˜λ…„ κ°„ 우리 가쑱은 이 λ°©μ‹μœΌλ‘œ 섀거지λ₯Ό ν•˜κ²Œ λ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:00
What I just shared with you is a family story,
85
300152
3675
λ°©κΈˆκΉŒμ§€ μ—¬λŸ¬λΆ„κ³Ό λ‚˜λˆˆ μ €μ˜ κ°€μ‘± μ΄μ•ΌκΈ°λŠ”
05:03
but it's pure politics.
86
303851
1824
사싀 'μ •μΉ˜' κ·Έ μžμ²΄μž…λ‹ˆλ‹€.
05:06
Every part of politics includes decision-making,
87
306500
3834
μ˜μ‚¬κ²°μ •μ„ ν¬ν•¨ν•œ μ •μΉ˜μ˜ λͺ¨λ“  λΆ€λΆ„,
05:10
and ideally, the process of decision-making
88
310358
2676
그리고 이상적인 μ˜μ‚¬κ²°μ • κ³Όμ •μ—λŠ”
05:13
should include people from different backgrounds,
89
313058
2926
λ°˜λ“œμ‹œ λ‹€μ–‘ν•œ 배경의 μ‚¬λžŒλ“€μ„ 포함해야 ν•©λ‹ˆλ‹€.
05:16
interests, opinions, gender,
90
316008
3143
μ˜ˆμ»¨λŒ€ 이읡, 의견, 성별,
05:19
beliefs, race, ethnicity, age, and so on.
91
319175
3794
신념, 인쒅, λ―Όμ‘±μ„±, μ—°λ Ή λ“± μ €λ§ˆλ‹€ λ‹€λ₯Έ λ°°κ²½μ—λ„μš”.
05:22
And they should all have an equal opportunity to contribute
92
322993
3357
그리고 λˆ„κ΅¬λ‚˜ λ™λ“±ν•˜κ²Œ μ°Έμ—¬ν•  ꢌ리λ₯Ό 가지고
05:26
to the decision-making process and influence the decisions
93
326374
3809
μ˜μ‚¬κ²°μ • κ³Όμ •κ³Ό μ˜κ²°μ— κ°œμž…ν•΄μ•Ό ν•©λ‹ˆλ‹€.
05:30
that will affect their lives directly or indirectly.
94
330207
3571
그것이 κ·Έλ“€μ˜ 삢에 μ§κ°„μ ‘μ μœΌλ‘œ 영ν–₯을 미치게 λœλ‹€λ©΄ 말이죠.
05:34
As such, I find it difficult to understand when I hear young people saying,
95
334742
6102
κ·Έλž˜μ„œ μ €λŠ” λ‹€μŒκ³Ό 같이 λ§ν•˜λŠ” μ Šμ€μ΄λ“€μ„ μ΄ν•΄ν•˜κΈ° νž˜λ“­λ‹ˆλ‹€.
05:40
"I'm too young to engage in politics or to even hold a political opinion."
96
340868
4318
"μ €λŠ” μ •μΉ˜μ— μ°Έμ—¬ν•˜κ±°λ‚˜ μ •μΉ˜μ  μ˜κ²¬μ„ μ§€λ‹ˆκΈ°μ—” λ„ˆλ¬΄ μ–΄λ €μš”."λΌκ³ μš”.
05:45
Similarly, when I hear some women saying,
97
345569
2401
λ§ˆμ°¬κ°€μ§€λ‘œ μ–΄λ–€ 여성듀은
05:47
"Politics is a dirty world I don't want to engage with,"
98
347994
4023
"μ •μΉ˜λŠ” μ œκ°€ κ΄€μ—¬ν•˜κΈ° 싫은 λ”λŸ¬μš΄ μ„Έκ³„μ˜ˆμš”."라 λ§ν•©λ‹ˆλ‹€.
05:52
I'm worried that the idea of politics and political engagement
99
352041
4354
μ €λŠ” μ •μΉ˜μ™€ μ •μΉ˜ 참여에 λŒ€ν•œ 이런 생각이 μš°λ €μŠ€λŸ½μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
05:56
has become so polarized in many parts of the world
100
356419
3963
세계 κ³³κ³³μ—μ„œ μ •μΉ˜λ₯Ό λ³΄λŠ” μ‹œκ°μ΄ λ„ˆλ¬΄ κ·Ήλ‹¨μ μ΄λ‹€λ³΄λ‹ˆ,
06:00
that ordinary people feel, in order for them to participate in politics,
101
360406
4315
일반 μ‚¬λžŒλ“€μ΄ λŠλΌκΈ°μ— μ •μΉ˜μ— μ°Έμ—¬ν•˜λŠ” μ‚¬λžŒλ“€μ€ 적어도
06:04
they need to be outspoken activists,
102
364745
2928
κ±°μΉ¨μ—†λŠ” μ‚¬νšŒμš΄λ™κ°€ μ •λ„λŠ” λ˜μ–΄μ•Ό ν•œλ‹€κ³  μƒκ°ν•©λ‹ˆλ‹€.
06:07
and that is not true.
103
367697
1460
μ΄λŠ” 사싀이 μ•„λ‹™λ‹ˆλ‹€.
06:09
I want to ask these young people, women and ordinary people in general:
104
369835
5683
μ €λŠ” μ Šμ€μ΄, μ—¬μ„±, 그리고 일반 μ‚¬λžŒλ“€μ—κ²Œ 묻고 μ‹ΆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:15
Can you really afford not to be interested or not to participate in politics?
105
375542
6246
μ—¬λŸ¬λΆ„μ€ μ •λ§λ‘œ μ •μΉ˜μ— 관심을 κ°€μ§ˆ μ—¬μœ λ„, μ •μΉ˜μ— μ°Έμ—¬ν•  μ—¬μœ λ„ μ—†λ‚˜μš”?
06:22
Politics is not only activism.
106
382172
2067
μ •μΉ˜λŠ” κ·Έμ € 'ν–‰λ™μ£Όμ˜'κ°€ μ•„λ‹™λ‹ˆλ‹€.
06:24
It's awareness,
107
384263
1151
'관심'μž…λ‹ˆλ‹€.
06:25
it's keeping ourselves informed, it's caring for the facts.
108
385438
2784
우리 μŠ€μŠ€λ‘œκ°€ 계속 정보λ₯Ό μ°Ύμ•„λ‚΄κ³ , 사싀에 λŒ€ν•΄ 관심을 κ°–λŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
06:28
When it's possible, it's casting a vote.
109
388246
2128
이것듀이 κ°€λŠ₯ν•  λ•Œ, νˆ¬ν‘œλ₯Ό ν•˜λŠ” 것이죠.
06:30
Politics is the tool through which we structure ourselves
110
390914
2794
μ •μΉ˜λΌλŠ” 도ꡬλ₯Ό 톡해, μš°λ¦¬λŠ” 우리 슀슀둜λ₯Ό
06:33
as groups and societies.
111
393732
1769
집단과 μ‚¬νšŒλΌλŠ” ꡬ쑰둜 λ¬ΆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
06:36
Politics governs every aspect of life,
112
396039
2715
μ •μΉ˜λŠ” μΌμƒμ˜ λͺ¨λ“  면을 μ§€λ°°ν•©λ‹ˆλ‹€.
06:38
and by not participating in it,
113
398778
2222
κ·Έλž˜μ„œ μ •μΉ˜μ— μ°Έμ—¬ν•˜μ§€ μ•ŠλŠ”λ‹€λ©΄
06:41
you're literally allowing other people to decide on what you can eat, wear,
114
401024
5247
μ—¬λŸ¬λΆ„ 본인의 일을 λ‹€λ₯Έ μ‚¬λžŒμ΄ κ²°μ •ν•˜λ„λ‘ λ‚΄λ²„λ €λ‘λŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
무엇을 λ¨Ήκ³  μž…μ„μ§€,
06:46
if you can have access to health care,
115
406295
2214
의료 μ„œλΉ„μŠ€λ₯Ό μ΄μš©ν•  수 μžˆλŠ”μ§€,
06:48
free education,
116
408533
1447
무상 κ΅μœ‘μ„ 받을 수 μžˆλŠ”μ§€,
06:50
how much tax you pay,
117
410004
1850
μ–Όλ§ˆλ‚˜ μ„ΈκΈˆμ„ λ‚Ό 지,
06:51
when you can retire,
118
411878
1539
μ€ν‡΄ν•œ ν›„ λ°›κ²Œ 될 μ—°κΈˆκΉŒμ§€ 말이죠.
06:53
what is your pension.
119
413441
1734
06:55
Other people are also deciding on whether your race and ethnicity
120
415199
3878
λ˜ν•œ μ—¬λŸ¬λΆ„μ΄ 가진 인쒅과 λ―Όμ‘±μ„±μœΌλ‘œ 인해
06:59
is enough to consider you a criminal,
121
419101
2357
μ—¬λŸ¬λΆ„μ΄ λ²”μ£„μžκ°€ 될지,
07:01
or if your religion and nationality is enough to put you on a terrorist list.
122
421482
4351
μ•„λ‹ˆλ©΄ μ—¬λŸ¬λΆ„μ˜ μ’…κ΅λ‚˜ ꡭ적 λ•Œλ¬Έμ— ν…ŒλŸ¬λ¦¬μŠ€νŠΈ 취급을 λ°›μ„μ§€λ„μš”.
07:06
And if you still think you are a strong, independent human being
123
426293
3888
λ§Œμ•½ 아직도 μ—¬λŸ¬λΆ„ μžμ‹ μ΄ μ •μΉ˜μ—λŠ” κ·Έ μ–΄λ–€ 영ν–₯도 받지 μ•ŠλŠ”
07:10
unaffected by politics,
124
430205
2594
κ°•ν•˜κ³  독립적인 μ‚¬λžŒμ΄λΌ μƒκ°ν•˜μ‹ λ‹€λ©΄
07:12
then think twice.
125
432823
1493
λ‹€μ‹œ μ‹ μ€‘νžˆ μƒκ°ν•΄λ³΄μ„Έμš”.
07:15
I am speaking to you as a young woman from Libya,
126
435607
3381
μ—¬λŸ¬λΆ„μ—κ²Œ λ¦¬λΉ„μ•„μ˜ ν•œ μ Šμ€ 여성을 μ†Œκ°œν•˜λ € ν•©λ‹ˆλ‹€.
07:19
a country that is in the middle of a civil war.
127
439012
2764
ν•œμ°½ λ‚΄μ „ 쀑인 λ‚˜λΌμ£ .
07:22
After more than 40 years of authoritarian rule,
128
442083
3215
λ…μž¬ μ •κΆŒμ΄ 40λ…„ λ„˜κ²Œ μ§€μ†λ˜λ©΄μ„œ
07:25
it's not a place where political engagement
129
445322
2247
리비아에선 μ—¬μ„±κ³Ό μ Šμ€μ΄λ“€μ˜ μ •μΉ˜ μ°Έμ—¬κ°€
07:27
by women and young people is possible, nor encouraged.
130
447593
2927
κ°€λŠ₯ν•˜μ§€λ„, ꢌμž₯λ˜μ§€λ„ μ•ŠμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:31
Almost all political dialogues that took place in the past few years,
131
451020
4080
μ§€λ‚œ λͺ‡ λ…„κ°„μ˜ λͺ¨λ“  μ •μΉ˜μ  λŒ€ν™”λ“€μ€
07:35
even those gathered by foreign powers,
132
455124
2366
심지어 λ‹€λ₯Έ λ‚˜λΌμ˜ κ°œμž…μœΌλ‘œ ν˜•μ„±λœ λŒ€ν™”μ‘°μ°¨λ„
07:37
has been with only middle-aged men in the room.
133
457514
2832
μ˜€λ‘œμ§€ 쀑년 남성듀에 μ˜ν•΄μ„œλ§Œ μ΄λ£¨μ–΄μ‘ŒμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:41
But in places with a broken political system like Libya,
134
461235
3945
κ·ΈλŸ¬λ‚˜ 리비아와 같이 λΆ€νŒ¨ν•œ μ •μΉ˜ μ²΄μ œκ°€ μžˆλŠ” κ³³μ—μ„œ
07:45
or in seemingly functioning places, including international organizations,
135
465204
4832
ν˜Ήμ€ ꡭ제기ꡬ처럼 κ²‰λ³΄κΈ°μ—λŠ” 제 κΈ°λŠ₯을 ν•˜λŠ” κ²ƒμ²˜λŸΌ λ³΄μ΄λŠ” κ³³μ—μ„œ,
07:50
the systems we have nowadays for political decision-making
136
470060
4256
μ˜€λŠ˜λ‚  μš°λ¦¬κ°€ μ˜μ‚¬κ²°μ •μ„ μœ„ν•΄ μ±„νƒν•œ μ œλ„λŠ”
07:54
are not from the people for the people,
137
474340
2945
μ§„μ •μœΌλ‘œ 'λͺ¨λ‘λ₯Ό μœ„ν•΄' λ§Œλ“€μ–΄μ§€μ§€ μ•Šμ•˜μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
07:57
but they have been established by the few for the few.
138
477309
4084
κ·Έλ™μ•ˆ 이 μ œλ„λ“€μ€ μ†Œμˆ˜λ₯Ό μœ„ν•œ μ†Œμˆ˜μ— μ˜ν•΄ μ„€λ¦½λ˜μ—ˆκΈ° λ•Œλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€.
08:01
And these few have been historically almost exclusively men,
139
481417
6237
그리고 이 μ†Œμˆ˜λ“€μ€ μ—­μ‚¬μ μœΌλ‘œ 였직 λ‚¨μ„±λ“€μ΄μ—ˆκ³ 
08:07
and they've produced laws, policies,
140
487678
3175
그듀은 법과 μ •μΉ˜, 그리고
08:10
mechanisms for political participation that are based on the opinions,
141
490877
4758
κ·Έ μ†Œμˆ˜ μ§‘λ‹¨λ§Œμ„ μœ„ν•œ μ •μΉ˜ μ°Έμ—¬ λ§€μ»€λ‹ˆμ¦˜μ„ μƒμ‚°ν–ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
의견, 신념, 세계관,
08:15
beliefs, worldviews, dreams,
142
495659
2844
꿈, 열망 등이 λͺ¨λ‘ κ·Έλ“€λ§Œμ„ μœ„ν•΄ μ„€μ •λ˜μ—ˆκ³ 
08:18
aspirations of this one group of people,
143
498527
2696
08:21
while everyone else was kept out.
144
501247
2905
λ‹€λ₯Έ λͺ¨λ“  μ‚¬λžŒλ“€μ€ λ°°μ œλ˜μ—ˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
08:24
After all, we've all heard some version of this sentence:
145
504585
4075
κ²°κ΅­ 우리 여성은 이런 말을 λ“£κ³  μ‚΄μ•„μ™”μ£ .
08:28
"What does a woman, let alone a young person, who is brown,
146
508684
4123
"μ–΄λ¦° 애듀은 κ·Έλ ‡λ‹€μΉ˜κ³ , 인도 μ—¬μžλ“€μ€ λŒ€μ²΄
μ •μΉ˜λ₯Ό μ•ŒκΈ°λ‚˜ ν•˜λŠ” κ±°μ•Ό?"
08:32
understand about politics?"
147
512831
1772
08:35
When you're young --
148
515437
1263
μ—¬λŸ¬λΆ„μ΄ μ–΄λ¦¬κ±°λ‚˜
08:36
and in many parts of the world, a woman --
149
516724
2001
ν˜Ήμ€ 여성이라면, λŒ€λΆ€λΆ„μ˜ λ‚˜λΌμ—μ„œ
08:38
you often hear experienced politicians say, "But you lack political experience."
150
518749
5740
μ΄λ ‡κ²Œ λ§ν•˜λŠ” μ •μΉ˜μΈλ“€μ„ 자주 보게 λ©λ‹ˆλ‹€.
"그런데 당신은 μ •μΉ˜ κ²½ν—˜μ΄ μ—†μ£ ."λΌκ³ μš”.
08:44
And when I hear that,
151
524513
1421
그런 말을 듀을 λ•Œλ©΄
08:45
I wonder what sort of experience are they referring to?
152
525958
3325
μ €λŠ” 그듀이 λŒ€μ²΄ 무슨 κ²½ν—˜μ„ λ§ν•˜λŠ”μ§€ κΆκΈˆν•©λ‹ˆλ‹€.
08:49
The experience of corrupted political systems?
153
529307
3465
λΆ€νŒ¨ν•œ μ •μΉ˜ 체제λ₯Ό κ²ͺμ—ˆλŠ”μ§€λ₯Ό λ§ν•˜λŠ” κ±ΈκΉŒμš”?
08:53
Or of waging wars?
154
533266
1938
ν˜Ήμ€ μ „μŸμ„ μΌμœΌν‚¨ κ²½ν—˜μΌκΉŒμš”?
08:55
Or are they referring to the experience
155
535228
2183
μ•„λ‹ˆλ©΄ 그듀이 λ§ν•˜λŠ” κ²½ν—˜μ΄λΌλŠ” 게
08:57
of putting the interests of economic profits
156
537435
2184
ν™˜κ²½μ„ κ³ λ €ν•˜μ§€ μ•Šμ€ μ±„λ‘œ
08:59
before those of the environment?
157
539643
1878
경제적 이읡을 μš°μ„ ν•˜λŠ” κ±ΈκΉŒμš”?
09:01
Because if this is political experience,
158
541545
2229
이런 것듀이 μ •μΉ˜ κ²½ν—˜μ΄λΌλ©΄, λ„€, κ²ͺ은 λ°” μ—†μ–΄μš”.
09:03
then yes --
159
543798
1151
09:04
(Applause)
160
544973
7000
우리 μ—¬μ„±κ³Ό μ Šμ€μ΄λ“€μ€..
(ν™˜ν˜Έ)
09:14
we, as women and young people, have no political experience at all.
161
554828
4825
우리 μ—¬μ„±κ³Ό μ Šμ€μ΄λ“€μ—κ² μ •μΉ˜ κ²½ν—˜μ΄ μ „ν˜€ μ—†μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
09:21
Now, politicians might not be the only ones to blame,
162
561240
5905
μ΄μ œλŠ” μ •μΉ˜μΈλ“€μ—κ²Œλ§Œ μ±…μž„μ„ 물을 순 없을 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
09:27
because ordinary people, and many young people as well,
163
567169
5688
μ™œλƒν•˜λ©΄
ν‰λ²”ν•œ μ‚¬λžŒλ“€, 그리고 λ§Žμ€ μ Šμ€μ΄λ“€ λ˜ν•œ
09:32
don't care about politics.
164
572881
2169
μ •μΉ˜μ— 관심이 μ—†κΈ° λ•Œλ¬Έμ΄μ£ .
09:35
And even those who care don't know how to participate.
165
575074
4715
그리고 μ •μΉ˜μ— 관심 μžˆλ‹€ ν•˜λ”λΌλ„ μ •μΉ˜μ— μ°Έμ—¬ν•˜λŠ” 방법을 λͺ¨λ¦…λ‹ˆλ‹€.
09:39
This must change, and here is my proposal.
166
579813
3327
λ°˜λ“œμ‹œ 이 상황을 λ°”κΎΈμ–΄μ•Όν•˜μ£ . μ €μ˜ μ œμ•ˆμ€ μ΄λ ‡μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
09:43
We need to teach people at an early age
167
583164
3081
μš°λ¦¬λŠ” μ•„μ΄λ“€μ—κ²Œ
μ˜μ‚¬κ²°μ •κ³Ό κ·Έ 과정에 μ°Έμ—¬ν•˜λŠ” 방법을 μ•Œλ €μ€˜μ•Ό ν•©λ‹ˆλ‹€.
09:46
about decision-making and how to be part of it.
168
586269
3545
09:49
Every family is its own mini political system
169
589838
3578
κ°€μ‘±λ§ˆλ‹€ κ·Έλ“€λ§Œμ˜ μž‘μ€ μ •μΉ˜ μ œλ„λ₯Ό 가지고 μžˆμŠ΅λ‹ˆλ‹€.
09:53
that is usually not democratic,
170
593440
2507
보톡 민주적이진 μ•Šμ£ .
09:55
because parents make decisions that affect all members of the family,
171
595971
4183
μ΄λŠ” λΆ€λͺ¨κ°€ λͺ¨λ“  μ§‘μ•ˆμΌμ— λŒ€ν•œ κ²°μ •κΆŒμ„ 가지고 있기 λ•Œλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€.
10:00
while the kids have very little to say.
172
600178
2580
아이듀은 거의 아무 말도 λͺ» ν•˜μ£ .
10:02
Similarly, politicians make decisions that affect the whole nation,
173
602782
4150
이처럼 μ •μΉ˜μΈλ“€μ€ κ΅­κ°€ 전체에 영ν–₯을 λΌμΉ˜λŠ” 결정을 λ‚΄λ¦½λ‹ˆλ‹€.
10:06
while the people have very little say in them.
174
606956
2745
μ‚¬λžŒλ“€μ΄ κ·Έλ“€μ—κ²Œ 별 말을 ν•˜μ§€ μ•ŠλŠ” λ™μ•ˆμ—μš”.
10:10
We need to change this,
175
610566
1975
μš°λ¦¬λŠ” 이λ₯Ό λ°”κΎΈμ–΄μ•Ό ν•©λ‹ˆλ‹€.
10:12
and in order to achieve this change systematically,
176
612565
3288
그리고 μ΄λŸ¬ν•œ λ³€ν™”λ₯Ό μ²΄κ³„μ μœΌλ‘œ μ„±μ·¨ν•˜λ €λ©΄
10:15
we need to teach people
177
615877
2009
μš°λ¦¬λŠ” μ‚¬λžŒλ“€μ—κ²Œ
10:17
that political, national and global affairs
178
617910
3418
μ •μΉ˜μ , ꡭ가적, 그리고 세계적 μ‚¬μ•ˆλ“€μ΄
10:21
are as relevant to them as personal and family affairs.
179
621352
5308
κ°€μ‘±κ³Ό 같은 사적인 λ¬Έμ œλ§ŒνΌμ΄λ‚˜ μš°λ¦¬μ™€ κ΄€λ ¨ μžˆμŒμ„ μ•Œλ €μ•Ό ν•©λ‹ˆλ‹€.
10:26
So if we want to achieve this, my proposal and advice is,
180
626684
4890
만일 μžλ…€μ—κ²Œ μ˜μ‚¬κ²°μ • 과정에 μ°Έμ—¬ν•  방법을 μ•Œλ €μ£Όκ³  μ‹Άλ‹€λ©΄
10:31
try out the Family Democracy Meeting system.
181
631598
3604
μ €λŠ” 민주적인 κ°€μ‘± 회의λ₯Ό λ„μž…ν•΄λ³΄λŠ” 것을 μ œμ•ˆν•©λ‹ˆλ‹€.
10:35
Because that will enable your kids to exercise their agency
182
635226
3595
아이듀이 μ•„μ£Ό μ–΄λ¦° λ‚˜μ΄μ—μ„œλΆ€ν„° 본인의 μ˜μ‚¬λ₯Ό ν™•μ‹€νžˆ ν‘œν˜„ν•΄λ³΄κ³ 
10:38
and decision-making from a very early age.
183
638845
2760
μ˜μ‚¬κ²°μ • 과정에 ν•œλ²ˆ μ°Έμ—¬ν•΄λ³Ό 수 있기 λ•Œλ¬Έμž…λ‹ˆλ‹€.
10:42
Politics is about having conversations,
184
642494
2867
μ •μΉ˜λŠ” λŒ€ν™”λ₯Ό λ‚˜λˆ„λŠ” κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
10:45
including difficult conversations,
185
645385
2139
κΉŒλ‹€λ‘œμš΄ 문제λ₯Ό λ‹€λ£¨λŠ” λŒ€ν™”λ„
10:47
that lead to decisions.
186
647548
2137
κ²°κ΅­ 결정을 내리기 마련이죠.
10:49
And in order to have a conversation, you need to participate,
187
649709
3839
그리고 λŒ€ν™”λ₯Ό λ‚˜λˆ„κΈ° μœ„ν•΄μ„  μ—¬λŸ¬λΆ„μ΄ μ°Έμ—¬ν•΄μ•Ό ν•©λ‹ˆλ‹€.
10:53
not sign off like I did when I was a kid
188
653572
2073
μ œκ°€ 어렸을 λ•Œ 그랬던 κ²ƒμ²˜λŸΌ
10:55
and then learn the lesson the hard way and have to go back again.
189
655669
3841
힘겹게 κ΅ν›ˆμ„ μ–»κ³  λ‹€μ‹œ λ˜λŒμ•„μ˜¬ ν•„μš”λŠ” μ—†μŠ΅λ‹ˆλ‹€.
10:59
If you include your kids in family conversations,
190
659534
2437
만일 μ—¬λŸ¬λΆ„μ΄ μžλ…€μ™€ ν•¨κ»˜ κ°€μ‘± 일을 λ‚˜λˆˆλ‹€λ©΄
11:01
they will grow up
191
661995
1334
그듀이 μžλΌμ„œ
11:03
and know how to participate in political conversations.
192
663353
3356
μ •μΉ˜μ  λŒ€ν™”μ— μ°Έμ—¬ν•˜λŠ” 방법을 μ•Œκ²Œ 될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
11:06
And most importantly, most importantly,
193
666733
3297
그리고 무엇보닀, κ°€μž₯ μ€‘μš”ν•œ 점은
11:10
they will help others engage.
194
670054
1870
그듀이 λ‹€λ₯Έ μ‚¬λžŒλ“€μ˜ μ°Έμ—¬λ₯Ό 이끌 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€.
11:11
Thank you.
195
671948
1151
κ°μ‚¬ν•©λ‹ˆλ‹€.
11:13
(Applause)
196
673123
7000
(ν™˜ν˜Έ)
이 μ›Ήμ‚¬μ΄νŠΈ 정보

이 μ‚¬μ΄νŠΈλŠ” μ˜μ–΄ ν•™μŠ΅μ— μœ μš©ν•œ YouTube λ™μ˜μƒμ„ μ†Œκ°œν•©λ‹ˆλ‹€. μ „ 세계 졜고의 μ„ μƒλ‹˜λ“€μ΄ κ°€λ₯΄μΉ˜λŠ” μ˜μ–΄ μˆ˜μ—…μ„ 보게 될 κ²ƒμž…λ‹ˆλ‹€. 각 λ™μ˜μƒ νŽ˜μ΄μ§€μ— ν‘œμ‹œλ˜λŠ” μ˜μ–΄ μžλ§‰μ„ 더블 ν΄λ¦­ν•˜λ©΄ κ·Έκ³³μ—μ„œ λ™μ˜μƒμ΄ μž¬μƒλ©λ‹ˆλ‹€. λΉ„λ””μ˜€ μž¬μƒμ— 맞좰 μžλ§‰μ΄ μŠ€ν¬λ‘€λ©λ‹ˆλ‹€. μ˜κ²¬μ΄λ‚˜ μš”μ²­μ΄ μžˆλŠ” 경우 이 문의 양식을 μ‚¬μš©ν•˜μ—¬ λ¬Έμ˜ν•˜μ‹­μ‹œμ˜€.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7